① 電影的字幕下好了,怎麼和電影匹配起來啊
如果
你的電影
是abc.avi那麼字幕文件名一定要是abc.sub或者abc.chs.srt這樣的形式。放在同一個文件夾下就可以了。
② 把電影和字幕合在一起,有什麼辦法
首先確保下載的字幕文件和播放文件放在同一個文件夾中,然後點擊"我的電腦"的工具欄中的"工具",然後選擇"文件夾選項".出現一個對話框,選擇"查看",會看到"高級選項",找到隱藏文件拓展名,將其前面的鉤去掉,應用.
這樣,字幕和播放文件的拓展名便顯現出來了.將播放文件的文件名(除開拓展名)復制到字幕文件上(字幕文件的拓展名保持不變).就可以播放了
如果下的字幕是壓縮包,一定要先解壓縮.
另外,如果下的分上下盤的話,也要上下對應相應的字幕放在同一文件夾中,不可混放,或者都放在一起.
③ 手機迅雷中怎麼把下載的字幕匹配到視頻
手機無法將迅雷字母匹配到視頻,需要用到電腦輔助匹配字幕。操作方法如下:
打開電腦中的迅雷,點擊設置按鈕打開設置框。
④ 怎麼樣能把電影和字幕融合在一起
用格式工廠進行轉換,轉換目標格式選擇與原始文件相同(在電腦上看,推薦AVI格式,在移動設備上看,推薦MP4格式),在輸出配置--附加字幕這里,選擇外掛字幕文件,設置字幕大小(默認值是4,推薦設為5),轉換之後,字幕就嵌入視頻了。對於MKV內封裝軟字幕的電影來說,不需要指定字幕文件,只需設置字幕大小就可以轉換了。
⑤ 別人給我發了一個電影種子還有一個中文字幕的,怎麼使用啊,將字幕匹配到電影中啊。謝謝啦
試用迅雷下載種子鏈接和字幕鏈接,URL會自己定址,下載完成後軟體自己會匹配字幕上去,你可以用迅雷看看這個軟體,我肯定這個可以。希望可以幫到你
⑥ 電影字幕下載好了,怎麼和電影同步啊
把電影和字幕文件放在同一個文件夾里,將解壓後的字幕文件的名稱改為同電影的文件名稱一樣,但字幕文件名稱的後綴不可更改(即「srt」之類的後綴),播放時可以顯示外掛字幕,不需其它設置,如果字幕不同步,可以在播放時點擊右鍵,進入字幕設置,可以對字幕同步進行調節,再不行可以重新下載一個其它版本的字幕文件!
⑦ 下載的電影字幕怎麼匹配
電影文件和 字幕文件的名字必須一樣。才能匹配。名字必須一樣!
電影和 字幕區別是word和
例如:
電影文件: 復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv
字幕文件:復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt
前面的文件名都是一樣的,格式不一樣一個是mkv,一個是srt或者是sub(這是字幕文件)
一般情況下:我們電腦的擴展名都是隱藏的,也就是看到mkv ,或者srt。
所以你看到的應該是:
復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC
直接重命名——復制——粘貼
就可以了
⑧ 怎麼關聯電影字幕
有兩個辦法:
假設電影文件名是:「inception.mp4」或者「盜夢空間.mp4」
一、用射手播放器連網匹配字幕
1.下載解壓射手播放器,運行splayer.exe,打開視頻文件
2.在播放的時候滑鼠懸停在畫面下面,點「字幕>智能匹配>智能字幕匹配下載...」
二、改字幕文件名匹配字幕(字幕:123456.srt,視頻:盜夢空間.mp4)
1.把123456.srt復制到盜夢空間.mp4相同位置
2.重命名123456.srt為:盜夢空間.srt
3.用k-lite、PotPlayer等播放器播放「盜夢空間.mp4」文件,字幕會自動顯示出來的
⑨ 用迅雷看看字幕文件和電影怎麼合到一起
在畫面上點擊右鍵,有字幕選項,點擊它,然後手動添加,在電腦里選擇你的字幕文件。
或者把你的字幕文件命名為和你的電影文件同名,放在同一目錄下,播放器會自動載入字幕的。
另:如果不是邊下邊看槐姿,我推薦射手播放器,這個播放器對字幕的載入效果非常棒,而且可以載入雙字幕,如果你喜手明盯歡中英又字幕,那再合適不過了。另外,這個播放器還會自動在網路上匹配與電影合適的字幕,非常棒。畢和
⑩ 天翼雲裡面的電影和字幕都在一個文件夾如何匹配
一般的字幕是自動顯示的若要手動的話,你就在播放器上點擊「文件——載入字幕」即可