① 在哪裡可以找到上海譯制廠譯制的老電影
建議去中國配音網注冊其論壇,定期發布國內配音的國外影片。有些專題,例如經典老片、上譯配音片等,提供BT下載。
http://www.peiyin.com
② 上海電影譯制廠的發展歷史
1950年6月,剛剛成立不久的上海電影製片廠翻譯片組遷至萬航渡路618號(當時叫梵皇渡路現上海美術電影製片廠)。他們因陋就簡,土法上馬,將一間十五六平方米的舊汽車棚權當放映間,一台三十年代的老放映機,牆壁刷白加一木框就成「銀幕」,又在大樓的樓頂用麻布片包稻草作隔音牆改裝成一間錄音棚,安裝了一台放映機和一台蘇制光學錄音機。「上譯人」就是靠這些裝備,在陳敘一同志的帶領下,開始了漫長而艱巨的創業之路。
1976年上海電影譯制廠搬遷到永嘉路383號。在這里的一棟小樓里,締造了80年代譯製片的輝煌。《佐羅》、《追捕》、《虎口脫險》等一批譯製片經典在這里誕生,邱岳峰、李梓、蘇秀、趙慎之、畢克、童自榮、劉廣寧、喬榛、丁建華、曹雷、尚華、富潤生、楊成純、於鼎等新老配音演員成為深受觀眾喜愛的明星。
老廠長陳敘一。
③ 如何評價上海電影譯製片廠
進入九十年代,上海電影譯制廠就開始衰落。1993年,廣電部對電影發行體制進行改革,將以往屬於中影公司的一些權力下放給國內各大電影製片廠。
無論時光荏苒,最美的childhood memories永遠都存在於那些老舊的電影中和那些今天我們看起來很逗的特效里。就像周董的歌里唱的「小學籬笆旁的蒲公英,是記憶里有味道的風景」 。