『壹』 用日語介紹電影。 中級日語水平。 幾句話就行。
映畫評論
『ノルウェイの森』がブームとなった80年代後半は、赤と綠の二冊組のハードカバーを持って歩いているだけで、なんとなく教養があるふりができた古き良きバブル時代である。普通の男女がブンガク作品をデートの話題にするようになったほどの、歴史に殘る社會現象であった。
昭和40年代。ワタナベ(松山ケンイチ)と親友のキズキ(高良健吾)、キズキの彼女である直子(菊地凜子)は3人でいつも仲良く過ごしていた。だがキズキが謎の自殺を遂げ、殘された二人は深く傷つく。ワタナベは反動で大學では女游びに走り、直子は療養のため入院した。直子への思いを忘れられぬワタナベだったが、やがて大學で爛漫な少女、綠(水原希子)と出會う。
喪失と再生を主題にしたノスタルジックな戀愛物語であり、切ない青春ドラマ。ストーリーを說明されてもこれっぽっちもその魅力は伝わらない、そんなタイプのお話である。
原作と比較すれば當然いろいろ省略されているが、違和感はない。むしろ、よくこれほどに原作の ムードに忠実に映像化したものだと驚かされる。
監督したのはベトナム出身のトラン・アン・ユン。カメラマンもアジア各國で活躍するマーク・リー・ピンビン。映畫ファンならば、文芸映畫にふさわしい美しい映像になるだろうと容易に予測できる顏ぶれだ。しかし、なんといっても他のスタッフ、キャストは言葉の通じぬ日本人ばかりであるから、なぜこんなに見事な「日本映畫」を作れたのだろうと驚くところ。
『貳』 大家可以去看一下這部電影 推薦語氣 日語怎麼說
「吧」這個語氣詞,用終助詞よ翻譯比較好。
よ接在句末的活用詞終止形後面,也可以接在活用詞的其它活用形以及部分助詞的後面,也可以接在體言後面,起強意作用,加強句子的語氣,表示主張、叮囑或引起對方注意,如:
あなたが行かなくても、私は行くよ。
とてもうまいよ。
いくら待ってもバスはなかなか來ませんよ。
ほしければあげますよ。
これは田中さんの本よ。
この宣伝は効果的よ。
よく働くわよ。
ゆっくり考えてから決めようよ。
『叄』 求用日語介紹電影天堂之吻。(簡單的介紹,用日語向別人推薦一下這部電影,用於課堂發表)
都內有數の進學校に通う女子高生・早坂紫(北川景子)は、親の望むままに學校と塾を往復する日々を送る自分の生き方に疑問を抱き始めていた。そんなある
日、ファッション業界を目指す専門學校生の小泉(向井理)から學園祭のショーモデルにスカウトされる。最初は戸惑う紫だったが、夢をひたむきに追い掛ける
仲間と共に過ごすうちに、自分の歩む道を見いだしていく。
(網上找的日語介紹)
『肆』 日語怎麼說「給我推薦個電影吧」和「那個我看過了」
いい映畫を薦めてくれて~
それを見たことあるよ~