㈠ 怎麼替換原電影文件的字幕
如果你的字幕是內嵌的,只能是在原有的基礎上再加一層字幕,沒法換
如果帶字幕文件的話,替換就可以了,文件名要相同
㈡ 如何修改替換電影的字幕
1首先用播放器打開電影。
㈢ 怎麼更換電影的字幕
欣賞著國外的精彩電影時是不是還在為語言不通而煩惱?這里筆者以暴風為例詳細介孝並紹如何更換字幕。
首先用播放器打開電影。
接著將鼠配物標移至屏幕上方,這是會出現一個菜單欄。巧賣跡
然後點擊字幕調節按鈕。
在這個面板了可以選擇字幕類型,以及字體大小。
還可以進入高級選項。
在這里有更高級的調節欄。
並且在這里可以載入,自己從網路等地方找到的字幕資源。
㈣ 在一部中英文字幕電影中,原本中文字幕在上,但我想英文字幕在上,怎麼切換
如果是mkv格式的電影,可以在播放時試試右鍵菜單的字幕選擇,是否可以切換字幕。有的電影,支持多條字幕,有中上英下、英上中下、中文、英文等,可以在播放時切換。
如果只有中上英下的字幕,且是封裝在mkv中的軟字幕,可以用 mkvtoolnix 軟體中的 mkvextractgui2 工具,把字幕提取出來。用記事本打開看一下,有的雙語字幕,中文、英文是分開的,播放時,根據時間碼實現中文、英文同時顯示,這樣的字幕文件,用記事本直接復制粘貼,把英文部分放在上面,中文部分放在下面,就可以了。
如果字幕內容是一條字幕中既有中文、又有英文,那就不太容易調整了,需要編寫腳本來處理。
㈤ 怎樣將電影中的字幕換成自己想要的字幕
很簡單的,把影片用ps插去原有的字幕,加上自己想要的字幕就可以了。需要耐心哦
㈥ 電影里外掛字幕怎麼修改
1.
首先,打開這個視頻字幕合並工具(悄咪咪說一句,可以免費使用的~)。
2.
3接著導入視頻和外掛字幕(沒有外掛字幕,可以點擊自動識別字幕,就可以通過語音識別生成字幕文件了),字幕也導入進去了之後,可以修改一下錯字也可以在右側面板中自定義修改字幕的樣式。
3.
做好一切修改後,點擊「導出」—>「視頻」就可以將字幕壓制到視頻中了。
㈦ 怎麼修改視頻的字幕
問題一:視頻的字幕如何修改? 10分 這個修改字幕,外掛的好辦,直接修改移除替換,如果是內嵌的就只有裁剪視頻畫面或者添加礎罩之類的遮蓋掉(如打馬賽克,添加模糊),再在遮罩上從新添加字幕即可。還有你好說的一些惡搞視頻視頻字幕修改,這個應該是利用高清片源(高清片源一般無字幕或者字幕內嵌的可以移除)做的,要不然就是視頻有黑邊,字幕就在黑邊上,直接添加黑色遮罩覆蓋掉原始字幕再從新添加的。
【個人見解,歡迎指正】
問題二:誰知道怎麼修改視頻啊?可以把視頻的字換掉的那種 你說的不是很明白,什麼叫把視頻的字換掉?
問題三:怎麼修改視頻的字幕 要看情況,有的字幕是直接做到視頻里的,這種沒法改。要是內嵌的字運悔游幕你就去網上下一個分離器分開,然後去射手網上下一個字幕,要麼掛進去要麼內嵌一下
問題四:視前核頻里的文字怎麼更改 用會聲會影編輯就可以,把原文字覆蓋1、打開繪聲繪影,然後打開需要編輯的文件,然後找到你需要修改字幕的地方,改好後再生成視頻!該方法是最常用的方法,但效率旁銷有點低,你需要逐字逐行的去找錯別字。2、把生成的視頻拖到繪聲繪影主軌中,在文字有錯的地方再加上改過後的文字,並對這個標題加個「文字背景」好把錯的字遮住,最後再生成視頻!
問題五:怎麼可以修改視頻素材中的文字和字幕 這上面說可以 你自己看看吧
第二步:提取字幕
調出vobsub configure。打開DVD光碟上與vob同名的那個ifo文件。因為我們是整段拷貝,所以這一步可以不用選擇章節。直接建立字慕索引形成大家熟悉的sub字慕就可以了,需要5~10min(這個過程是把DVD文件解到硬碟中,速度的快慢由光碟機的速度,硬碟和速度和碟子的好壞有關系)。
把不要的字幕放到Programchain no.1這個下面的框裡面,點OK開始轉換
修改字幕名稱與視頻文件名相同,僅擴展名不同,並保證字幕和視頻在同一個文件夾下。用媒體播放器打開VOB文件看看字幕的效果是不是你想要的,如果字幕時間和影片有延遲或提前,可以使用vobsub調整。
第三步:壓制rmvb
用BRP(Batch Real Procer)或ERP等工具壓制rmvb。由於安裝了Elecard MPEG2 Video Decoder,所以這里可以直接對vob文件進行解碼壓制。運行BRP或ERP軟體,添加視頻源額時候選擇剛剛rip出來的vob文件,然後設置碼率(推薦平均碼率500左右),設置音視頻編碼方式(real9或real10),設置EHQ(middle或high),不推薦使用二次編碼(壓縮時間要翻番,但效果幾乎差不多),最後點擊開始壓縮就可以。由於解碼方式不同直接從vob壓製成rmvb時間可能會比從avi到rmvb要長,所以大家泡杯咖啡慢慢等待吧。
幾點經驗:
如果原先安裝了WINDVD,先要把它卸載掉,在卸載時會提示它的共享文件要不要刪除,選YES
在不剪切畫面的情況下4:3的影片片用320×240或426×320的解析度,16:9的影片用640×360或568×320的解析度,不要使用原始尺寸壓縮,那樣效果反而差而且長寬比例有可能出問題。
這個簡單,只要在網路搜一些「視頻編輯軟體」就可以實現了。
另外不知道樓主要達到什麼目的,如果視頻中已有的文字是不能去掉的,只能做模糊或者遮蓋,因為原視頻已經被修改,原來文字下的顏色背景什麼都沒有的。
希望幫到你!
問題六:請問如何修改電影里的字幕 當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影
問題七:怎麼修改視頻字幕的字體?如下圖 迅雷看看提供了這個功能
內嵌和外掛的都行,非廣告
問題八:怎麼給MP4格式的視頻加字幕,或者怎麼改變格式給視頻加字幕 使用時間機器製作srt格式的字幕,軟體及教程見附件。
做好後,用格式工廠進行轉換,目標還是MP4,輸出配置中選擇外掛字幕,轉換之後,字幕就嵌入視頻當中了。時間機器、格式工廠兩個軟體都是免費的。
㈧ 更改電影字幕
想將電影的字幕變成中英雙字幕,你可以使用 MP4/RM轉換專家
這軟體支持幾乎所有電影的導入,並為電影添加各種格式的字幕文件,比如:srt/ssa/smi/ass/psb/sub等字幕文件,你可以將原電影字幕替換掉,添加新的字幕文件
步驟:打開軟體,導入要添加字幕的電影,並選擇要導出的電影格式,在「設置待轉換的視頻參數」對話框中,點擊「添加/設置字幕」就可以添加字幕文件了,再導出電影就可以了,很簡單!
軟體添加的字幕文件效果非常好,轉換速度也是最好的,多核CPU性能優化特別徹底!
這軟體很友好,不會像其他軟體一樣捆綁大量廣告,這點我很喜歡,你可以試試看!
網路搜索 MP4/RM轉換專家
參考資料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6ff613330100y2jx.html
㈨ 如何修改電影字幕的內容
這個比較麻煩,
1。你先下個做視頻的軟體,比如威力導演,會聲會影之類的。。
2。把影片的台詞整理好,覆蓋在原來的字幕上,
3。如果電影是寬屏,字幕不在電影畫面上,比較好處理。但要是在畫面上,就重新下個版本比較方便。
㈩ 如何自行修改電影的字幕
當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠
先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉
接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影