① 電影默認的字幕顏色是淺藍色的,有沒有辦法更改字幕顏色
你的問題說的不是太詳細。
不知道你說的字幕是電影本身自帶的還是你用的外掛字幕。
1.如果是電影自帶的字幕一般分2種:內嵌字幕和封裝字幕。如果是內嵌字幕就沒法改了,因為它是和視頻文件壓在一起的。如果是封裝的字幕,那可以改,用軟體把裡面的字幕提取出去,再從網上下載一個你要的字幕封裝進去就可以了。區別方法是,你看看你的電影是什麼格式的,如果是AVI、RMVB這一類格式的,基本都是內嵌字幕。如果是MKV格式的,大部分都是封裝字幕。
2.如果你用的是外掛字幕就更好辦了,最簡單的方法就是到網上重新下載一個普通字幕就OK了。
② 下了個電影,沒有字幕,下好了字幕之後誰知道如何使用使其同步
字幕外掛放在電影的目錄中就可以了 播放器用暴風影音 外掛字幕的名字要和電影名字一樣哦
③ 怎樣設置中英雙語字幕
如今DVDRip越來越流行,各種各樣的播放器、插件數不勝數。然而對於筆者來說,除了能得到更好的視聽享受外,最希望的就是播放電影時能看到字幕有中英互譯雙語對照——順便學學外語!要是有這樣一款能實現雙語字幕播放的軟體就好了。經過努力,終於找到一個支持內建字幕引擎並能同時載入VOBSUB的播放器來實現雙語字幕播放。這就是一個叫DivX Subtitle Displayer的軟體,下載地址:www.onlinedown.net。
運行DivX Subtitle Displayer來播放影片,軟體就能自動載入字幕並提示選擇語言種類,你也可以從「字幕」選項裏手動載入任一字幕文件。運行DSD播放影片的同時也會自動啟動VOBSUB,這樣只要你在DSD和VOBSUB中各選擇不同的語種即可實現雙語字幕播放了,並且默認設置下兩個字幕不會重疊
另外要注意的是網上提供下載的字幕文件有些是一個字幕文件內含多種語言,而有些僅一種語言,這樣的話你需要下載多個語種的字幕文件一起來運行。
軟體簡單易用,而且還提供了許多關於字幕的設置選項,趕快來享受吧
建議用電騾工具下載DVDRip,這種avi格式的電影,是可以外掛字幕的。以下網站提供下載:
www.verycd.com
www.emule.com.cn
www.waf.com.cn
外掛字幕的下載與使用:
從射手網上下載對應版本的字幕(很多影片有中英文字幕):
http://shooter.cn
前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。
推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (擴展名可以是rar)
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
用暴風影音或者Media Player播放時,任務欄上會有一個綠箭頭,在綠箭頭上點滑鼠右鍵,可以選擇字幕,還可以設置字體、字型大小、顏色等等。
暴風影音官方網站及下載地址:
http://www.yesure.com/storm/
要想實現中英字幕對照,同時啟用暴風影音的兩個字幕插件:FFDShow和VobSub,每個插件調用一個字幕(例如:一個英文、一個中文),調整兩條字幕的顯示位置,就可以實現中英字幕對照了。
④ 怎麼把MKV格式電影的默認字幕改成中文的
你下載一個mkvtoolnix,點擊mmg.exe文件,add你的mkv文件,再add中文字幕,下面有個框會列舉出視頻,音軌,字幕文件這些東西,把你add的中文字幕放在字幕的第一個,並且把默認軌標記設為「是」,重新封裝一下就可以了。
⑤ 如何設置電影文件的多種打開方式
你點 選擇默認的打開方式
然後瀏覽到你的播放器文件
下次你用過的播放器下次就會出現在那了
⑥ 暴風影音怎麼才能修改默認字幕
我是用的暴風影音5版本,把滑鼠移向畫面右上角,出現圖中所示紅框框,點擊中間的「字」,即字幕的設置。
點擊箭頭所示的「高級選項」,點擊進入,在主字幕選項卡中,點擊「選擇」後面的下拉箭頭。
可以看到這個影片的字幕,字幕組為我們設置了5種顯示方式【他顯示的跟實際的稍有差別】。
實際上的5種效果為:1、中文字幕;2、英文字幕;3中上英下字幕;4英上中下字幕;5無字幕。
選擇英文字幕,這就設置好了,以後每次打開就是英文字幕。
⑦ 怎樣載入多個電影字幕文件
打開kmplayer後,右擊--選項--參數設置--字幕處理--多重字幕/其它--常規
然後把前兩個都勾上,讓兩個字幕整體輸出,第三個勾也打上,支持第二組字幕輸出
第一個字幕:
可以把字幕文件直接拖到播放視頻窗口
或者右鍵菜單「字幕」》載入字幕
載入第二個字幕:
右鍵菜單「字幕」》字幕語言》次字幕》載入字幕
還有種方法:就是改名,把字幕和播放文件名字改成一樣的,然後放在同一個文件夾里
點開播放就可以看到字幕了,你說電腦提醒你重復文件名其實你弄錯了,只要後綴名不一樣,就可以
中文字幕後綴是.chs.srt,英文是.eng.srt,繁體是.cht.srt
⑧ 只有一個電影文件兩個字幕文件怎樣設置字幕
srt字幕合並教程+工具(實現雙語字幕/字幕串連合並)
首先看看使用的工具「火鳥字幕合並器」
功能介紹:
1.合並相同片源不同語種的srt/ssa/ass文本字幕,生成可同時播放的雙語字幕;
2.合並CD1/CD2形式多字幕文件為單一的完整字幕,用以播放未分割版的電影文件;
。。。。。。。
http://www.3g365.com/315038a1a6
⑨ 請問高手,如何將一部電影中的多個字幕文件整合成一個,便於載入
你用什麼播放的?暴風影音的話,右下角托盤里的圖標上右鍵可以更換字幕的,只要把字幕文件和視頻文件凡在一個文件夾,自動載入的。
⑩ 電影字幕的字體格式一般如何設置
電影字幕的字體格式設置方法;以蘋果iPad為例:
1、我們在iPad Pro上打開設置圖標
