Ⅰ 香港电影原版语言是广东话还是普通话
如果是本地产的一般都粤语原声,然後配上国语.合拍片就两种都有或者只有国语.
Ⅱ 早期港产片为何演员说普通话
在50/60/70年代,香港电影是有国语片/粤语片之分的,也就是说国语片就是只说国语(普通话)版不发行粤语版,粤语片就是只说粤语版不发行国语(普通话)版.
拍国语片的电影厂大多是在1949年后从北方迁到香港的,演员也大多是南下香港的非广东籍的演员,广东籍演员如果要拍国语片的话是要先学国语(普通话)的.
在50/60年代,香港国语片数量比不上粤语片,但制作质量明显高于粤语片,所以那个时期香港国语片占据了主流地位,粗制滥造的粤语片在60年代末几乎近于绝迹,但到70年代中期,粤语片重新兴起,而国语片反而走向了没落,到80年代后,香港已经再无国语片/粤语片之分了,而是一部电影分为国语/粤语两个配音版,粤语版供应香港本地或粤语地区,而国语供应给非粤语地区放映.
一些从国语片时代过来的演员,如去世了的鲍方/陈鸿烈,还在的岳华等人,如果留意的话,能听出他们所说的粤语并不纯正,可听出明显的口音,而广东籍的曾江,因为拍国语片的缘故,学了一口不错的"国语.
顺带说一下,在50/60年代,香港歌坛也是"国语时代曲"的时代,那时的粤语歌曲只有一些戏曲小调,完全不成气候,直到70年代中期,现代粤语流行曲才开始兴起,到70年代后期以后取代"国语时代曲"成为香港流行曲的主流.
Ⅲ 为什么以前的港片电影都喜欢说山东话
最近有很多朋友对一个问题非常感兴趣,那就是以前的港片电影为什么都喜欢山东话?根据了解,源于当时港片电影试图进入内地进行拓展,可是当时内地很多人对于粤语根本听不懂,无法理解港片电影的精髓,在这种情况下,电影必须要换个语言呈现,否则不入乡随俗的作品是无法在内地进行拓展。
四、亲切的山东话
港片电影中的语言将粤语转化为山东话,让大家在观影的过程中对于作品感觉到更加亲切,增加了对电影的喜爱,并且随着时间的推移,大家越来越容易接触港片电影,加上香港公司的大力宣传,不断推出各种有时代特色的男女明星,一时间国内年轻人追星潮开始兴起,这让港片电影很快就在国内找到了拓展市场,发展速度越来越快。
其实大家也发现,只要在港片电影当中的角色说到山东话,一般都有喜点出现,让大家非常开心看电影,这也是香港喜剧电影中经常使用山东话的原因。相反,如果这段话使用标准的普通话说出来,那味道可能就完全变了,对于观众来说,无法引起共鸣。在这种情况下,根据这些年港片电影在国内的发展,可以看出当时电影方面的专家人才对于港片电影采用山东话的策略是非常正确。
Ⅳ (1)广东人看香港的粤语片能看懂吧(2)香港电影是从什么时候开始由普通话变为说粤语的
我感觉香港是惟一能把算是地方方言主流化的。呵呵。
我也是广东人。但我不是说粤语的,我是广东潮汕的。因为从小看香港台之类的电视电影所以听说都可以。不过说是一般啦,因为不常说。一般来说广东人看粤语片都能看懂。
广东人比全国其他人都有优势也有点过,当然如果你说在珠江三角洲一带肯定是比较有多点优势。。。
但其实各有各的好。中国就是个语言文化汇粹的地方!!
Ⅳ 为什么以前港片电影都喜欢说山东话
众人眼中的香港人,应该是讲粤语的,和山东话完全扯不上联系。但是,为什么以前港片电影都喜欢说山东话呢?
(洪七公 张学友)
读书君说
本雅明曾说:“历史的意义不大在过去发生的事件本身,而在于过去发生的历史何时能够被认出来。”
香港电影,其实是一段段历史的重述。从旧港片说山东话中,可以略窥一二当年的人文与历史。
Ⅵ 为什么香港早一点的电影口型是普通话的
国语电影曾经是香港电影的主流,直到七十年代为止。
Ⅶ 为什么香港最早期的电影是普通话的
因为当年的香港电影还要顾及台湾市场,所以是以国语为主的。即使是后来粤语片兴起以后,大多数也要制作国语版。
Ⅷ 成龙拍电影时说广东话还是普通话
我觉得应该是用普通话,他普通话是可以的。
面向粤语地区的观众时他自己再用粤语配音。
Ⅸ 香港电影是什么时候开始分为国语片和粤语片
你应该问 : 香港电影是什么时候开始不再分为国语片和粤语片.香港电影分为国语片和粤语片的时代在上世纪八十年代已经结束.
你明白什么叫"国语片"和"粤语片"吗?
并非给影片配上了"国语"配音了就可以叫"国语片",给影片配上了"粤语"就叫作"粤语片".
Ⅹ 早期的很多香港电影,为什么是说普通话的
(1)香港电影有些是台湾取景的投资的,所以演员有些是台湾的,就会有说普通话的
(2)香港是多移民的,新移民的人中说普通话的多,他们当时去当演员时还不会说粤语。
(3)当时电影要出口到台湾等华人地区去,只是粤语的话无法满足市场的需求。所以,配音是必要的
题外话:据说台湾有一个老板为了让他的母亲看得懂周星驰的电影,还特地为她配了个闽南语版