① 英語電影劇本中一些詞彙的意思
con'd = continued 繼續,接下來還有
subtitled = 有字幕的
Jim has met up with CHRIS OSTREICHER -- "OZ" -- a cocky
senior with a football-player build.
OZ 是jim的朋友的綽號
INT. 我猜有into的意思,表高大襲示在室內的場景
college chick=大學女生,chick 指漂亮,熱辣的年輕女生
其他戚兄的就不懂仿凳了
② 電影劇本里的英文術語都是什麼意思
電影劇本正文里,
首頁左上角會出現FADE IN (淡入),
末頁右下角會出現FADE OUT (淡出)。
中間的轉場,常用的有CUT TO/ DISSOLVE TO/ FADE TO,根據不同轉場方式決定寫哪一個。
場景標題(scene heading/slugline)中,
EXT.表示Exterior(外景),INT.表示Interior(內景),EXT./INT.後面寫的是某個具體地點。
DAY表示白天,NIGHT表示夜晚。
INTERCUT表示某場景的情節在兩個不同的地點同時發生,需要進行鏡頭交切。
FLASHBACK表示閃回,閃回段落結束後會有END FLASHBACK.
角色對話中,出現在括弧里的詞屬於對話的輔助性描寫(parenthetical instructions)。
常用的有(beat),表示故事節奏上的變化,通常是對話中的停頓;(pause),表示對話中的停頓。
(in French/German/Chinese...)表示該角色說的是某一種外語,但劇本里用英文寫出來;
(English subtitles)表示這段外語對話會加上英文字幕。
出現在頁尾的(MORE),表示本頁最後一個角色的話沒講完,到下一頁繼續;
(CONT'D),即Continued,用於該角色上一頁的話沒講完時,或者同一頁中該角色的話被某個動作/狀況打斷時,表示對話繼續。
(O.S.),即Off Screen,表示角色在該場景中出現,但觀眾看不到他/她,只能聽見他/她的聲音。
(V.O.),即Voiceover,表示角色在該場景中並沒有實際出現,但觀眾可以從場景中的電話/收音機等設備里聽見他/她的聲音;(V.O.)也同樣用於角色的內心獨白/解說。
(into phone)和(hangs up),用於電話對白。
SERIES OF SHOTS:
A) ...
B) ...
C) ...
與
MONTAGE:
A) ...
B) ...
C) ...
SERIES OF SHOTS和MONTAGE都表示把一系列鏡頭/畫面排列組合起來,從而避免使用過多的場景標題。
SERIES OF SHOTS通常用於同一時間同一地點發生的事情,注重邏輯順序;
MONTAGE則是把不同時空內的場景進行組接,用來渲染情緒或製造氛圍。
A) ... B) ... C) ... 每一條表示一個鏡頭/畫面。
③ 電影里的英語單詞加意思十個
TITANIC泰坦尼克號
1.Outwardly,I was everything a well-brought up girl should be.Inside,I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
The Lion King
1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存.
Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for,worth fighting for,worth dying for.Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作,為之戰斗,為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西
Sleepless in Seattle 西雅圖不眠夜
1.Work hard!Work will save you.Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
功夫
1.還有王法嗎?還有法律嗎?
Is there no justice?Is there no law?
Ghost VS.Love Story
1.It seems like whenever anything good in my life happens,I』m just afraid that I』m going to lose it.
當生命中美好的東西到來時,我卻覺得會失去它
The Legend of 1900 (海上鋼琴師)
1.You』re never really done for as long as you got a good story and someone to tell it to.
只要你有好故事可以講,有人肯聽,你就永遠不會完蛋.
The Shawshank Redemption 1.Lights out!熄燈!
2.Risk goes up,price goes up.價錢隨風險上漲
Meet Joe Black (又名 情約今生)
Why not aim for the stars?為什麼不精益求精呢? 2.You are as cool as a cat.你真是鎮定自若.
變形金剛
We know not where it comes from,only that is holds the power to create worlds and fill them with life.我們不知道它來自何方,但它有創造世界萬物的力量.我們民族就是這樣誕生的.
④ 如何看懂英文電影
我覺得吧...要是第一遍就不看字幕猜劇情是不現實的...所有人看到一個新片兒肯定想知道這個故事是什麼,再研究拍攝方法什麼的
所以先看一遍,明白了意思
再通過自己知道的意思不看字幕聽一遍對白
還有不明白的再把字幕看看,我覺得就一定能看懂
要多練練就行了~~~
⑤ 看電影學英語,你有哪些好方法
看電影,學英語,讓自己有一個質的飛躍,最基本的方法是什麼呢?筆記。老土的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下我們在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了我們個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在《亂世佳人》(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is another day.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,我們就可以說, 「It』S not the end of the world.Just likeScarlett O』Hara said,『Tomorrow is another day.』,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開始』。」
看電影學英語有一定的局限性。任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以,它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向。而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制,有些更本不適合生活用語。而且,大部分學員在通過電影學習英語的過程中有很大的隨意性和盲目性,更多的時候是在看電影而不是在學習。這是我們要極力避免的。
此外,學外語也不能把精力全放到看電影上,這只能是一種學習的輔助方法。更重要的還是要我們自己下工夫努力學習,這里強調的不過就是在學習里加上一些快樂和興趣,畢竟讓學習快樂是一件幸福的事。
⑥ 英文電影中容易誤解的10個單詞
英文電影中容易誤解的10個單詞
1.de(老兄,老哥) 很多人認為該詞單指「花花公子,紈絝子弟」的意思,實際上此詞是叫男性年輕人的常用詞,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。 例子:Hey de look at that girl.(喂,老兄,看那個女孩)
2.chick(女孩)
容易被誤解為「雞,妓女」,實羨慧孝際上此詞是叫女孩的常用詞,語氣中確實有輕佻、不尊重的傾向。例子:Look at that chick at the door.(看門口的那個女孩)
3.pissed off(生氣,不高興)
千萬別認為是「尿尿」的意思,piss off在字典中則是「滾開,滾蛋」的意思,實際上此詞是表示「生氣,不高興」的意思,與angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那傢伙真的生氣了)
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
此短語非常流行,經常在大片中出現,常在擊掌慶賀時用。碧穗例子:Hey,de! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)
5.freak out(大發脾氣)
總是在片子中看到這個詞,freak本義是「奇異的,反常的」的意思,但freak out是「大發脾氣」的意思,out也可以省略,這個詞在美語中很常見,老式說法是be very upset。例子:He』s gonna freak(他快要發脾氣了)
6.Get out of here(別開玩笑了,別騙人了)
大家很容易聯想到「滾開」的意思,其實,現在很多時候都用在「別開玩笑了,別騙人了」的意思里,在美國片子中常可以聽到。例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl)Get out of here.(別騙了)
7.gross(真惡心)
此詞不是「混亂」的意思,字典中gross是「總的,毛重的」的意思,實際上此詞是表示「惡心」的意思與gag相近,是美國年輕人一天到晚掛在嘴邊的詞。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.(哎呀,這是什麼東西?真惡心)
8.Hello(有沒有搞錯)
並不總是打招呼的意思,有時是「有沒有搞錯」的意思,要根據上下文來判斷。 例子:Hello,anybody home,we』ll be late!(有沒有搞錯, 我們要遲到了)
9.green(新手,沒有經驗)
不是「綠色」的意思,也不是「生氣」的意思,有時表示「新手,沒有經驗」。例子:She』s really green,she looks nervous.(她是新手,看起來很緊張)
10.Have a crush on someone(愛上某人)
由於crush是「壓碎,碾碎」的意思,因此整個短語容易被誤解為「對某人施加壓力」的意思, 實際上此詞表示「愛上某人兄稿」,與fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.(她認為她愛上約翰了)
⑦ 怎麼樣通過看電影提高英語水平
【導讀】時值今日,隨著我國綜合國力的提升,在國際上的地位也是越來越高,因此越來越多的國際合作,在工作中,我們經常會使用到英語,而看電影不失為提高英語的一個好的學習方法,那麼怎麼樣通過看電影提高英語水平呢?
2、鍛煉聽力、口語
看電影學英語這種方法的最大好處就是可以鍛煉聽力。這種練習聽力的方式不像聽磁帶那樣乾巴巴的,而是可以藉助電影的情景、聲畫、情節推移生動感覺到台詞的意思。尤其可以通過多看幾遍電影的方式,加深對台詞的感覺和控制力。要提高聽力是不能脫離語言環境的。如何創造條件盡可能多地置身於這樣的一個環境呢?對於中國廣大英語學習愛好者來說,平常是很難接觸到英語本土環境的,但看原聲英文電影可以讓我們很容易聽到原汁原味的英語,彌補這個缺陷。看電影就是我們最便捷置身英語交流環境的好辦法好方式。它可使我們身臨其境地接受英語信號對自己聽覺的刺激,加深熟悉度。這樣,久而久之我們對英語的反映速度就會加快。
3、更多地了解英語國家的文化
文化背景知識的掌握對於語言的學習來說也是不可缺少的。電影是文化的傳播者,無論是故事的敘述,情節的發展以及人物關系的變化都有著很多和中式思維不太相同的地方。英文電影為我們所有學習者開啟了一扇生動了解西方社會文化背景的窗戶,我們可以通過看電影了解美國等英語國家的人的生活方式、思維模式、價值觀、風俗習慣等,從而真正理解英語,真正進入到純正的英語氛圍當中。而且這種了解和理解是在無形中進行的,正是所謂「無心插柳柳成蔭」。當我們被電影中的故事吸引時,我們就在不自覺中受到西方英語文化潛移默化的影響。
以上就是小編為大家整理發布的關於「怎麼樣通過看電影提高英語水平?」,希望對大家有所幫助。隨著經濟全球化的推進,英語在我們的工作生活中越來越重要,或將成為我們打開新世界的鑰匙。
⑧ 電影干貨|常見的電影專業術語和電影詞彙(附中英文對照)
如果您從事著與影視相關的學習及工作,無論你是否選擇出國學習,了解電影的專業術語都是一門必修課!
廢話不多說,下面我整理了一些電影名詞供大家參考~
電影術語以及釋義
1、電影工業Film instry
cinematograph 電影攝影機, 電影放映機
cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater)
first-run cinema 首輪影院
second-run cinema 二輪影院
art theatre 藝術影院
continuous performance cinema 循環場電影院
film society 電影協會,電影俱樂部 (美作:film club)
film library 電影資料館
premiere 首映式
film festival 電影節
distributor 發行人
Board of Censors 審查署
shooting schele 攝制計劃
censor』s certificate 審查級別
release 准予上映
banned film 禁映影片
A-certificate A級(兒童不宜)
U-certificate U級
X-certificate X級(成人級)
direction 導演
proction 製片
adaptation 改編
scenario, screenplay, script 編劇
scene 場景
exterior 外景
lighting 燈光
shooting 攝制
to shoot 拍攝
dissolve 漸隱,化入,化出
fade-out 淡出
fade-in 淡入
special effects 特技
slow motion 慢鏡頭
editing, cutting 剪接
montage 剪輯
recording, sound recording 錄音
sound effects 音響效果
mix, mixing 混錄
bbing 配音
postsynchronization 後期錄音合成
studio 製片廠,攝影棚
(motion)film studio 電影製片廠
set, stage, floor 場地
properties, props 道具
dolly 移動式攝影小車
spotlight 聚光燈
clapper boards 拍板
microphone 麥克風,話筒
boom 長桿話筒
scenery 布景
2、電影攝制filming shooting
camera 攝影機
shooting angle 拍攝角度
high angle shot 俯拍
long shot 遠景
full shot 全景
close-up, close shot 特寫,近景
medium shot 中景
background 背景
three-quarter shot 雙人近景
pan 搖鏡頭
frame, picture 鏡頭
still 靜止
double exposure 兩次曝光
superimposition 疊印
exposure meter 曝光表
printing 洗印
3、影片類型films types
film, motion picture 影片,電影 (美作:movie)
newsreel 新聞片,紀錄片
documentary (film) 記錄片,文獻片
filmdom 電影界
literary film 文藝片
musicals 音樂片
comedy 喜劇片
tragedy 悲劇片
dracula movie 恐怖片
sowordsmen film 武俠片
detective film 偵探片
ethical film 倫理片
affectional film 愛情片
erotic film 黃色片
western movies 西部片
film d』avant-garde 前衛片
serial 系列片
trailer 預告片
cartoon (film) 卡通片,動畫片
footage 影片長度
full-length film, feature film 長片
short(film) 短片
colour film 彩色片 (美作:color film)
silent film 默片,無聲片
bbed film 配音復制的影片,譯製片
silent cinema, silent films 無聲電影
sound motion picture, talkie 有聲電影
cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬銀幕電影,變形鏡頭式寬銀幕電影
cinerama, Cinerama 西涅拉瑪型立體聲寬銀幕電影,全景電影
title 片名
original version 原著
dialogue 對白
subtitles, subtitling 字幕
credits, credit titles 對原作者及其他有貢獻者的謝啟和姓名
4、奧斯卡獎英文表達法
Best Picture最佳影片
Best Director最佳導演
Best Actor最佳男主角
Best Actress最佳女主角
Best Supporting Actor最佳男配角
Best Supporting Actress最佳女配角
Best Animated Feature Film最佳動畫長片
Best Foreign Film最佳外語片
Best Makeup最佳化妝獎
Best Original Score最佳配樂獎
Best Original Song最佳音樂
Best Animated Short Film最佳動畫短片
Best Live Action Short Film最佳真人短片
Best Sound Editing最佳音效剪輯
Best Sound Mixing最佳音響效果
Best Visual Effects最佳視覺效
Best Writing(Adapted Screen play)最佳改編劇本
Best Art Direction最佳藝術執導
Best Cinematography最佳攝影
Best Costume Design最佳服裝設計
Best Film Editing最佳剪輯
Best Documentary最佳紀錄片
Best Documentary ShortSubject最佳紀錄短片
Honorary Academy Award終身成就獎
⑨ 如何利用看電影記住大量的單詞(網路轉載)
很多同學只是在單純的背單詞,這樣是非常低效的,因為你背過的單詞如果沒有在實際場景中再現,那麼這個單詞很有可能會忘記,在沒有外國人的環境下,那麼影視作品無疑是可以替代這種所謂的英語環境的。結合之前我背單詞的經歷,總結如下:在看電影前,或看完電影以後,請打開字幕的文本,反復鑽研,一句句攻破,這個過程相對比較痛苦,但是比起做閱讀理解或無聊的選擇題,還是可以堅持做到的,就像讀課外書一樣,如果是中英對照的文本,那更可以事半功倍,一下子就可以閱讀完。然後再去看電影就會有印象了。有些同學面對電影里出現的大量的詞彙,還是非常恐慌的,不用怕,因為只要是實用的單詞,都會在不同的電影中反復出現,如果是不實用的單詞,那麼也沒必要記住(比如一些古代的詞彙,科幻片里造出來的詞彙,行業術語等)對於選片,很多人選錯的話,無疑也會給英語學習帶來很多麻煩,比如你天天看勇敢的心,電子世界爭霸賽,黑客帝國等等,這些電影從觀看角度是OK的,但是學英文絕對不適合,請大家務必選擇近現代的,生活化的片子,建議以愛情,喜劇,家庭,動畫類型為主來精看。剛才說到不太適合學英文的電影你可以泛看,你可以想像當一個老外天天看三國演義,古裝連續劇(還珠格格等)學中文,他如果在現實中說出其中的話(比如管自己叫寡人,經常使用:退下,起駕)這些詞在現代社會使用就只有當笑柄了。 看電影一定要順暢地看完,也就是不用暫停,這樣會很掃興,因為電影就是很好的語境,設想下,老外和你聊天經常暫停會好嗎?不用擔心剛開始的聽不懂,因為你已經閱讀過字幕文本台詞,看電影時就是學習過程了,或者看完電影再看文本,也是一種記憶鞏固的過程,都是非常有幫助,學習方法正確,再加持之以恆一定可以成功。再次重申一下重點,看電影前後要瀏覽文本+看電影時盡量看英文字幕。這2個環節一定要堅持做到!而大多數人只是看電影,沒有學英語。