1. 有沒有一款「同聲翻譯軟體」就是一邊看著國外的電影 一邊就把語言翻譯過來了 有沒有合適的軟體呀
10年後會有
2. 有電影自動翻譯軟體嗎
你說的這種翻譯軟體應該沒有,如果有的話那些同聲翻譯的就不會這么NB了,如果你是想在外文原版視頻中看中文翻譯的話,你可以下載一個外掛字幕的軟體vobsub,然後去射手網等字幕站下載該視頻的字幕文件。這樣你就可以像看RMVB格式的那些雅俗電影一樣看到字幕了
3. 我喜歡看國外的視頻,但播放國外的視頻時沒有中文字幕。有什麼軟體或工具能將國外視頻實時翻譯成中文嗎
目前還沒有這種軟體,語言翻譯不是字對字,詞對詞那麼簡單,至少要涉及到語法、語序、上下文的語境對照,而你說的那些要求是同聲傳譯才能達到的水平和境界,而那個境界的人才大都拿著每小時800美金的薪水為聯合國服務*^_^*
4. 有什麼軟體,可以語言翻譯,什麼語言都可以翻譯中文,比如看電影說英語,我要翻譯成國語,我看外國電影用
有道詞典不錯,可以試試。 那你只要下載你用的那個軟體的中文包了,或者這個軟體的插件,就是可以換成中文的了。 如果有那款翻譯軟體可以直接翻譯別人的軟體,那是恐怖的,也是侵權的。
5. 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。
6. 看國外電影,用什麼軟體能翻譯成國語
親,沒有軟體有這么強大的
這個都是別人專門製作人配音,然後嵌入影片的。
個人是無法做到的喔
看片,我建議還是原音的好看,加上中英雙字幕很完美的!
配音,那叫一個惡搞。。。
7. 有那個軟體可以邊看外國電影邊翻譯中文
這個東西到現在絕對沒有 要不然字幕組網站那麼流行了 許多外國劇了不起就光配了字幕當然也有翻譯成中文的 不過這些多是我國的電視台為了在國內播放自己配的音 或是香港台灣那邊傳過來的你說的那種軟體到目前為止還沒出現
8. 有沒有一種手機翻譯器是這樣的:看其他國家的電影或者視頻的時候打開這個翻譯軟體,就可以同步翻譯
到目前為止,這還是一個夢。
9. 求能實時翻譯英文原版電影的翻譯軟體
不是打擊你,不是不希望得分.真的沒有,看這個世紀成不成了.成了語言學習就輕鬆了......期待
10. 免費英文電影同步翻譯軟體
這個影視的英文是不能用軟體同步翻譯的
可以通過外掛中文字幕
例如射手影音
播放視頻時可以自動搜索是否有相應的中文字幕
有的話自動下載並同步播放。