❶ 手機怎樣把字幕和電影合並
可以合並,不過就是有點小麻煩,首先,先要調整好字幕的時間軸,可以用SrtEdit這個調整,第一個字幕文件就不用調整,你只調第二和第三個,要調多少,就要看你第一個文件最後的時間軸是多少,方法,把第一個字幕文件的SRT後綴改為TXT,打開,然後看最後一句的時間軸,然後再化成毫秒,1小時=60分=3600秒=毫秒,跟據這等式轉換為毫秒,然後打開SrtEdit這個,導入第二個字幕文件,在修正時間里輸入第一個文件最後的時間軸,單位毫秒,然後保存,這里先說把第一個和第二個合並,第三個也是一樣的操作,修改完了後,再用LrcCon這個把SRT的字幕轉換為SSA格式,第一個和第二個都轉換,轉換完了之後再把SSA的後綴改為TXT,打開,把第二個文件從有時間軸的部分到最後,復制,然後粘帖到第一個的後面,保存,再把後綴改為SSA,再用LrcCon轉換為SRT即可完成字幕的合並,比較麻煩
❷ 怎樣把字幕和電影合並
用字幕格式轉換器,轉成ass的應該就行了,這格式上檔次,哈哈。
❸ 怎麼把字幕和電影合並
1 首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1 2 然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。 3 下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。 4 按照:視頻-濾鏡-添加-載入 的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll) 5 可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加圖形字幕的(.idx、.sub) 6 雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。 7 選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。 8 等待…… 大概就這些了,不算太詳細,但基本思路說出來了。
❹ 請問怎樣可以使電影和字幕文件合並到一起
放在同一個文件夾,並且都屬上同樣的名字就可以。最好去
射手網
下載字幕文件。
❺ 如何讓電影和外掛字幕合並
建立一個文件夾(可以不建,推薦建立,便於管理),將電影和字幕放在這個文件夾里,把電影和字幕文件名除掉後綴的前面部分改成相同的名字即可,點開電影就能自動播放字幕了……但是你的字幕分段數和格式要跟電影匹配……試試吧,祝你成功
❻ 怎麼將一個mkv格式電影中的兩個字幕(一個中文,一個英文)合並在一起,同時顯示呢
最簡單的方法,不用合並軟體,使用完美解碼,播放器選擇KMplayer,在設置中選擇主字幕和次字幕的位置都在下方。播放後,首字幕選擇中文,次字幕選擇英文,就可以實現中英文字幕同屏顯示了。
如果要合並,步驟如下:
使用 mkvextractgui2 工具,提取中文、英文srt字幕文件。
使用 火鳥字幕合並工具,先選擇中文srt字幕,再選擇英文srt字幕,保存合並後的文件為srt字幕格式。
使用mkvtoolnix中的 mmg 工具,先添加原來的mkv文件,再添加新生成的中英雙語字幕,可以把中英字幕設置為默認字幕軌。混流輸出,生成新的mkv文件。
❼ 怎樣將電影和字幕合並在一起
1
首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2
然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3
下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4
按照:視頻-濾鏡-添加-載入
的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5
可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub
是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6
雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7
選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。
8
等待……
❽ 如何使用Subtitle Workshop把幾個srt 字幕文件合並
比如說,這部最近的熱門電影「九.Nine」有二個DVDrip文件,相應地也有二個字幕文件,分別是*CD1.srt和*CD2.srt。
首先運行
subtitle
Workshop,點擊菜單項,「文件」-->「載入字幕」,選擇「九.Nine(美國
義大利.2009.Rob
Marshall.中文字幕.DVDSCR.XviD-NEPTUNE.1.37GB-cd1.srt」文件(上部字幕),同時會打開電影的上部,這時請記下上部電影的運行時間,如圖是00:55:34,581
然後再點擊「文件」-->「載入字幕」,選擇「九.Nine(美國
義大利.2009.Rob
Marshall.中文字幕.DVDSCR.XviD-NEPTUNE.1.37GB-cd2).srt」文件(下部字幕),
點擊菜單項「編輯」--->「時間」-->「設置延時」,再框內填入00:55:34,581,左邊的「+」號代表延後時間,
再點擊應用,可以看到字幕文件的每句對話時間都相應地延後了,點擊文件-->保存,行了;
最後,就是要把上部的字幕和修改後的下部字幕合並成一個文件,點擊「工具」-->「合並字幕」,
依次添加「九.Nine(美國
義大利.2009.Rob
Marshall.中文字幕.DVDSCR.XviD-NEPTUNE.1.37GB-cd1).srt」文件和
「九.Nine(美國
義大利.2009.Rob
Marshall.中文字幕.DVDSCR.XviD-NEPTUNE.1.37GB-cd2).srt」文件,
然後點合並,再選擇一個合適的名字保存,這樣就產生了一個最終的字幕文件。
「九.Nine(美國
義大利.2009.Rob
Marshall.中文字幕.DVDSCR.XviD-NEPTUNE.1.37GB.)
完成。
❾ 如何將兩個字幕文件合並
先放入一個視頻壓成視頻,然後再放第二個字幕,適當調整位置壓成視頻。