Ⅰ 如何解決字幕與電影不同步的問題
如果是壓制在一起的就不能調了,如果是外掛字幕就可以調整
對,字幕文件一般是srt、或者是sub和idx這兩種,如果你是一個AVi加一個字幕文件的話是可以調整的,有些播放器就能調整,比如KMP
Ⅱ 下了個電影,沒有字幕,下好了字幕之後誰知道如何使用使其同步
字幕外掛放在電影的目錄中就可以了 播放器用暴風影音 外掛字幕的名字要和電影名字一樣哦
Ⅲ 下載電影和電影字幕後怎樣使字幕與電影同步
你的電影一般是AVI的才用外掛字幕,你只要吧字幕的文件名給電影的一樣就可以了 例如
The.Whole.Nine.Yards.CD2.DVDRip.XviD.AC3 電影
The.Whole.Nine.Yards.CD2.DVDRip.XviD.AC3 字幕
Ⅳ 電影字幕與電影不一致怎麼辦
關於掛上字幕後聲音圖像不能同步的問題:
1)機器配置太低,有條件的話換台配置高點的看;
2)或者使用較不佔系統資源的播放器,如選用較低版本的MEDIA
PLAYER及VOBSUB;
3)或者:在掛上字幕後,在右下角的綠色箭頭上點右鍵(注意,最好先將影片暫停再點右鍵,否則配置低的機子可能會死機或出現長時間不響應。),選中directvobsub選項,再在最上方選中genreal項,在general項的左邊有一欄下拉式菜單叫Double
if
smaller
than,
選original
用KMPlayer播放:
重新下載一個字幕,解壓字幕的壓縮文件,然後用kmplayer打開要看的電影,直接把字幕拖到kmplayer上就行了