① 我能聽懂每一部英語電影和美劇 是什麼水平 棒嗎
先回答棒不棒:你真棒~看好你哦~
再回答你什麼水平:看你在只看字幕和沒有字幕的時候分別聽懂了多少,你看的是哪種類型的,再看能運用多少。
我有一次和朋友翻牆找了一部英文電影,但是電影沒有字母,然後我朋友就直接開始幫我同傳翻譯了,最重點的是,劇中人物提及的國外樂隊我朋友在翻譯出來的同時還補充了幾句該樂隊的時代背景和風格,她已經不僅僅是同傳了。
舉個例子,《老友記》裡面有一集小錢錢說參加了個party,派對上的妹子對她視而不見,當時菲比安慰他的時候講了一句(大概這么說)「自從我胖了以後,我覺得生活變了樣。」小錢錢反應很快,問她是否暗指自己是胖了,菲比不好直接說,糾結了好久講了一個詞:insulation,中國觀眾其實很難get到這個笑點,但是老美或者歐洲人看了會笑噴,這個時候即使你背過這個單詞,你腦海里也就是「n. 隔離,孤立;絕緣;絕緣或隔熱的材料;隔聲」,你再去查詢有道,你會看到例句,但你很可能還是不知道大家笑什麼,甚至教科書裡面只理解為菲比說小錢錢是絕緣體,但這不是大家笑的根本原因:
A wet suit provides excellent insulation.
濕式潛水服的保暖性極佳。
這里insulation讓人聯想到厚厚的潛水服,但在國外的小朋友的潛意識里,這個詞讓他們聯想到的是海獅,海豚這些動物外面裹著厚厚的一層蘊含著大量脂肪的皮。
再如,老友們每次競爭比賽的時候那些trash talk,又如時不時冒出一個你不認識的人的人名,這些精華部分即使生活在國外幾年也不一定全都get到。
② 大家看美國電影電視劇的時候不看字幕能聽懂嗎還有可以鍛煉聽力嗎對英語學習有木有幫助啊
剛剛開始看的時候不看字幕是聽不懂的。 但凡事是貴在堅持,你只要能夠耐下心來堅持多看兩遍,尤其是再看第二遍或是第三遍的時候打開英文字幕相對照(不要中文的),這樣不僅能夠鍛煉你的聽力,更可以提高你的英語語感,對英語學習是有幫助的。 當你對影片里的對話有一定的熟悉程度後,再打開中文字幕,你一下就可以快速掌握並記住字里行間的意思。 當然,美國電影或是電視劇只是對提高聽力、語感、和發音有很大幫助, 你要想提高總體英語水平,還得多做大量閱讀及寫作,並增加詞彙量的記憶。
③ 英語達到什麼水平,看美劇可以不用字幕
這個問題比較籠統,不是那麼好回答。畢竟中國人學英文太過注重考試,而忽略了基本能力的培養,即聽說讀寫(譯),詞彙量要求有一定程度,至少要5000以上吧,但即使能掌握10000以上的詞彙量也未必就能聽懂美劇,因為還有聽力及快速理解的要求,所以最重要的是聽力要好,並且用英語思維,跟上外國人的節奏。其實這並不是件容易的事,此外還有一些文化背景和俚語俗語都是外國人很難深入理解的。像我英語學了十多年,專業八級,看美劇也就最多能懂百分之八九十吧,如果沒字幕短時間還行,時間長了精神一旦鬆懈就跟不上了。所以說最主要的不是英語達到什麼級別,而是你的英語能力有多高,所以學的時候要注重聽力和口語的培養,最好是有個語言環境,即使四級水平扔到美國個一年半載的也就能聽懂了,看美劇更是沒問題了。當然一般人是沒那條件,所以多聽聽原聲,看看原聲影視動畫啥的還是很有幫助的,當然可以從簡單的入手,一些語速較慢的動畫或者voa慢速英語什麼的,如果能輕松的聽懂voa新聞的話(當然是正常的),基本看個cnn,電視劇啥的也沒什麼大問題了。
④ 什麼程度的英語水平才能聽懂英文電影(無字幕)
母語水平時
⑤ 看懂一部不帶字幕的英文電影,英語要達到什麼水平
留美三年雅思7.5 然而只能看懂動畫片。但公開課完全看得懂。
別被樓上說四六級誤導了。考試英語學習是永遠看不懂電影和電視劇的。
因為電影,電視劇,一是有海量哩語,像中國成語片語一樣,但我們在國內課本和閱讀中就從不會學到。二是會大量連讀,像going讀goen等。兩個詞只發第一個詞第一個音節。美國教授講課就不會連讀,但電視劇電影必須連讀。第三,很多生活中片語是考試和看英文書中學不到的,比如各種食物,各種小東西(紗窗,攝像機,扳手,椅子後背),還有美國有中國沒有的工作等。在國內如果只靠考試材料和閱讀是永遠不能看懂的。除非一自學美劇,二出國才能突破。
而我在美國從聽不懂老師講話,到完全聽懂,需要聽一年的課(聽不懂也坐在那聽,算9個月每周15小時,一共540小時。當然你如果拿著字幕主動學習,時間可以花得少很多)。這個水平可以無字幕看懂公開課。暑假花一個月時間,每天對照《摩登家庭》,查出所有不懂的片語,看完一季24集,(每天大花4小時) 後,可以看懂老友記。老友記真的是所有美劇中用詞最簡單的電視劇了,所以才成為經典,並不是因為特別好看:)過一個暑假再花一個月時間,口譯訓練《摩登家庭》中文劇本,每天弄花了一個月,到第十集。可以欣賞《絕望主婦》了,說欣賞的意思是能流暢看懂劇情,不懂的能根據上下文猜意思,但真要把每句都搞懂,還是要查很多片語。我並不是說口譯是使聽力上台階的方法,我口譯主要是為了練口語。期間單詞和句子積累是附帶的。如果想看懂美劇,最高效的方法還是直接看三遍(中文字幕,英文字幕查出不會的表達,無字幕)電影,我覺得比《摩登家庭》和《絕望主婦》這種級別的電視劇要難一個等級。。。因為說話更加喜歡用最流行的哩語,或者文藝裝逼,或者說話只說一兩個詞塑造你懂的效果。欣賞動畫電影,基本是無字幕看懂公開課的水平,再了解一些基礎的地道片語。ps我暑假之間還在美國留學,雖然因為不想學英語,被動英語學習已經進入瓶頸,但還是有些些詞的積累。所以大家不要以為只要暑假2個月啊。還有,有些時候你取樣美劇,發現「哎我能看懂xx一集了(比如我上面裝的逼)!」但其實美劇集與集之間難度不同,季與季之間相差更大。比如摩登家庭6用詞就比1難。但總而言之,用我說的方法devote在美劇上(每天至少4個小時),一個月會成為一個質變點/ 一季美劇會成為一個質變點。順帶推薦EnglishPod介紹地道短語(喜馬拉雅電台上有),Effortless English 都是很好的短語補充材料。
⑥ 英語要學到什麼水平才能看得懂英文字幕電影
一般的話,的大學專業英語四級以上。我是大學普通的六級英語,現在聽起來都很困難。沒有英語字幕的電影,只可看懂大意