『壹』 給50分鍾的美劇配中文字幕一集收多少錢
有很多字幕組翻譯的一般都是義務勞動,除非你去正規的,比如優酷,一些引進電影的公司才有收入,一般字幕組都是興趣,或者提高英語水平的大學生
『貳』 電影電視劇的後期配音大概要多少費用
你好,電視劇中更多使用配音。這一類配音老師的收費也都比較高昂,收費模式有按集收費,按小時收費,按分成收費三種,應用最廣的就是按集收費,通常在每集300-400元左右。電影這類投資比較大,播放平台比較正式的配音需求,配音價格相對較高,都是按照分鍾或者小時收費的。
『叄』 電影字幕翻譯如何計費費用一般是多少一句(請分別說明筆譯和聽譯)
電影字幕翻譯如何計費?費用一般是多少一句?(請分…6131F
『肆』 翻譯一部電影需要多少錢
回答僅針對國際市場的影視字幕翻譯公司,不適用於國內翻譯公司及字幕組。
大的影音公司會將字幕製作分為:
timecoding:由技術人士拖時間軸
transcription:由源語母語人士手敲源語
translation:也就是通常我們說的字幕翻譯,由譯入語的母語人士進行翻譯
QA:quality assurance,也就是校對,由另一名譯入語的母語人士對翻譯進行校核
翻譯根據校對的修改意見潤色字幕;如時間軸需要調整,由技術人員進行調整。
壓制等(沒有接觸過)
收費標準是按影片的分鍾數計價(不論字幕條數)。所以...我最喜歡翻譯恐怖片,一個半小時的電影說不了幾個台詞,照常收錢,而且台詞都言簡意賅。
例如,影片100分鍾,可能給翻譯(僅第3步)每分鍾3美元
本人親身經歷及了解到的,通常最低大概在$2每分鍾;高質量的譯員能拿到$5左右;質量更優質的譯員能到$8;客戶預算很寬松的,可能薪酬會更高。
所以,你能賺多少就取決於你的翻譯水平和速度啦。
『伍』 在電影院影片結束後向女朋友表白,在屏幕上打上字幕和照片大概會需要多少錢
據我了解,一般是15秒的520元,30秒的999元。
『陸』 製作電影字幕的費用是多少
到附近外國語學院bbs上貼個廣告 發個留言
沒多少錢應該就能搞定了吧
『柒』 我打算拍個微電影,想添加中英字幕,請問有會的嗎,多少錢
你拍完的視頻可以通過視頻剪輯軟體進行字幕的編輯,比如Adobe Premiere、Apple Final Cut Pro等。
『捌』 做影片字幕翻譯的價格是多少
說說自己的親身體會。本身所學專業為影視劇譯制。本人在暑期譯制了一部美國派拉蒙公司的爆米花電影,影片有關古代神話,不是特別的長,一個半小時左右。拿到官方的英文台本後,看了看只有6個文件(一般電影為8個文件以上),大概一兩萬字需要翻譯。注意大多的院線進口電影是有英文台本提供給翻譯者的,除個別龍套說的話,基本不需要聽譯。台本除了台詞外,還有電影製作方給譯者的注釋,注釋包括台詞中的典故以及英語詞彙雙關的含義解釋。總之,台本是給譯者極大的方便,能更好地理解電影台詞的細節。官方譯制人員的工作,不僅僅是翻譯而已,還包括校對時間軸,聽譯、排版、標明說每一句台詞的角色、標明角色在什麼時候入畫出畫等等,工作非常繁瑣。專業的老師在翻譯時,是會把所有的譯文台詞對著別人念一遍,讓另一人能夠指出不符合中文說話習慣的地方。因為譯制不僅僅是拿出一個准確的字幕,還得送到錄音棚給譯制演員配音,所以一定得注意到口型,精益求精。這樣一部時間較短的電影,我為了做到譯文准確通順,保證觀眾不會跳戲,所有口型對上,每一句台詞我都會反反復復琢磨。遇上有典故或者美式幽默的某一句台詞,經常會琢磨一晚上,睡覺時都會想著怎樣能表達好。這電影從接手到配音完成,一共用了15天多。不斷地修改校對再修改,每天早6點至凌晨2點都在看著台本修改自己的譯文,還得標出時間軸。非常非常繁瑣,非常非常辛苦,耗體力,耗腦力。而且,這還僅僅是一部一個半小時的短電影,若是換成《阿凡達》這種近3個小時的,估計會吐血身亡。總之,做官方譯制,比網路字幕組要注意、要斟酌的地方多太多太多(我也曾干過網路字幕組)。
『玖』 製作一個大約10分鍾的視頻需要多少錢
製作視頻的價格主要根據以下幾點需求來定:
1.拍攝方面
無需拍攝只用公共素材,後期剪輯和配音製作的話,一分鍾大概在3K左右浮動。
2.視頻時長
製作1分鍾和製作10分鍾的價格是不一樣的,通常是根據分鍾數來計算視頻價錢的。1分鍾價格在2K-1W之間浮動。
3.設備、人員方面
每個公司的機器型號都不一樣,拿最簡單的例子來說,5K塊錢買的攝像機和5W買的,那拍出來的效果差的可不是一點兩點的。人員方麵包括:採用的演員、燈光師、導演,不同級別的人物出場費以及效果都是有區別的。
4.後期製作方面
後期製作包括剪輯、調色、特效、合成、配音。剪輯包括:粗剪、精簡、字幕、音頻合成等。全道文化特效包括3D模型動畫、燈光渲染、流體等,合成包括:調色、合成、跟蹤、摳像等,配音包括:配音、配樂、音頻處理等。
以上四點因素都會影響到視頻的價格,最終的成交價以你們跟製作公司商量好的為准。
『拾』 一部短片的後期製作(剪輯配音字幕)得多少錢拜託各位大神
看你剪輯的復雜程度了。 如果只是粗編,估計500、600塊吧。就一般婚慶DVD的水平。 如果你想往精細上做,那就沒有上限了。。 要知道好的宣傳片是按秒算的。呵呵。。
麻煩採納,謝謝!