Ⅰ 如何把一部電影的台詞提取出來,要文本形式的。
可以去《射手網》上找該片字幕,用記事本程序打開即可。
Ⅱ 如何把視頻里頭的台詞提取出來
工具/材料:巧影官方軟體、錄音轉文字助手APP、一部電腦、華為mate20手機
提取步驟如下:
1、網路搜索「巧影」,點擊巧影進行下載。
Ⅲ 怎麼把電影里的對話弄出來
如果是封裝了軟字幕的mkv電影,可以用mkvtoolnix軟體當中的mkvextractgui,把字幕提取出來,成為單獨的字幕文件(一般是srt格式的),可以用記事本直接打開。
如果字幕嵌入到視頻當中,就沒有辦法提取,可以到射手網用片名搜索,下載此片的subrip格式字幕,解壓後是srt格式,可以用記事本打開。
如果想去掉srt字幕的時間碼,可以用LRC歌詞轉換器,把srt字幕轉換成txt文本文件,就是純文本的台詞。
Ⅳ 怎麼獲取電影中每個角色的台詞
獲取電影中每個角色的台方法:
進入射手字幕網,輸入電影的片名搜索,如果不是中國電影,最好用英文片名來搜索,因為外國片通常有多個中國譯名,用英文片名搜索更准確。
一般來說,能找到多個字幕,選擇SubRip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,也可以下載ssa/ass格式的字幕,解壓之後是ssa/ass字幕文件。這幾種格式都是文本文件,用記事本打開,就能看到電影中的全部台詞了。
發展歷史:
2000年之前,到處寄生於免費個人主頁空間的大雜燴,有點像今天的Blog。
2000年4月,啟用.cn域名。只不過,其實最初其實是想做一個書評網站。那時候我還很愛讀書,網站名叫「書途」。
2000年7月,很快忍不住加入了很多自己喜愛的元素,除了DivX之外,還有DVD封面、DC封面、DC游戲、漫畫的下載。之後不久又開始加入視頻技術製作文章和軟體。
2001年9月,開始加入字幕下載的部分。主要還是從DVD上Rip下來的字幕,很多字幕翻譯質量都不高。此時已經基本停止維護封面、游戲、漫畫和電影下載的部分。
2002年,開始出現自主原創翻譯。在此特別向長期以來翻譯和發布字幕的貢獻者們致敬。
2003年7月,啟用新域名。
2004年9月,因為生活和工作的原因,沒有足夠的精力維護文檔和軟體更新。好在字幕的自助上傳和下載系統已經穩定,就像終結者裡面的天網那樣,不用人管理也可以運行。
Ⅳ 怎樣提取一部電影的台詞,不要背景音樂啊
這個很麻煩,因為那些去聲音的軟體也是按照人發聲的頻率而去除的,因為人發聲的頻率和背景音樂的頻率有很多是相同的,所以就算去除了人聲的話,音樂質量也會一降很多,而且人聲無法完全去除。
如果你真的很想要電影中的背景音樂,你可以找找那個電影的原聲帶,那裡面一般會有電影的背景音樂的.
下面的方法可以參考一下,電腦愛好者2007年10月刊上也有方法介紹
Cool Edit Pro
Ⅵ 怎麼把電影里的對白剪輯出來放在自己電腦上只要聲音,不要視頻。
用繪聲繪影軟體就可以實現,首先吧電影下載到您的電腦里,在把下載後的電影傳到繪聲繪影里,通過軟體把視頻刪了,留聲音文件再保存,OK了,希望能幫到您。
Ⅶ 怎樣把視頻中的台詞弄下來
台詞是指字幕文本還是音頻MP3呢?
如果是字幕,到射手網按片名搜索,字幕類型找srt的,下載之後就是字幕文本。
如果是要對話的MP3,可以用音頻轉換工具把電影裡面的音頻提取出來轉換成MP3。
Ⅷ 怎麼把電影中的對白單獨提取出來
找一些音軌分析軟體 但首先你下的電影必須是音軌可以分離的 什麼rmvb之類的封裝就別折騰了
Ⅸ 怎麼把電影里的台詞弄出來
如果字幕文件是分開的,那麼可以用電腦記事本打開看到文字版字幕。字幕可以去射手網下載
Ⅹ 怎麼從電影中把一段對白抓出來只要聲音不要視頻
樓主試一下用用KMplayer播放,然後點擊右鍵
彈出「捕獲」下一級菜單,再選擇捕獲音頻,然後就能設置開始和停止的時間了,停止後自動生成一個mp3文件。很容易。