㈠ 如何把電影英文字幕改為中文
跟好多因素有關:
1、電影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手網上下載中文字幕,然後把字幕的文件名改成跟電影一樣,播放時再選這個中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切換成中文字幕的
㈡ 在一部中英文字幕電影中,原本中文字幕在上,但我想英文字幕在上,怎麼切換
如果是mkv格式的電影,可以在播放時試試右鍵菜單的字幕選擇,是否可以切換字幕。有的電影,支持多條字幕,有中上英下、英上中下、中文、英文等,可以在播放時切換。
如果只有中上英下的字幕,且是封裝在mkv中的軟字幕,可以用 mkvtoolnix 軟體中的 mkvextractgui2 工具,把字幕提取出來。用記事本打開看一下,有的雙語字幕,中文、英文是分開的,播放時,根據時間碼實現中文、英文同時顯示,這樣的字幕文件,用記事本直接復制粘貼,把英文部分放在上面,中文部分放在下面,就可以了。
如果字幕內容是一條字幕中既有中文、又有英文,那就不太容易調整了,需要編寫腳本來處理。
㈢ 請問,我下的是中英雙字幕的電影,怎麼能調整一下,只看英文字幕
下載一個純英文的字幕,到射手字幕網就行,然後調到播放器的字幕設置頁面,重新載入就行迅雷看看和暴風都行
㈣ 更改電影字幕
想將電影的字幕變成中英雙字幕,你可以使用 MP4/RM轉換專家
這軟體支持幾乎所有電影的導入,並為電影添加各種格式的字幕文件,比如:srt/ssa/smi/ass/psb/sub等字幕文件,你可以將原電影字幕替換掉,添加新的字幕文件
步驟:打開軟體,導入要添加字幕的電影,並選擇要導出的電影格式,在「設置待轉換的視頻參數」對話框中,點擊「添加/設置字幕」就可以添加字幕文件了,再導出電影就可以了,很簡單!
軟體添加的字幕文件效果非常好,轉換速度也是最好的,多核CPU性能優化特別徹底!
這軟體很友好,不會像其他軟體一樣捆綁大量廣告,這點我很喜歡,你可以試試看!
網路搜索 MP4/RM轉換專家
參考資料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6ff613330100y2jx.html
㈤ 我下了個英文電影 應該是有中,英文字幕的 現在是英文 怎麼換成中文呢
用MPC即暴風影音可以載入字幕``方法是進入右鍵點畫面便有字幕選項
如果確實沒有中文字幕的話,就到射手字幕網找一下``那裡的字幕挺全`下完了用MPC載入一下就可以了``
㈥ 怎樣把電影中的中文轉換成英文,字幕又是怎樣轉換的
要想換字幕,或想看雙字幕的,電影文件必須是AVI格式的。還要下載中文和英文字幕文件,把電影文件和兩個字幕文件放在一個文件夾下面。然後用播放器播放就可以了,我用的暴風影音播放器,用播放器播的時候,在電腦右下角有兩個圖標,調那裡的圖標里的字幕選項就可以在中文字幕和英文字幕兩者之間自由切換了,還可以同時看中文字幕和英文字幕,從此你就可以體會看電影學英語的樂趣了
㈦ 怎麼更換電影的字幕
欣賞著國外的精彩電影時是不是還在為語言不通而煩惱?這里筆者以暴風為例詳細介孝並紹如何更換字幕。
首先用播放器打開電影。
接著將鼠配物標移至屏幕上方,這是會出現一個菜單欄。巧賣跡
然後點擊字幕調節按鈕。
在這個面板了可以選擇字幕類型,以及字體大小。
還可以進入高級選項。
在這里有更高級的調節欄。
並且在這里可以載入,自己從網路等地方找到的字幕資源。
㈧ 如何把電影英文字幕改為中文
跟好多因素有關:
1、電影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手網上下載中文字幕,然後把字幕的文件名改成跟電影一樣,播放時再選這個中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切換成中文字幕的