導航:首頁 > 電影影評 > 怎麼共同表示文學和電影改編

怎麼共同表示文學和電影改編

發布時間:2022-09-02 10:38:47

『壹』 如何看待文學作品改編成影視作品您有什麼意見或看法

最基本的原則是尊重原著。但並不是一成不變的遵循,編劇要懂得靈活的將文學語言轉化為為影視語言,見善而從之件不善而改之。我推薦一本《中外文學名著的影視改編》,才看過,很不錯。

『貳』 關於文學作品改編的電視劇或者電影做詳細分析

挺好的專業,好好學吧,抄襲浪費時間浪費生命

『叄』 文學與電影的相同之處

電影與文學的關系
文學是一切影視作品創作的基礎,文學作品深刻的內涵與豐富的表現形式,為電影鏡頭語言的表達提供了參照。中外電影史上,根據文學經典名著改編的電影幾乎也成了電影的精品之作。文學與電影的關系是辯證統一的關系,既有趨同性,也有差異性。電影來源於文學,文學造就電影。文學與電影有密切的聯系,文學表達的是文字的、靜態的美;而電影是感官結合的體驗,動態的美。作為綜合藝術的電影在汲取諸種藝術養料豐富自身綜合特質方面,獲得與文學的密切融合關系。文學各種樣式對電影的滲透,電影對文學的敘事手法、抒情手法和塑造人物性格的豐富藝術手段的借鑒,使電影藝術在增強自身的表現能力,形成新的綜合藝術特質方面,發揮作用。
(一)電影與文學的聯姻,文學是電影的根基,是優秀電影的創作源泉。電影 已經成為了繼文學、音樂、美術、舞蹈、建築、雕塑之後的第七藝術。在電 影的發展歷程當中,文學起著不容忽視的作用。大量的影視作品都由文學作品改編成的。在電影拍攝過程中,電影導演最初接觸到的文學劇本是由編劇用文學語言創作的。
一方面電影是空間藝術而文學是時間藝術,一方面文學的隱喻需要修飾語可是電影記錄的精確性和具體性取消了形容詞,再一方面,電影語言是通過感知直覺到達觀眾,而文學則是一種概括性的語氣來傳達。
(二)電影是文學的延續。電影以科技為基礎,從戲劇脫胎。集成音樂美術,符合現代人直觀、輕松的審美需求,誕生至今早已獲得人們的寵愛。
(三)電影語言可以通過多媒體傳達信息而文學語言只能通過文字表達。電影通過多種媒體傳播信息,電影語言是一種和文學語言完全不同的語言。電影語言可以藉助蒙太奇鏡頭組接來充分的調動時間空間,而不會破壞它的真實性。與文學語言相比,電影語言更具直觀性。 在文學作品中能夠感染讀者的語句,如果放在銀幕上就可能會很難表現。但是文學語言不具備電影語言的直觀和感性。
(四)與影視的直觀相比,文學原作具有的獨特的內蘊和魅力。雖然電影可以通過多媒體直觀地傳達信息,但卻無法表達文學原作那種獨特的內蘊和魅力。
(五)電影踩著文學的肩膀。作為20世紀最為重要的藝術樣式年輕的電影與古老的文學之間一直存在著親密的姻緣關系,這種關系在電影發展的最初階段以及此後相當長的一段時間里更多表現為電影對於文學的借鑒,這種借鑒通常呈現為這樣兩個層面:一方面,文學的一整套反映生活、表達生活的方法,比如小說的敘事手法、結構樣式、表現技巧,詩歌的抒情,散文的意境,都為電影創作提供了豐富的可供借鑒的營養:另一方面,世界電影史上的許多作品都是根據文學作品改編的,這些文學作品中既包括了經典作品,也包括了當代的暢銷作品,而被改編的主體則更多是敘事性的小說和戲劇
(六)電影轟動之後再來帶動文學產業的發展。電影踩著文學的肩膀,成為一種重要的藝術樣式後,也帶動了文學產業的發展。
總之,一門藝術的出現和發展不是孤立的,不可能擺脫其它藝術的滲透和支撐。總之,無論是文學原作,還是銀幕藝術均各有千秋,而二者巧妙結合,則堪稱是「視聽藝術」與「語言藝術」的巧妙結合,由此構成文學、影視的雙贏。

『肆』 電影與文學的關系

電影與文學作為藝術之樹上的兩朵奇葩,應該各行其道,並相生相成。電影與文學具有各自獨特的美學形態與魅力,但是作為藝術形式,它們的終極目的都是在與人們的情感產生共鳴之後,凈化人的心靈。電影和文學在追求自身的完善與發展的同時,應該相輔相成,互相促進。

電影需要文學。首先,電影離不開劇本,而由文字寫成的劇本免不了要從文學那兒借鑒小說的敘事性、詩歌的抒情性和散文的靈動性。其次,面對當下中國電影敘事紊亂、形象蒼白、情感貧乏的現狀,呼喚電影的「文學性」也未為不可,況且中國電影尚未完全脫離文學。文學也需要電影,特別是在視覺藝術佔主流的今天,改編電影使文學原著在大眾中形成廣泛的影響。文學不僅能夠通過電影進入受眾的視野,文學的內容和創作技巧也會受到電影的影響。文學可以從優秀電影中尋找切合大眾心理和情感的創作題材,也可以將電影的蒙太奇和長鏡頭的拍攝手法運用到文學寫作中,給讀者以全新的感受。
學不是電影惟一的源泉,電影也絕不是文學的終結者。電影與文學作為品格各異的兩種藝術形式,會一直並存下去,共同豐富人們的精神生活,凈化人們的心靈。

『伍』 《了不起的蓋茨比》文學作品與電影所表達的共同主旨是什麼

改編作為現階段一種新型的電影劇本來源,屬於文學和電影的交叉領域,具有跨學科的特殊性。由文學作品改編的電影,首先有一定的受眾基礎。電影可以通過震撼的視覺和聽覺表現形式,通過立體的人物形象對文學作品當中的故事情節進行再現,將文學作品從讀者的想像轉化為生動的現實故事。那麼《了不起的蓋茨比》文學作品與電影所表達的共同主旨是什麼?

『陸』 電影與文學的關系是什麼

電影和文學是沒有關系的。

一次周教授在中央新聞紀錄片電影製片廠和水華導演的一位攝影師聊天,聊到關於「文學劇本」的話題。

說到當時水華導演正准備拍攝一部電影,可劇本一打開,第一句話就是:「他是一個不尋常的人,他有著一段不尋常的經歷。」

水華導演看完這段話後就合上了劇本,並在劇本上附上了一張紙條:「另請高明」。說這個劇本不能拍電影。

最後周教授解釋到:就好比電影中,一個人物穿著一件黑衣服,我們不用再解釋他穿著一件黑衣服;有的人說某某人長得帥,但有的人不這么認為。

因為這是每個人的看法不同。

只有在觀眾看完電影後才能感受「他是一個不尋常的人,他有著一段不尋常的經歷。」

所以電影是直觀的,它沒有形容詞,也不需要任何修飾。

周教授又補充到:文學是先給你一個概念,就像你讀完《紅樓夢》之後,才知道林黛玉長什麼樣。但是每個人心中的林黛玉的模樣又是不一樣的,這是抽象轉化成具象的過程。

而電影正好相反,它是由具象變成抽象的過程,所以只有在你看完整個過程之後,才知道他是一個不尋常的人,有著一段不尋常的經歷。

所以說電影和文學是沒有關系的。

『柒』 結合小說和電影談談文學與影視的關系

(字數一千字就未免有點太苛求了吧!不過我盡量寫,你也盡量加點懸賞給採納哈)從時間關繫上而言,雖然文學和影視同屬於藝術形式之一,但影視則出現於文學之後,自然在很多方面也得跟在文學的屁股後面。近年興起IP劇,也就是利用現有的文學資源來作為影視開發的基礎。但在21世紀,文學和影視在功能上的關系其實更多地是相輔相成,誰也離不開誰,主要原因如下:其一,能改編成影視作品的文學作品大多是小說,而小說作者的表述風格大多迥異,接受了這一種小說風格的讀者,未必能接受那一種小說風格,因此小說在受眾群體上存在一定的局限性。而改編成影視作品,許多原來比較尖銳的問題就可以被再加工為相對而言比較柔和的形式表現出來,變成大眾中大部分人都可以接受的一種形式。而當一部IP電視劇被大眾接受之後,原有作為藍本的小說被受眾接受的程度自然會有所提高。其二,21世紀是一個十分忙碌的時代,許多人的閑余時間趨向於零碎化,而小說這種文體決定了讀者必須要有一個相對完整的時間,靜下心來去閱讀,才有可能讀懂作者想要表達的東西,這和現實情況是有沖突的,而電視劇則不然,由於其將許多東西柔和化、簡單化了,觀眾即便是在零碎的時間里把一部電視劇分開來看,也未見得就會看不懂。可以說,影視劇改編小說,是小說在適應目前這個繁忙的社會的一種很好的做法。其三,電視劇的娛樂性比小說更強,表現力也遠高於小說,可以說,小說所展現的世界是二維的,它需要讀者運用自己的思維去補充它的空缺,來重組為一個三維的故事,電視劇正好幫讀者做了這一點,而且通過比文字更多元、直觀的形式表現出來,受眾會更傾向於去接受這種更方便、更容易的形式。其四,受眾客觀上更容易接觸到電視劇,我們的媒體也更傾向於去關注影視方面的動態,而不是其背後的小說。在這個文學整體被邊緣化的年代,影視跟文學所構建的有機聯系可以說是在一定程度上挽救了文學,也給了文學以一種更方便、直觀的形式走進大眾的生活的機會,而影視脫離了文學,很大程度上也會面臨創意枯竭的危險。文學正在源源不斷地為影視提供著大量優質的原材料,而影視又將作為其原材料的文學進一步發揚光大。兩者相輔相成,正在締造者一個新的屬於21世紀的輝煌。
終於寫完了,沒一千也有七八百了,還請採納吧!

『捌』 電影與文學的聯系和區別各是什麼

電影與文學的聯系和區別如下:

1、聯系-電影來源於文學,文學造就電影

文學與電影有密切的聯系,作為綜合藝術的電影在汲取諸種藝術養料豐富自身綜合特質方面,獲得與文學的密切融合關系。文學各種樣式對電影的滲透,電影對文學的敘事手法、抒情手法和塑造人物性格的豐富藝術手段的借鑒,使電影藝術在增強自身的表現能力,形成新的綜合藝術特質方面,發揮作用。

2、聯系-文學是電影的根基,是優秀電影的創作源泉

電影已經成為了繼文學、音樂、美術、舞蹈、建築、雕塑之後的第七藝術。在電影的發展歷程當中,文學起著不容忽視的作用。大量的影視作品都由文學作品改編成的。在電影拍攝過程中,電影導演最初接觸到的文學劇本是由編劇用文學語言創作的。

3、聯系-電影是對文學的借鑒與延續,反過來又能推動文學自身的發展

電影以科技為基礎,從戲劇脫胎。集成音樂美術,更加符合現代人直觀、輕松的審美需求,電影轟動之後再來帶動文學產業的發展。作為20世紀最為重要的藝術樣式年輕的電影與古老的文學之間一直存在著親密的姻緣關系,這種關系在電影發展的最初階段以及此後相當長的一段時間里更多表現為電影對於文學的借鑒。

電影對文學的借鑒通常呈現為這樣兩個層面:一方面,文學的一整套反映生活、表達生活的方法,比如小說的敘事手法、結構樣式、表現技巧,詩歌的抒情,散文的意境,都為電影創作提供了豐富的可供借鑒的營養:另一方面,世界電影史上的許多作品都是根據文學作品改編的,這些文學作品中既包括了經典作品,也包括了當代的暢銷作品,而被改編的主體則更多是敘事性的小說和戲劇。

4、區別-電影語言可以通過多媒體傳達信息而文學語言只能通過文字表達

電影語言是一種和文學語言完全不同的語言。電影語言可以藉助蒙太奇鏡頭組接來充分的調動時間空間,而不會破壞它的真實性。

5、區別-與文學語言相比,電影語言更具直觀性

在文學作品中能夠感染讀者的語句,如果放在銀幕上就可能會很難表現。但是文學語言不具備電影語言的直觀和感性。

6、區別-與影視的直觀相比,文學原作具有獨特的內蘊和魅力

雖然電影可以通過多媒體直觀地傳達信息,但卻無法表達文學原作那種獨特的內蘊和魅力。

7、區別-電影是空間藝術,文學是時間藝術

電影是空間藝術而文學是時間藝術,文學的隱喻需要修飾語可是電影記錄的精確性和具體性取消了形容詞。

8、區別-表達形式不同

文學表達的是文字的、靜態的美;而電影是感官結合的體驗,動態的美。電影語言是通過感知直覺到達觀眾,而文學則是一種概括性的語氣來傳達。

『玖』 我的畢業論文想寫文學作品與影視改編

拿張藝謀改編的電影來說,他拍過《紅高粱》《蠶豆》《大紅燈籠高高掛》等,舉這幾個例子,是因為他們屬於一個體系(這是就作品本身而言,當然作為導演,其自己定有自己的特色,不管是什麼作品)——與性有關。是從強悍自然到萎縮壓抑再到神秘和與其相關的地位之爭。這是張的電影中對性的認識,當然也可以從其他方面的話題入手。
除了話題,再有就是就某一部作品說事。比如就《菊豆》而言,張是從電影本身的要求出發(據說張善於從攝影的角度出發,而不善於塑造人物),對原作進行改動。首先是淡化背景,作為作品,背景當然很重要,可再電影里,背景可能會太佔用觀眾的視覺,而且背景不合適,在電影的審查上也過不去(在我們這個國家就是這樣),淡化背景可以突出故事。再就是壓縮人物的生存空間,由原作的農村改到城裡的染坊,除了便於集中拍攝,還依託背景利用背景為主人公找到歸宿。第三為了突出主題,主人公的歸宿到最後都變了,該死的都死了,因為要考慮到觀眾的接受嘛。
要寫文學作品和影視改編,首先這兩方面都要了解,要不然,下筆時總會磕磕絆絆不順溜。除了一般性的之間的關系,就是具體的作品討論,都需要具體了解,比較到底哪些地方不同,通過比較,總能發現,再挖掘一下,就有論文。

『拾』 如何看待文學經典與電影改編之間的關系

隨便。

閱讀全文

與怎麼共同表示文學和電影改編相關的資料

熱點內容
素媛這部電影怎麼了 瀏覽:156
周星馳的電影九品芝麻官國語免費觀看 瀏覽:885
登陸戰爭有哪些電影 瀏覽:355
電視播放電影怎麼添加字幕 瀏覽:730
看購網如何兌換電影票 瀏覽:531
電影開拍到殺青到多久 瀏覽:616
冰川時代5的電影裡面有哪些單詞和句子 瀏覽:747
春江花月夜電影投資多少 瀏覽:114
關於香水的電影有哪些地方 瀏覽:758
特種兵歸來4替身疑雲免費電影 瀏覽:318
虐殺女人電影有哪些 瀏覽:399
2017最好看的戰爭電影 瀏覽:658
喜劇電影什麼 瀏覽:731
奧迪a3如何看電影 瀏覽:327
必須過動電影免費觀看 瀏覽:331
李小龍電影哪部比較好看 瀏覽:423
廣西靈山有多少個電影院 瀏覽:24
電影投資怎麼交易中心 瀏覽:369
2015年國內好看電影排行 瀏覽:850
闖13關賺一個億的電影叫什麼 瀏覽:606