Ⅰ 如何將英文電影名稱翻譯成中文
Juno 《朱諾》_
Gone Baby Gone 失蹤的寶貝
Jumper 空間跳躍
The Darjeeling Limited 穿越大吉嶺
The Forbidden Kingdom 功夫之王
There Will Be Blood 未血綢繆
Doomsday 審判日
The Assassination of Jesse James 神槍手之死
Semi Pro 冰刀二人組
The Golden Compass 黃金羅盤
CJ7 長江七號
10,000 B.C. 公元前一萬年
Hostel Part 2 客棧2
Indiana Jones 奪寶奇兵
Ⅱ 怎樣把喜歡的外國電影,翻譯成中國語言看
很簡單,只要下載專門的國英雙語音軌的電影就可以了。可以去CMCT論壇下載。播放器選擇中文音軌就能觀看。說白了中文音軌就是中國人把外國電影原聲帶剪切出來自己重新用自己的語言重新配音封裝的。說的全是中國話。不懂我可以教你
Ⅲ 國外的電影怎麼才可以翻譯成國語的
兩種,有劇本的直接翻譯,沒有的就靠聽譯了1111111
Ⅳ 有沒有能把外國電影翻譯成中文的軟體```
自己去找個中文字幕 http://www.subom.com/然後放到和那個英文電影同個文件夾下並要更改成一樣的名字這樣就可以使字幕和電影同步了
Ⅳ 英文版電影怎麼轉換成中文的
只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。
我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。希望你滿意。
Ⅵ 怎麼才能把外國片翻譯成中文觀看拜託各位大神
現在還沒有這樣的網站,說的中文放映,只是有中文字幕罷了。
Ⅶ 誰知道怎麼把外國電影翻譯成中文聲音或字幕
你是要看電影還是搞這個專業?如果只是看電影,去射手網下載相應字幕文件,跟電影放在同一個文件夾里,播放用暴風影音就可以看到字幕了
Ⅷ 什麼視頻軟體,能夠把外國電影,翻譯成中文的
這種軟體沒有,但是你可以下載好,然後用迅雷影音,他會自動載入可用中文字幕!謝謝,請採納!
Ⅸ 怎麼把外國影視翻譯成中文的配音
如果是電影院里放映的國外電影,一般都會有國語配音的版本可選擇
如果是看dvd或者在網上看呢,就要看你看的這個片源有沒有製作國語配音,有的話你當然可以從聲道設定里選,沒的話也沒辦法,變是變不出來的,一般在國內放映過的片子或比較老的片子,盜版商都會把國配做進去,主要還是看他們弄不弄得到國配的素材
Ⅹ 如何把英文電影中的英文語言翻譯成中文語言或者是相關翻譯工具
金山快譯就可以 打開金山快譯來翻譯時,你可能會發現翻譯的不準確 其實,在金山快譯裡面有很多字典,電腦、建築、工商等等 你選擇電腦再翻譯一下,就很准確了