❶ 如果一個日本電影沒有字幕,怎麼讓它有字幕,或者看懂他的意思(射手網上沒有它的字幕)
去學習日語。
❷ 看電影沒字幕又聽不懂有什麼可以翻譯沒有
解決辦法有:1、找有字幕的電影
2、沒字幕,自己網路字幕,或是去射手網找字幕
3、聽不懂的,可以去大網站看官方配音版,比如在 愛奇藝 上就可以看 普通話版的《黑暗終結者》(原版是俄語,俄羅斯拍的科幻片)
4、實在是沒字幕又聽不懂又沒其他的只有依賴你的知識程度了,比如全英文無字幕無翻譯純英語電影只好依賴強悍的英語聽力了(我最近看法語片時還是要靠平時的積累。。。)
5、還有一個辦法:盡量避免看存在上述2、3、4問題的電影。
❸ 看國語電影沒字幕聽不太懂
同感啊,有段時間也這樣,老看歐美電影,都帶字幕的,等回過頭看幾部國產片,各種聽不清。仔細聽,專心看電影的話不會出現這問題,或者不會太過。人們看有字幕電影的時候,大多會同時想或者做其他事。
❹ 日語電影無字幕怎麼辦
日語電影無字幕,可以通過以下幾種方法來解決觀看障礙。
首先,可以尋找帶有字幕的資源。很多電影在不同的平台或版本中會提供字幕選項,包括原聲日語配中文字幕,或者其他語言的字幕。觀眾可以通過搜索不同的影視平台、論壇或資源分享網站,找到適合自己觀看的帶字幕版本。
其次,藉助現代科技工具也是一個不錯的選擇。例如,使用智能手機或平板電腦上的實時翻譯應用。這些應用通常支持語音識別和翻譯功能,雖然可能無法做到百分之百准確,但能幫助觀眾大致理解對話內容。另外,有些高級的視頻播放器也支持外掛字幕文件,觀眾可以自行下載匹配的字幕文件並載入到播放器中。
如果觀眾對日語有一定的基礎,那麼可以嘗試通過聽力來理解電影內容。這不僅能提升日語聽力水平,還能更深入地感受電影的原汁原味。對於日語初學者,可以結合日語學習資料,如日語詞典、語法解析等,來輔助理解電影中的對話和詞彙。
最後,還可以尋求社區的幫助。在社交媒體或電影論壇上,往往能找到志同道合的影迷,他們可能已經找到了解決字幕問題的方法,或者願意分享他們對電影內容的理解。通過與他們交流,不僅能解決觀看上的障礙,還能發現更多有趣的觀點和解讀。
總之,面對日語電影無字幕的情況,觀眾不必感到束手無策。通過尋找帶字幕的資源、利用科技工具、提升日語聽力或尋求社區幫助,都能有效地解決這一問題,享受電影帶來的樂趣。
❺ 韓國電影沒有字幕,我怎麼看的懂
沒有辦法
只有會這門語言
你要是非常想看就去找漢化過來的
一定能找到
❻ 英文電影沒有字幕,看不懂,怎麼辦
面對英文電影無字幕的情況,理解劇情可能會變得相當吃力。別擔心,這里有一個簡單步驟,幫助你輕松解決這個問題。
首先,你需要在網路上找到與電影對應的語言字幕文件,通常格式為.srt。這類文件在字幕網站如OpenSubtitles、Subscene等都能找到。下載字幕後,使用記事本或其他文本編輯工具打開,確認字幕內容與電影相符。
接著,將字幕文件重命名,確保文件名與電影文件名一致。例如,如果電影名為「world-war.avi」,則將字幕文件名修改為「world-war.srt」。注意,文件名需精確匹配,包括大小寫和特殊字元。
保存修改後的字幕文件,確保格式正確。最後,打開支持字幕功能的播放器,如VLC、PotPlayer或Windows Media Player等,選擇播放你的電影文件。在播放器的字幕設置中,選擇「插入字幕文件」,然後選擇你剛剛修改並保存的字幕文件。播放器會自動載入字幕,讓你在觀看英文電影時能夠理解劇情。
通過上述步驟,你不僅能夠解決英文電影無字幕的困擾,還能提升外語聽力和理解能力。記住,觀看過程中的理解與學習是關鍵,不要因為語言障礙而放棄享受電影的樂趣。祝你觀影愉快!
❼ 怎麼樣才能聽懂一部沒有中文字幕的日語電影
會日語,差不多過了一級,也就是能力考最高級才能看懂。二級,也就是第二等級,基本可以聽個大概。沒有字幕很難的,語言學習最難的是聽力。