① 英語配音用英語怎麼說
英語配音
bbed into English
例:
This film is bbed into English.
這部電影是英語配音的。
A German film bbed into English.
用英語配音的德國影片。
② 配音用英語怎麼說
b
讀音:英 [dʌb] 美 [dʌb]
vt.(以劍觸肩)封…為爵士;授予稱號;起綽號;配音,轉錄
vi.擊鼓
n.笨蛋;鼓聲;混錄進去的新聲音;錄音帶的復製版
第三人稱單數: bs
現在分詞: bbing
過去式: bbed
過去分詞: bbed
例句:
1、Dub in strings behind the vocal.
在人聲後配入弦樂。
2、This article explains one by one my opinions on the law of b in narration, music and sound effect.
本文就聲音的三個組成部分:解說、音樂、效果聲,分別闡述了有關配音規律的個人觀點。
3、Use some pictures of the beauty spots in Weihai to help the students b.
同時威海景點的圖片幫助他們更好地完成配音。
(2)為電影配音學英語怎麼說擴展閱讀:
voice-over
讀音:英 [ˈvɔɪsˌəʊvə] 美 [ˈvɔɪsˌovɚ]
n.畫外音
復數: voice-overs
例句:
1、89% of advertisements had a male voice-over.
89%的廣告旁白都是男聲。
2、Voice-over's going to kill you.
畫外音會毀了你。
3、All we get is an enigmatic voice-over exhortation at the movie's end.
我們所得到的,只不過是在結尾處,神秘畫外音的勸誡。
③ 「配音」、「旁白」英語怎麼說
探討「配音」與「旁白」的英語表達
「配音」在英語中通常用 "Dub" 表達。例如,當一部外國語言的電影或音軌被重新配音,即新加入了翻譯演員的聲音,這被稱為 "Dubbing"。Dub來自於double,既有譯製片配音之意,也涵蓋了任何替換原片聲音的配音。
"配音演員"在英語中被稱為 "Voice Actor" 或 "Voice Actress"。在流行語中,他們則常被稱為「聲優」。
另一方面,"旁白"在英語中用 "Voice-Over" 表示。這指的是電影、電視節目或廣告中的聲音,由未現身的人進行講述。例如:一個旁白聲音在講述故事,但觀眾並未看到說話的人。
了解了「配音」與「旁白」的英語表達後,我們再來關注一個有趣的小貼士。有時,你可能聽到一個說"I'm done"的老外,他想表達的意思是「我做完了」。這是常見的美式英語。但在英式英語中,"I'm done"通常意味著「我完了」,很少被使用。因此,在英式情境中,表達「我做完了」時,通常會用"I've finished"或"have you finished (yet)?"
希望這些信息能幫助你更清晰地理解「配音」與「旁白」的英語表達方式,並對日常英語對話中的一些小技巧有更深的認識。
④ 電影配音用英文怎麼說
movie(film) bbing
⑤ 電影配音的英語翻譯是film dobbing嗎
film dobbing的意思是影片翻印,單看bbing有配音的意思