導航:首頁 > 電影資訊 > 電影中的英文如何翻譯成中文名

電影中的英文如何翻譯成中文名

發布時間:2025-03-02 16:55:44

⑴ 電影怎麼把英文字幕轉換中文字幕 - 知乎

電影英文字幕轉換為中文字幕,流程簡潔,共兩大步。

第一步,確保字幕文件為.srt格式。

第二步,操作步驟如下:

1. 打開網易見外工作台,新建項目。

2. 在項目中選擇【字幕翻譯】功能。

3. 導入.srt格式的字幕文件。

4. 選擇翻譯選項為英譯中。

5. 點擊項目名稱,進入字幕翻譯頁面。

6. 在頁面右上角點擊【導出】按鈕。

7. 選擇導出格式為中文,或中英(建議選擇中文,避免字幕撐出畫面之外的情況)。

如何把電影裡面的英文轉換成中文

目前還不太可能一邊放映英文字幕,一邊翻譯成中文。
你可以到專業的字幕網站,比如射手網(www.shooter.cn)去下載影片的中文字幕,然後在播放器中載入字幕就可以看到中文字幕了。
有的電影還有中英文對照字幕,方便學習。

⑶ 有沒有辦法把電影中的英文字幕變成中文

打開電影後屏幕右下角系統圖標欄會有一個綠色箭頭出現,右擊它,然後選擇字幕就可以了

⑷ 電影英文語言字幕怎麼轉成中文

如果你是下載的電影 本身沒有中字的話 就沒有辦法了
不過 網上可以下載哈 還有一個軟體可以自己製作字幕

⑸ 看片時,英文的,怎樣改成中文的

有的片是雙語的.就像樓上說的換聲道就可以.
有的片沒有中文.只有英文發音.換不了.
如果你說的是字幕.一般都有中文字幕.
沒有的話去網上載.BT上很多的.

⑹ 怎麼把電影中的外文翻譯成中文

下中文字幕吧,目前還沒有任何軟體可以把電影中的配音實時翻譯成中文的。另外,你去買有國語配音的DVD,可以換成普通話的,沒有的話,也只能看字幕。
別指望有實時把英語翻譯成中文還說出來的軟體,不知道你有沒有試過現在電腦的「聽寫」軟體,聽寫識別率並不很高,你說話的速度還不能太快。
你有沒有用過什麼文字翻譯軟體?那些打好了的文章,讓這些軟體翻譯都是亂七八糟,根本看不懂。
現在再想想,把電腦「聽到」的聲音再來翻譯,再發出中文聲音來的軟體,會是什麼情況。

⑺ 中英文電影名的互譯

一般都是採用意義譯法或內容譯法 前者直接翻譯 後者在譯者看了電影後 再把名字改成可以直觀理解的漢語 如〈The Other>意義譯法是〈陌生人〉 內容譯法是〈小島驚魂〉

閱讀全文

與電影中的英文如何翻譯成中文名相關的資料

熱點內容
哪裡能免費觀看sm電影 瀏覽:218
韓國電影哪部好看 瀏覽:409
電影西遊記女兒國歌曲有哪些 瀏覽:346
電影的電該怎麼組詞 瀏覽:141
流氓電影什麼意思 瀏覽:169
特殊交易微電影背景音樂叫什麼 瀏覽:562
宋小寶電影為什麼不能在電影院播 瀏覽:227
韓國女主好看的電影 瀏覽:196
美團電影票不可以退該怎麼辦 瀏覽:28
中國電影什麼時候能超越美國電影 瀏覽:933
金毛的電影叫什麼 瀏覽:31
如何評價崔永元主持電影節 瀏覽:867
好看的玄幻修仙電影排行榜前十名 瀏覽:968
怎麼把圖片弄成電影感 瀏覽:87
電影等郎妹免費觀看 瀏覽:842
好看的追女生電影 瀏覽:14
好看動漫視頻愛情電影 瀏覽:476
在河南做電影怎麼樣 瀏覽:694
世界一周電影有哪些人 瀏覽:102
如何翻譯日文電影 瀏覽:45