A. 張愛玲有什麼小說被拍成影視作品的
《色·戒》《不了情》(1947年)是張氏小說《多少恨》的電影版本 《太太萬歲》(1947年) 《哀樂中年》(1949年) 1956年《情場如戰場》、《人財兩得》、《桃花運》,1960年《六月新娘》、《溫柔鄉》,1962年《南北一家親》,1963年《小兒女》,1964年《南北喜相逢》和60年代的《一曲難忘》(又名《魂歸離恨天》)。
前面這些已經被人們慢慢淡忘了, 比較膾炙人口的有
《傾城之戀》(Love in a FallenCity,1984年,許鞍華導演)
《滾滾紅塵》(Red Dust,1990年,嚴浩導演)
《紅玫瑰白玫瑰》(Red Rose White Rose,1994年)
《半生緣》(Eighteen Springs,1997年,許鞍華導演)
B. 張愛玲都寫了哪些小說,有被拍成電視劇電影的嗎有關於張愛玲的電視劇和電影嗎是真實寫真嗎
劉若英拍了一部電視劇就叫《她從上海來》就是按照張愛玲真人事跡來拍的,可以看看。張愛玲的很多作品都被拍成了電視劇和電影。上面的仁兄都說啦我就不重復了,不過最近有《金鎖記》,是電視劇。還有三毛編劇的一部林青霞的電影很老了,叫《滾滾紅塵》是根據張愛玲個人真實的情感經歷所改編的。也可以一看哦。另外,張愛玲的小說很多啊,這個網路就可以知道啦。(我是愛玲迷誒~有興趣的話可以一起討論下呀~
C. 張愛玲的哪些小說拍成了電影
李安的《色·戒》之前,張愛玲的小說已經四度被搬上大銀幕,依次是:
《傾城之戀》(許鞍華執導,1984年,邵氏出品)、《怨女》(但漢章導演,1988,台灣中央影業出品)、
《紅玫瑰與白玫瑰》(關錦鵬導演,1994年,嘉禾出品),
《半生緣》(許鞍華導演,1997年,東方出品)。
更早的有四十年代桑弧導演的黑白版《太太萬歲》,還有張愛玲自己編劇的《不了情》
D. 張愛玲的小說有哪些已被拍成了電視劇
《金鎖記》《半生緣》 《色戒》 張愛玲的電影不如小說,長篇不如中短篇。《金鎖記》和《沉香屑:第一爐香》是張愛玲寫得最好的作品,而《金鎖記》和《傾城之戀》則是張愛玲小說最有代表性的作品,因此,我們讀張愛玲的小說最起碼要讀三篇:《沉香屑:第一爐香》、《傾城之戀》和《金鎖記》。 1."香港傳奇":《沉香屑:第一爐香》 她最初的幾篇小說都是以她在香港的生活為題材的。《第一爐香》是張愛玲開始作家生涯的第一篇小說。 這是一個關於寡婦的故事,寫了梁太太和葛薇龍兩代寡婦。從此,張愛玲在創作中形成了一個"寡婦情結",她最好的小說寫的大多都是寡婦,除作品中的梁太太和葛薇龍外,還有《金鎖記》中的曹七巧等。做寡婦,常常會被看作是女人的悲哀,但張愛玲筆下的女性卻對做寡婦情有獨鍾,而且都是目的明確地為了錢而甘願當寡婦。 同時,這也是一個關於"由良而娼"的故事,一個關於"沉淪"的故事。葛薇龍當初投奔姑媽梁太太是為了更好地讀書,可當她的愛情在這里失敗後,梁太太已經成為了她的人生榜樣,她已經無法回到上海的家中,無法離開梁太太了。在作品最後,饒有趣味的是,當一群水兵喝得爛醉,不約而同地把薇龍當做了妓女,嚇得她撒腿便跑後,喬琪笑道:"那些醉泥鰍,把你當做什麼人了?"薇龍卻說:"本來嗎,我跟她們有什麼分別?"喬琪不讓她亂說,她卻坦然地承認自己說錯了話,錯只錯在:"她們是不得已,我是自願的!" 寫盡了葛薇龍沉淪墮落的自覺和無奈。 小說繪制精細,意象迷朦,似古實雅,美艷如初放的蓓蕾,出手不凡,一登文壇便立即引起了轟動和驚嘆。 2."雙城故事":《傾城之戀》 《傾城之戀》是張愛玲最富傳奇色彩的小說。 這是一個關於"調情"的故事,重點描寫的是范柳原與白流蘇的調情表演。傅雷本來是張愛玲小說最早的肯定者,但他惟獨對這部作品評價不高。他認為:"一個'破落戶'家的一個離婚女兒,被窮酸兄嫂的冷嘲熱諷攆出母家,跟一個飽經世故,狡猾精刮的老留學生談戀愛。正要陷在泥沼里時,一件突然震動世界的變故把她救了出來,得到一個平凡的歸宿--整篇故事可以用這一兩行包括。因為是傳奇(正如作者所說),沒有悲劇的嚴肅、崇高,和宿命性;光暗的對照也不強烈。因為是傳奇,情慾沒有驚心動魄的表現。幾乎佔到二分之一篇幅的調情,盡是些玩世不恭的享樂主義者的精神遊戲;盡管那麼機巧,文雅,風趣,終究是精練到近乎病態的社會的產物。好似六朝的駢體,雖然珠光寶氣,內里卻空空洞洞,既沒有真正的歡暢,也沒有刻骨的悲哀。《傾城之戀》給人的印象,彷彿是一座雕刻精工的翡翠寶塔,而非莪特式大寺的一角。美麗的對話,真真假假的捉迷藏,都在心的浮面飄滑;吸引,挑逗,無傷大體的攻守戰,遮飾著虛偽。……勾勒的不夠深刻,是因為對人物思索得不夠深刻,生活得不夠深刻;並且作品的重心過於偏向頑皮而風雅的調情,倘再從小節上檢視一下的話,那末,流蘇'沒念過兩句書'而居然夠得上和柳原針鋒相對,未免是個大漏洞。離婚以前的生活經驗毫無追敘,使她離家以前和以後的思想引動顯得不可解。這些都減少了人物的現實性。總之,《傾城之戀》的華彩勝過了骨幹;兩個主角的缺陷,也就是作品本身的缺陷"。 但也有人認為,"柳原意在求歡,流蘇意在求生,這是女性根本的悲哀,也是張愛玲的洞見所在"。也許,傅雷的意見僅僅代表著男性讀者的意見,這個意見對於范柳原是合適的,對於白流蘇則有些冤屈。站在女性的立場看,白流蘇的調情的背後,是生存的焦灼和無奈。因此,張愛玲對此批評並不服氣,她為此寫了《自己的文章》反駁說:"我喜歡參差的對照的寫法,因為它是較近事實的。《傾城之戀》里,從腐舊的家庭里走出來的流蘇,香港之戰的洗禮並不曾將她感化成為革命女性;香港之戰影響范柳原,使他轉向平實的生活,終於結婚了,但結婚並不使他變為聖人,完全放棄往日的生活習慣與作風。因之柳原與流蘇的結局,雖然多少是健康的,仍舊是庸俗;就事論事,他們也只能如此"。 同時,這也是一個關於"棄婦"的故事,是一個棄婦在進行垂死掙扎和自我拯救之後終於修成正果的故事。因此,也可以說,這是一個張愛玲版的"娜拉走後怎樣"的故事,一個關於"逃離"的故事。白流蘇雖然幾經努力得到了眾人虎視眈眈的獵物范柳原,成功地逃出了家庭,但是,作者並沒有因此而削弱自己作品中常有的荒涼感。白流蘇逃出了狼窩,又落入了虎口,而且,她得到的婚姻只是一座沒有愛情的空城,而這座空城的獲得也僅僅是因為戰爭的成全,是"香港的陷落成全了她"。雖然戰爭加快和簡化了許多人正式成婚的速度,但作者心裡最明白,這種婚姻肯定是靠不住的。
E. 張愛玲的小說哪些被拍成電影了
李安的《色·戒》之前,張愛玲的小說已經四度被搬上大銀幕,依次是:《傾城之戀》(許鞍華執導,1984年,邵氏出品)、《怨女》(但漢章導演,1988,台灣中央影業出品)、《紅玫瑰與白玫瑰》(關錦鵬導演,1994年,嘉禾出品),《半生緣》(許鞍華導演,1997年,東方出品)。
從上世紀70年代開始,香港觀眾就開始在各種媒介上接觸張愛玲作品:1976年,就有電視劇《半生緣》播映,由鍾景輝監制,張之珏編導,包括劉松仁在內的一班演員演出。80年代的戲劇界有海豹劇團的《香片》(也是根據《茉莉香片》改編),林奕華改編的「進念·二十面體」劇場的《心經》,和陳冠中改編的香港話劇團版的《傾城之戀》。林奕華自己,就曾經有過8次張愛玲作品的改編經歷,被香港媒體稱為「改編張愛玲著作最多的導演」。90年代還有香港電台由洪朝豐改編、葉玉卿參與的播音劇《傾城之戀》。
從以上影視劇改編的篇目可以看出,導演們的眼光似乎都只集中在張愛玲有限的幾個篇目內:《半生緣》、《傾城之戀》、《金鎖記》、《紅玫瑰與白玫瑰》。這當然是有原因的。
張愛玲自認《傾城之戀》是「一個動聽的而又近人情的故事」,有「蒼涼的人生情義」,還有「華美的羅曼斯,對白,顏色,詩意。」傅雷當年批評《傾城之戀》的一段文字——「幾乎佔到二分之一篇幅的調情,盡是些玩世不恭的享樂主義者的精神遊戲;盡管那麼機巧,文雅,風趣,終究是精練到近乎病態的社會的產物。」卻恰好成為今天人們熱愛它的緣由。
而《半生緣》,是張愛玲作品中最通俗、最激烈的一個,改編過話劇版的林奕華認為,《半生緣》里的男女主角,是張愛玲塑造過的最淳樸的人物,他們之間,也沒有張其他作品中的涼薄和算計,她第一次講了一個刻骨銘心的愛情故事。所以這個故事有最多的改編,電視劇、電影,話劇,還有歌劇。
李安選擇《色·戒》真可算是眼光老辣。這部在張愛玲小說中絲毫不起眼的作品相當「悶騷」:張平靜、節制的文筆,描述的卻是一個有時代背景、有暗殺、色誘,性與情的暗自糾葛,人性的千般復雜都暗流洶涌的故事。
張愛玲的文字魅力太強,她的文字表達的功力、小說的構思、人物的形象、人物的性格、整個小說的精緻,而且白話小說這樣寫法,以前沒有人這樣寫,她實際上把新文學的發展推到了一個新的階段。小說中描寫了種種色彩豐富的視覺影像,不易掌握,而張迷又有最挑剔的口味,對於原著有種特別的珍愛,張氏電影最容易受到張迷的批判,所以據說電影圈多年來一直有個「張愛玲碰不得」的說法。
既然拍攝張愛玲的作品要冒著票房和評論的雙重危險,為什麼華人導演卻都樂此不疲地一再挑戰?影評人陳耀成認為一個可能的原因是「投文化制度之品味所好」:在幾十年的時間里,張愛玲是被談論最多的作家,無論商業上是否成功,在電影人心中,張氏作品,早已成為一個文化符號。張愛玲一直是走在我們的前面,或者說是走在她那個時代的前面。她描寫的愛情,非常符合現代人的觀念。張愛玲的小說,寫的細致而意象豐富,極富電影感。她的作品著眼於人性的復雜性。這個人性的復雜性,比我們想像得還要復雜,不是那麼簡單地分為好壞、忠奸,這樣的兩分法是不可以概括人性的。而且她還寫出了人在特定環境中,一種超乎常理的表現。張愛玲,成為一種誘惑,一種巨大挑戰。這也許是導演們熱愛改編張氏小說的原因之一。
F. 求張愛玲作品改編的電影
李安的《色·戒》之前,張愛玲的小說已經四度被搬上大銀幕,依次是:《傾城之戀》(許鞍華執導,1984年,邵氏出品)、《怨女》(但漢章導演,1988,台灣中央影業出品)、《紅玫瑰與白玫瑰》(關錦鵬導演,1994年,嘉禾出品),《半生緣》(許鞍華導演,1997年,東方出品)。
G. 張愛玲有哪些作品被拍成了電視劇或者電影
李安的《色·戒》之前,張愛玲的小說已經四度被搬上大銀幕,依次是:《傾城之戀》(許鞍華執導,1984年,邵氏出品)、《怨女》(但漢章導演,1988,台灣中央影業出品)、《紅玫瑰與白玫瑰》(關錦鵬導演,1994年,嘉禾出品),《半生緣》(許鞍華導演,1997年,東方出品)。
從上世紀70年代開始,香港觀眾就開始在各種媒介上接觸張愛玲作品:1976年,就有電視劇《半生緣》播映,由鍾景輝監制,張之珏編導,包括劉松仁在內的一班演員演出。80年代的戲劇界有海豹劇團的《香片》(也是根據《茉莉香片》改編),林奕華改編的「進念·二十面體」劇場的《心經》,和陳冠中改編的香港話劇團版的《傾城之戀》。林奕華自己,就曾經有過8次張愛玲作品的改編經歷,被香港媒體稱為「改編張愛玲著作最多的導演」。90年代還有香港電台由洪朝豐改編、葉玉卿參與的播音劇《傾城之戀》。
H. 張愛玲有哪些作品被翻拍成影視作品
《傾城之戀》(許鞍華執導,1984年,邵氏出品)、《怨女》(但漢章導演,1988,台灣中央影業出品)、
《紅玫瑰與白玫瑰》(關錦鵬導演,1994年,嘉禾出品),
《半生緣》(許鞍華導演,1997年,東方出品)。
《色戒》李安出品
I. 張愛玲的哪些小說改編成了影視作品!
●張愛玲編劇的影片:1.《太太萬歲》(1947年,導演:桑弧,主演:蔣天流、石揮、上官雲珠、張伐)本片塑造了一位善用處世技巧應付環境、幫助丈夫改邪歸正的新女性形象,全片哀而不傷,格調清新,曾被評為中國電影史百部佳片之一,其中,張愛玲充滿了機智對白的劇本功不可沒。2.《六月新娘》(1960年,導演:唐煌,主演:葛蘭、張揚、喬宏)影片通過兩對男女在戀愛中的微妙鬥法和追逐,揶揄了當時香港上流社會的虛榮勢利以及中產階級對愛情的患得患失。3.《南北一家親》(1962年,導演:王天林,主演:丁皓、白露明、雷震)本片借表現香港人與內地人在生活習慣、語言上的分歧探討了不同文化的沖突,作為一部喜劇,本片情趣百出,溫情洋溢,上映以後廣獲好評。4.《小兒女》(1963年,導演:王天林,主演:尤敏、王引、雷震)尤敏扮演的女主人公為照顧兩個弟弟和喪偶的父親,遲遲未婚,而父親卻有意續弦,一場微妙而充滿詼諧的家庭喜劇就此展開。5.《南北喜相逢》(1964,導演:王天林,主演:白露明、鍾情)這是香港20世紀60年代有名的搞笑影片,極盡搞笑之能事,有誰能想到張愛玲也有如此奔放開懷的一面呢?●根據張愛玲小說改編的電影:1.《傾城之戀》(1984年,導演:許鞍華,主演:繆騫人、周潤發)根據張愛玲的名作改編,許鞍華組成了一個強大的幕前幕後陣容,把一個以大時代動盪為背景的浪漫故事展現在觀眾眼前,故事寫香港淪陷卻無意促成了浪漫不羈的富商范柳原與離異的上海少婦白流蘇的結合,本片是20世紀80年代香港難得的言情片佳作。2.《怨女》(1988年,導演:但漢章,主演:夏文汐、徐明、張盈真)影片通過少女銀娣如何成為一個專橫的母親和刻薄的婆婆的人生經歷,揭露了舊中國封建禮教對人性的摧殘,遺憾的是,本片以苦澀的悲劇開始,卻以刻板的現代肥皂劇形式收場,沒有捕捉到原著的神韻。3.《紅玫瑰與白玫瑰》(1994年,導演:關錦鵬,主演:陳沖、葉玉卿、趙文)本片編導過分拘泥於原著,男主人公振保與個性對立的紅玫瑰和白玫瑰之間的兩段感情拍得不夠動人,過於文學化的字幕穿插也顯得造作。影片製作精良,曾獲第31屆金馬獎5項大獎。4.《半生緣》(1997年,導演:許鞍華,主演:吳倩蓮、黎明、梅艷芳)本片講述了20世紀30年代一對上海男女的愛情悲劇,影片拍得精緻動人,對感情的描寫細膩深入,上映後頗受好評。5.《海上花》(1998年,導演:侯孝賢,主演:梁朝偉、劉嘉玲、李嘉欣)本片根據張愛玲注譯的清人韓子雲的方言小說《海上花列傳》改編,描寫了清末上海高級妓女居住的「書寓」內發生的一幕幕愛怨情仇。侯孝賢通過瑰麗的布景再現了小說中的青樓風貌。