㈠ 怎麼給電影配音
我的做法是,先把rmvb轉成avi或者wmv,然後用Windows
movie
maker
/
繪聲繪影
/
品尼高等軟體,把音軌加進去,再重新壓縮就行了。
以上操作大概需要一整天時間。
㈡ 自己剪輯的電影視頻如何配音才准確
第一步,下載你需要的電影片段,用把你需要的片段剪輯成一個視頻,同時在軟體中抽離或取消原電影的音頻軌道。剛入門的同學可以用愛剪輯或者快剪輯,這兩款軟體都是免費的,容易上手,界面簡潔,對電腦配置要求也低,熟練之後可以用會聲會影做更多特效的處理。
第二步,用Adobe Audition或其他錄音軟體錄制你配音的聲音,或者直接用手機自帶的錄音工具也行。如果對音質要求不高的話可以直接用手機錄音,生成Mp3格式音頻文件,在把這個文件導入剪輯軟體即可,這樣剪輯好的視頻就跟你的配音音頻合在一起了。
第三步,在會聲會影,Premiere,愛剪輯或快剪輯中導入你視頻和音頻,取消原視頻中的聲音,也可以導入一段背景音樂,方法跟導入音頻文件的方式是一樣的,音頻文件也可以根據自己的需要配合視頻內容進行剪輯,可以分別調試背景音樂和你配音的音量大小。
第四步,最後打上字幕,合成輸出視頻就可以了。
㈢ 如何進行電影配音
簡單一點的,把音頻去掉,這種工具很多的,查一下就知道,然後用麥克風對視頻進行配音。
復雜的,先把音頻提取出來(用音頻工具消去人聲),用麥克風對音頻配音,再導入到視頻,或者自己有一段音頻導入就可以了。
說清楚點很難,本人只是現場在英語課上配過,當然我也看到過其他做好了配音的,不錯,只是沒有背景音樂了,只有他們配進去的人聲。
如果時間允許,建議你用adobe premiere這款軟體,比較專業。還有就是「繪聲繪影」,這個功能更全面,沒用過這個。
很難幫你了。sorry。
㈣ 如何將電影重新配音
我建議用會聲會影,簡體中文,又容易學會。
先導出粵語版的電影,刪去視頻只留下音頻文件並保存下來。
然後再導出清晰版的電影,刪去原有音頻,再插入保存好的粵語版音頻文件,最後生成,不過插入音頻文件時注意時間軸的對稱。這樣就OK啦~~·
㈤ 如何給整一部電影配音用手機可以嗎
要進行配音的話,需要把原來視頻里的原聲都去掉,給視頻另外配音,想要配音的話,肯定是需要用到麥克風,如果沒有麥克風的話可以用耳機帶麥克風的那種就可以進行錄音了。配音詳文:http://www.leawo.cn/space-3815757-do-thread-id-69253.html 先運行軟體,找到【配音配樂】並點擊進去,添加你要進行配音或配樂的視頻,然後點擊「打開」。添加了視頻以後,直接點擊「下一步」就可以了。把時間軸上的播放幀移動到你要開始配音的時間點位置上,點擊左下角【新配音】,也可以按住F3鍵。在配音之前,可以在【高級設置】里測試下麥克風是否能夠正常使用。麥克風沒問題就可以開始錄音了。
如果配音成功了,時間軸上的顏色也變成了橙色的了,點擊「預覽效果」預覽配音的效果,如覺得不滿意就可以點擊刪除按鈕,刪除了這段配音,再重新進行配音。可以設置配音和原聲之前的音量哦,不想要視頻原來的聲音的話,就勾選上「消除原音」吧。好啦,如果錄音結束了,就點擊「下一步」保存視頻。
㈥ 電影配音的方法
電影的配音是在錄音棚里完成的。
電影膠片上中間大部分地方用來記錄圖像,就像我們平常看到的照相底片一樣。但在其邊上還有一小片帶狀部分是用來記錄聲音的,也是用膠片感光的方法記錄聲音,叫錄音光帶。
開始,錄音並沒有和圖像合在一起,而是分成對白(語言)、音樂、效果、背景音等部分分別錄音,再用專門設備把這些錄音混合成合成錄音帶。最後,再把這種混合錄音通過專門設備使電影底片的錄音光帶部分感光,變成深淺不同通光率不同的錄音光帶(與圖像同步)。轉錄到電影底片的邊上部分的錄音光帶在電影洗印時也就一並洗印到了電影放映用膠片上,電影配音就合成好了。
在進口外國電影時,不是進口聲音合成好的影片,而是進口圖像膠片和各部分的聲音錄音帶分開的一整套底片和錄音帶,在譯制配音後再合成的。
電影放映時,在放映圖像的同時,用一個發光燈泡(或發光二極體)照射到膠片的錄音光帶上,光通過錄音光帶後,產生強弱不同的變化,再用光敏管接收,經過光電轉換變成音頻電流,最後變成聲音輸出。
至於現在流行的網上電影和數字電影,那是用一定的軟體、按照一定的文件格式把視頻、音頻文件合成到一起製作的。