㈠ 有哪些值得一看的電影電視劇的原著小說
三生三世十里桃花 盛夏晚晴天 何以笙簫默 大漠謠
㈡ 有什麼好的電影原著小說
《指環王》系列 《納尼亞傳奇》7部曲 《哈利波特》系列 《挪威森林》 《暮色》 《肖申克救贖》 《福爾摩斯》等等等等,太多了
㈢ 有哪些由原著成功改編的電影值得推薦
現在的電影有許多翻拍自小說、漫畫,但也有一些翻拍自早年的電影的。不過每一部翻拍影片票房卻不同。
《保持通話》
看到《情聖》,其實愚記君最先想到的是1991年周星馳主演的電影。不過這次要說的是改編自1984年美國電影《紅衣女郎》的《情聖》。一篇講述了肖瀚在好兄弟的出謀劃策下,輾轉於三個女人之間,經歷了一系列囧事的故事。影片由肖央、閆妮、小沈陽、喬杉、艾倫、常遠等很會搞笑的藝人主演,使得片子保持了三分鍾一小笑,五分鍾一大笑的節奏。最終6.58億的票房可以說不虧,至少觀眾們看了笑了,笑一笑十年少。
從票房上看,《功夫夢》和《情聖》是成功的。看這些影片的時候,你們知道是翻拍自早期電影的嗎?如果知道,還會看嗎?
㈣ 你看過的根據經典文學改編的最好的電影是什麼
對我來說,那就是1973年上映的大仲馬《三個火槍手》的導演理查德•萊斯特版,編劇是小說家喬治•麥克唐納•弗雷澤。演員陣容、喜劇、逼真的布景、服裝和道具,更不用說狂熱而混亂的劍術表演,都為這部被拍了無數遍的書帶來了全新的體驗。
如果你是這個星球上十七個不知道大仲馬小說內容的人中的一員,那麼這部小說就涉及到達達尼昂,他是十七世紀法國一個貧窮的年輕貴族,內心渴望加入國王的火槍手行列。他前往巴黎,與火槍手阿托斯、波托斯和阿拉米斯聯手,在經歷了許多冒險和宮廷陰謀之後,自己也成為了一名火槍手。
米高梅版的《火槍手》拍攝於1948年1月底至5月5日,是當年票房最高的故事片之一。(喬治·西德尼。如今,喬治·s·傑克遜最為人所知的可能是他執導過貓王的《拉斯維加斯萬歲》,這是他最賣座的電影之一。)
還有:1939年版的《三劍客》由20世紀福克斯公司出品,由唐·阿米切和里茲兄弟主演,是一部音樂喜劇版,由艾倫·德萬導演,他此前曾與道格拉斯·費爾班克斯合作執導過《現代火槍手》(1917年)和《鐵面具》(1929年)。《面具》是老費爾班克斯最後一次在銀幕上扮演達達尼昂,被認為是他最好的電影之一。(視覺效果由威廉·卡梅隆·門茲斯(William Cameron Menzies)設計,他還參與了費爾班克斯的《巴格達小偷》(The Thief of Baghdad)和塞爾茲尼克的《飄》(Gone With The Wind)。)
通常的做法是只對大仲馬傑作的前半部分進行腳本和拍攝。
㈤ 有哪些值得一讀的電影原版小說
張藝謀導演的《大紅燈籠高高掛》。電影原著有疏通的妻妾成群改編過來的這部小說寫的要比電影的內容更加的真實,這是一個封建大家庭一代女性悲慘命運題材的電影,所以說在小說的描寫中將女性的悲慘命運描寫的淋漓盡致,讓你替那個時代的女性感到悲哀。是中國封建歷史的一面鏡子,我覺得值得大家去看一看。
㈥ 由名著改編的比較好看電影都有哪些
《傲慢與偏見》(推薦看BBC版本的,個人認為最經典最好看),《空王冠》系列(根據莎士比亞著名歷史劇改編),《威尼斯商人》,《茶花女》,《老人與海》
《了不起的蓋茨比》一定要看!拍的非常棒!
也推薦你看看《肖申克的救贖》,硬是把原著拍成了神作。
㈦ 有哪些電影的原著小說值得一讀
很多電影都是由小說改編的,如梁家輝主演的《情人》,原著是杜拉斯的《情人》。我第一次喜歡看電影的原著小說是從《驚情四百年》開始,電影就是吸血鬼幾百年尋找舊愛,給我感動的,然而當我看了原著以後,心都碎了。從那個時候起就喜歡看把電影和原著對比,有時候會二選一,不過多數情況下原著是必看的。所以大家覺得有什麼電影的原著小說值得一讀,推薦下吧。我先推薦《廊橋遺夢》《時光倒流七十年》《荒野獵人》《小王子》
《你是我的命運》、《如果讓我遇見你》、《來不及的告白》、《燙傷心臟的眼淚》、《深海特徵戀人》、《假如星辰不再》、《來自地獄的愛》、《命中註定在一起》、《不顧一切愛上你》、《陪你到世界的終結》、《明天你會愛我嗎》、《愛似蝴蝶翩翩來》、《愛如初雪降臨》、《無法靠近的愛》、《輕輕說聲我愛你》、《薔薇花開遇見你》、《小心翼翼愛上你》、《請你守護我的秘密》、《花期已過愛正開》、《月光傾城》
㈧ 有哪些原著高於影視劇,比影視劇更值得看
我覺得《指環王》這部電影原著高於影視劇。
其實電影拍的已經很好了,我也是看了電影很喜歡才去補的原著。沒想到補了原著才發現電影的局限真的還蠻多的,很多內容都沒展現出來。
就拿我最愛的法拉墨來說,看到這個名字可能很多人都不認得了。他是攝政王的二兒子,人皇阿拉貢登基後的宰相,魔戒護衛隊成員波羅莫的弟弟,能想的起來嗎?.
想不起來也正常,電影里法拉墨被處理成一個完全扁平的人物了,可能內容所限沒法再刻畫過多人物,他的很多品質都分給了主角團。小說里明白寫著法拉墨是最完美的人類,電影里明顯展示的是阿拉貢;小說里法拉墨抵抗住了魔戒的誘惑,電影里也完全沒展現。總之電影里他繼任宰相你會認為是由於他的血統,小說里他任宰相就很明顯是因為他的人格。
說了這么多就是想表達,對於很多規模宏大的小說,影視劇由於時長,受眾,戲劇沖突性等等各種限制和考慮,幾乎都沒法表達出小說的全部內容。我覺得可能越好的小說翻拍影視劇越會不如原著。對於影視劇來說,故事格局越小,發揮空間越大,所以可能一些所謂的二流小說能拍出一流的電影。
其實我是來安利法拉墨這個角色的。電影放棄了這個角色的塑造導致大家完全不知道法拉墨,我已經怨念好多年了。真心希望多點人去看看魔戒原著,這個角色真的描繪的太棒了。
喜歡讀書的人,都善於在自己腦海中想像出氣氛,意境,感覺。這種說不太清楚的東西影視劇是很難拍出來的。比如《陽光燦爛的日子》。這個電影我是看不出來情懷的,因為我不是大院子弟,也沒有生於50年代。但是我知道,這部電影又一次讓有些人回到了那個青春肆意的火紅時代。他們看的不是故事,而是被畫面勾起了心底沉寂已久的一絲甜,那可能是人生里最後的一股沖動。
一部名著,能被稱之為名著,出世開始就要被無數專業的讀者品評彈嫌的,經過數百年,還能被現在人所接受的,必然是無可挑剔。這類作品,最重要的是要還原場景,因為劇情人物已經被讀者嚼爛,讀者心中已經有「張飛胡鄧艾吃」的整體印象。拍這類影視劇,故事情節是不可更改的,人物造型和道具場景,盡量模仿原貌,如《水滸傳》,一開始就把真人版清明上河圖徐徐展開,接下來該有的人物和故事就順理成章地展現在北宋東京汴梁的街頭。這是屬於影視劇無限接近原著
㈨ 有哪些原著高於影視劇,比影視劇更值得看
亮劍的原著高於影視劇!
《神鵰俠侶》是金庸先生藝術成就最高的一部作品,原著比相關的影視作品好看得多。 電視劇都是以楊龍曠世絕戀為賣點,把神鵰大俠拍成了一個只為愛而活的瓊瑤式男主,這是令人無比遺憾的。相對於《射鵰英雄傳》中人物比較單純的性格而言,《神鵰俠侶》中的角色性格更復雜,更立體,血肉更加豐滿,讓人覺得書里的人物是如此鮮活.只看電視劇的話,裡面有許多令人費解的情節.下面簡單舉幾個例子來說明.
1.李莫愁和洪凌波進古墓後,小龍女就放下了斷龍石.看電視時就覺得,這個斷龍石一放,古墓就徹底封死了,真的有這個必要嗎? 看完原著才明白,她只是在試探楊過肯不肯為她死罷了.
2.小龍女表示斷龍石一放,再無出墓之路.後來無意中發現地下水道,四人遊了出來,才算脫困.電視的鏡頭里是楊過和小龍女很自然的游在前面,而不會水的李莫愁和洪凌波則手忙腳亂的跟在後面,彼此拉扯,還嗆了水.小龍女從嬰兒時就在古墓里,又不知道地下水道的存在,她是何時學會游泳的呢?看原著時,我特意留心了這個情節.小龍女游得很順,沒有半點不會水的跡象.那麼小龍女放下斷龍石的時候,是真的不知道地下水道可以出墓嗎?只怕她是胸有成竹吧! 小龍女毫無心機的影視形象與原著有些不符吧,遠不如原著中的人物性格復雜多端.
3.小龍女遭遇的甄志丙〔以前叫尹志平〕事件.冰清玉潔,如仙女般的女主,為何要安排一個如此遭心的情節?上學的時候看的古天樂版《神鵰俠侶》,對這個情節是百思不得其解.看了原著後,才明白這是塑造小龍女這個人物的需要. 金庸先先寫的不是神話,小說中的角色不是仙子,是有血有肉的人. 在這件事的過程中,作為女孩子的小龍女不是羞憤的,而是愉悅的,某版電視劇更用了游泳的鏡頭來表達這一點.雖然她喜歡楊過,也以為對方是楊過,但當時他們的關系只是師徒,不是戀人.這就有些讓人吐槽無力了,讓人不得不重新審視小龍女這個角色.當然,這個情節起到的作用還遠不止反映人物性格這一點,還為後來的很多情節埋下伏筆.
4.小龍女在甄志丙事件之後,,第二天就不許楊過再叫她姑姑.蒙圈的楊過還沒反應過來,小龍女就被氣跑了.而楊過則打著尋找姑姑的旗號下山玩樂去了.楊過為什麼不在終南山上多找找,再回古墓看一看.而實際上小龍女就是在山上轉了一圈後,又回到了古墓.以前看電視劇怎麼也想不明白這個情節.楊過那麼聰明,那麼愛小龍女,怎麼就想不到回古墓找找,而是下山滿世界亂晃? 在看完原著後,才明白,楊過聰明是真的,多愛小龍女就未必了.
5.十六年後楊過與小龍女在寒潭下面重逢,這是多麼激動人心的場景啊,兩人終於團圓了!然後聊了大半晚上,兩人和衣而眠.在潭底呆了24小時不到,就急忙找路上去了.遲到十六年的洞房花燭夜難道不該發生點什麼嗎?分開十六年,訴不盡的離別,正需要時間單獨相處.潭底如世外桃源般,不正合兩人心意嗎?再說,小龍女的身體也需要吃寒潭白魚阿,楊過怎麼不管不顧的帶著她就回襄陽了?回襄陽後楊過就表示戰死也無憾了,難道剛剛重逢的兩人,未來都不必過了嗎?
金庸先生的射鵰三部曲講的是英雄兒女抗擊外族入侵,保家衛國的精彩故事。《神鵰俠侶》是三部曲中承上啟下的一部,全書圍繞楊過的成長經歷展開。原著中情節曲折,人物豐滿, 情感 細膩,寫盡了英雄兒女的愛恨情愁.如果只看影視作品,看到的只是假大空的曠世絕戀,根本不可能明白《神鵰侶俠》中的眾多情節,當然也就看不懂《神鵰侶俠》.
楊過飛石打死蒙哥後,與郭靖攜手入襄陽時,他所想的所說的,才令我明白, 原來《神鵰俠侶》講的不是楊龍愛情遭壞人破壞的神話故事.
附上一段原文
楊過忽然想起:「二十餘年前,郭伯伯也是這般攜著我的手,送我上終南山重陽宮去投師學藝.他對我一片至誠,從沒半分差異.可是我狂妄胡鬧,闖下了多大的禍事!倘若我終於誤入岐途,哪有今天和他攜手入城的一日?」想到此處,不由得汗流浹背,暗自心驚.
這段話真是觸目驚心.當初正因為在重陽宮的一番任性胡鬧,才無意中進入古墓,才認識了小龍女.然而36歲的楊過這段內心獨白中,對這段經歷是持否定態度的,是想起來都令他自己後怕不已的. 《神鵰俠侶》真的是在講楊龍的曠世絕戀嗎?強烈推薦讀原著.
強烈推薦《西遊記》,讀懂西遊記可能就讀懂了 社會 。原著里孫猴子不再是影視劇里的鋼鐵英雄,而是會在蓮花洞劫難中哭泣無助的"可憐蟲";唐僧不再是徐少華,遲重瑞那樣的俊秀才,二十一個中年油膩大叔(取經後期);天界的諸仙之間的利益糾葛不在像影視劇中那般簡單;佛界(特指西遊記中的佛教)諸位大佬之間的勾心斗爭也將展現出來。需要一提的是,涇河龍王作為故事的起點,從宏觀角度來看就是一次精心策劃的冤案……。總之,重新閱讀西遊記,並思考理清其中的關節後,再來看待世界就更加清晰了(想想西遊記在明代可是禁書哦!)當然,這里不是否定影視劇的成就。只是太多的影視劇沒有把西遊記 社會 中的"市井百態"展現出來,僅僅是描紅學畫而已。(個人愚見!請見諒!)
基本上目前所有被拍成影視劇的網路小說都是。
網路小說影視化一直是一個被人詬病的話題,迄今為止還沒有一部翻拍自網文的影視作品能做到比原著小說還受歡迎。無論是《誅仙青雲志》里的張小凡「被綠」還是《斗破蒼穹》里的斗氣化馬,總有各種各樣的原因讓這些原著黨心中的經典被改的面目全非。當然,網文的影視化難度是非常大的,無論是動輒幾百萬字的體量還是天馬行空的各種戰斗場景都不是輕易就能還原的,這點大家都能理解。我們只能寄希望於這類改編作品能盡量貼近原著,演員演技再給力一些就可以了~
以上就是我的看法,希望你能滿意。我是英年早肥,不定期更新影視, 娛樂 及 游戲 資訊。有喜歡的朋友,歡迎大家點擊關注!
大明王朝1566
㈩ 有哪些幾乎忠於原著的影視作品可以推薦
忠於原著的影視作品有:
86版的《西遊記》,為了找到符合原著的場景,劇組跋山涉水,走遍了26個省份取真景拍攝。
新版的《神鵰英雄傳》中梅超風這一角色不僅外形美艷,黑色紗衣和深色眼影都很亮眼,分分鍾讓人感覺到她的陰冷,很忠於原著的描述。
黃日華翁美玲版的《射鵰》雖然是無法超越的經典之作,但在打造梅超風這一角色有些遜色了。這一版的梅超風,披散的灰白長發搭配煙熏妝,讓小朋友看到了都怕了。