❶ 电影国语配音为什么没字幕
国语你总听的懂类..
❷ 为什么有些日本电影没有中文字幕,有的有!
一般来说我们看到的电影资源,都是字幕组翻译的。毕竟很多影视资源都是过来的(除非本地公司买了版权)。
所以一般电影制作公司不涉及字幕的事情。而发行公司负责市场,可能会考虑中国市场,然后再相应的交给下一级,包括翻译、中文配音等工作。当然如果考虑向中国市场发售或者上映一般都有中文版的。
只要知名度高的影视作品都有相应的中文字幕。毕竟中国是个大市场嘛。
不知我回答的是不是你想要知道的。
❸ 电影配音字幕问题
如果视屏本身是没有日文配音的话,那是不可能修改的……毕竟这不是双语DVD碟呢。
加中文字幕其实很简单,到射手网去找找你这部片子有无字幕,有的话直接把字幕文件下载下来,然后加载到播放器里就行了~
不过我还是建议你重新找个日语中字的版本下吧……
===================
如果你要自己改,那么颇为麻烦,首先你要把片子消音,然后把你找的的中文配音音频插入视频,但是前提是你能找得到中文配音……
============================
首先,单独抽出的日语配音是不可能有的~没谁这么有闲情逸致去把一部电影的音频给单独抽出来……退一步讲,就算真有人闲得发慌去抽音频吧,平时你会去听那玩意儿么?没有人听又怎么会有人上传呢?
再者,说实话~有这功夫慢慢去捣鼓消音配音的事情(那需要专业软件,兴许你还要再学会儿),你还不如从新下一个……说不定那样还快些……
以上
❹ 网上的电影为什么只有中文字幕,没有中文配音给外文电影配音是否很难
现在大家都比较喜欢听原声
而且网上的电影要求最新最快的上传,所以只要翻译出字幕就好
现在觉得没有必要配音啊!看字幕就好了 还练听力
❺ 电影配音和画面字幕不统一,什么原因,怎么办
有两个原因,一是下的电影本来就是不同步的,二是你的播放器的问题,如果是电影本来就有问题那没办法了,如果是播放器的问题,你可以在字幕选项里设置一下
❻ 在网上下载3D高清电影,在电视上播放时候经常没有字幕和配音,别人家电视和电脑却可以
很可能是你家电视买的早,内部负责视频播放的硬件比较落后,不支持教高级的视频格式,买个视频播放盒就可以了,价格不高,200元左右。
❼ 为什么APP上国外电影选择国语就没有字幕了呢
市场决定的。国语配音版本需要一定的时间,经历,需要一定的成本,而现在很多电影都是全球同时上映,一是有些时间上过于紧迫来不及配音,而是目前市场大多喜欢看的还是原音。加上影院本身的排片,所以都是原版大于配音版。
❽ 为什么现在国内影院播放国外电影很多都没有英文字幕
广电总局有规定,外语片进来要有中文字幕或者是配音配音可以
配音可以自己找家国内公司来做
如没有配音 只有字幕的话,要广电总局指定公司来做,所以有点不一样
❾ 香港电影里的国语配音为什么和字幕里的字都不一样
因为粤语和国语在表达相同意思的时候用的字数不一致,把粤语翻译成国语,为了对上口型,一般都会对台词进行稍微修改,但是大致意思都一样,比如粤语讲(你不要害怕),把这句话翻译成国语,为了对上口型可以翻译成:别担心,别害怕,没有吓到你吧,别大惊小怪的,等等!
❿ 在龙部落下载的720P MKV高清电影在电脑上播放既有国语配音又有字幕,复制到MP5上,既没有配音也没有字幕
这说明电影字幕和配音不是在电影文件里面的,而是你电脑播放器自动在线匹配的,只能联网看了