導航:首頁 > 電影資訊 > 如何將電影改編成話劇

如何將電影改編成話劇

發布時間:2021-07-23 01:58:34

1. 求一些影視劇改編的話劇.

話劇一般都是很經典的 所以即便是有改編的也應該是影視劇和話劇都有的經典篇目 而且由於話劇的場地性和特殊性 有些影視劇很難搬上話劇熒幕 所以應該說是很多影視作品是由話劇篇目改編的

如果你想看一些影視劇和話劇都有的 對比來看的話 建議你看一下國家話劇院近年來重新排過的一些經典劇目 也是影視劇經常會演到的經典劇目 比如《紅玫瑰與白玫瑰 時尚版》(2010)《簡愛》(以女性為主2009)《紅玫瑰與白玫瑰 經典版》(2007)《半生緣》(2003)【參照國家話劇院劇目表】

2. 電影改編話劇

笑的大學 可以看看

3. 有哪些電影適合改編成話劇

終極面試

某實力雄厚、背景神秘的大集團展開公開招聘,經過激烈角逐,最終有8名精英男女入圍最終測試。他們被帶入一間近乎全封閉的房間,在測試期間只有三條規則:1)禁止與考官和警衛交談;2)禁止污損考卷;3)禁止離開房間。違反其中一條規則,將喪失考試的資格。應聘者面前的考卷是白紙一張,卻發貿然落筆也是污損考卷的一種。在各種奇怪的規則之下,這幾位精英變得手足無措,個性張揚的白人男子(盧克•梅布利LukeMably飾)率先提議應試者們要共同合作,解決問題。擁有不同背景的男女看似走到一起,卻不知機關暗藏其中。與其說是一場激烈的就業測試,毋寧說是一場人性與智慧的大考驗……

這個截圖中的網站是該電影的網路

4. 高分!求適合改編為舞台劇的電影或劇本!只要提些建議!

羅密歐與朱麗葉
經典的不用說了

1900海上鋼琴師
仔細看電影會發現電影中很有幾段很好的題材 在能夠配上音樂的話 我想你們的表演一定很棒!

天堂電影院
這部電影通過描繪多多的童年到青年,艾佛多的中年到晚年,兩代人的人生經歷,完整地展現了男人一生的歲月。對人生感悟的太深太厚太廣,包含了對人生所有經歷的回味,快樂、辛酸、迷茫、興奮、誤會、遺憾、親情、友情、愛情、時間的流逝,城市的變遷,歲月的成長,人物的歸去來辭,電影中的電影,都歸為生命之感嘆,就象老電影一格一格的翻動,就象老留聲機嘶嘶啞啞的播放,就象庄生曉夢般,如詩如畫,似夢似霧,亦幻亦真,是耶非耶。

《畢業生》 這其中幾個片段也蠻好的··
可以看看根據 改變

巴黎,我愛你
劇情簡介 ······
《巴黎,我愛你》2006戛納電影節開幕影片
根據製片人計劃,該片將匯集20位著名導演拍攝20部5分鍾的短片,每一部都講述一個發生在巴黎20區中某一區的愛情故事。據說已經有一批著名導演和演員答應參加,包括戈達爾、沃爾特·塞勒斯、費爾南多·特魯巴、文森茲·娜塔莉、阿爾加多羅·岡薩雷茲·伊納里多、奧利維耶·達漢、芳妮·阿爾丹等等。美國方面則有伍迪·艾倫、湯姆·克魯斯表示了興趣。該片已經在戛納電影節上舉行了首映禮。
製片人希望通過這部集錦片「將愛的神話與巴黎的神話結合起來」,「向巴黎和電影致敬」。但尋找投資的過程並不順利,或許是最近這種雞肋式的電影計劃一時間冒出來太多,片商對這部影片並不熱心。有人指責電影過於觀念化。好在電影人興致很高,三位導演決定幫助籌措自己那一部分的資金。湯姆·蒂克威已經拍攝了True,由娜塔莉·波特曼主演。阿涅斯·瓦爾達和莎莉·波特分別完成了The Flighty Lion和Yes。奧利維耶·達漢和戈達爾的部分也在拍攝中。
找尋停車位的中年男人,邂逅昏倒在他車旁的女人;
塞納河畔,有著不同背景,信仰不同文化的年輕人,愛是他們共通的語言;
在Le Marais一間畫室里,年輕的男孩,上演「愛情,不用翻譯」另一章;
美國觀光客在巴黎地鐵站里,演出地鐵驚魂記;
華人街發廊女主人的奔放熱情;
太太的紅外套,讓人心碎;
失去愛子的媽媽,午夜與愛子在廣場上重逢;
圍繞著艾菲爾鐵塔,小丑的溫馨愛情故事;
半夜,吸血鬼出沒;
王爾德從墳墓里跑出來,幫英國情侶破鏡重圓;
懷抱演員夢的美國少女與聽障男孩的愛情故事……
來到巴黎,才真正學會說「我愛你」……
故事發生在巴黎,由18個故事組成,圍繞巴黎20個區,有關愛情、親情、友情,以及人性。
一切開始在巴黎第18區的蒙馬特,那裡老舊、混亂,卻散發著老巴黎的味道。但是整部電影的主題是溫暖的,所以他在清晨很巴黎的前撞後撞獲得停車位,隨後很熱心的救助暈倒的女人。他和女人一樣孤單,需要溫暖,他們前一天都不知道自己明天將遇到什麼,是愛情嗎?
巴黎有很多種可能性,所有的人都在期待著。
5區,塞納河畔,幾個法國年輕人用慣用的法式語言調戲著經過的女子。其中一個男孩一直沉默,他注視著坐在遠處包著黑頭巾的她。她摔倒了,他去幫她,他稱贊她美麗,他去清真寺門口等她,他盡量和她的祖父說話,他小心地追逐自己不同民族的愛情。
4區,馬海區,巴黎有名的時尚,同性戀區。他在印刷室里遇到他,一直講話,不停地講,他不知道因為他聽不懂法語,完全不明白在說什麼。兩個年輕人用眼神交流著,放佛冥冥中法國男孩知道他聽不懂法語,但是他的心能聽懂他的心。
1區,盧浮宮的所在地,Tuileries公園,地鐵站,美國遊客憧憬著有蒙娜麗莎的巴黎,卻被一對瘋狂的年輕人和不懂事的孩子在地鐵站里一番「折磨」。(是所有片段里最諷刺,有趣的。)
16區,她每天早上天還未亮就把自己的孩子送去集體托兒所,然後乘bus,換捷運趕去市中心給法國家庭做保姆,她給自己的孩子還有照看的孩子唱一樣的童謠,可惜自己的孩子只有在清晨和日落才可以聽到。
13區,Porte de Choisy,中國城,法國造型師在巴黎碰撞中國文化,遭遇中國動作美女。
12區,巴士底廣場,他們結婚多年,他像大多數男人一樣,外遇,和別的女子偷情,直到一天妻子說自己得了絕症。
2區,勝利廣場的親情故事,母親失去了心愛的兒子,傷心欲絕,幻覺出現了,彷彿見到了兒子,可是兒子說,媽媽回去吧,爸爸在等你。
7區,埃菲爾鐵塔,小丑的故事,好像是訴說給兒童聽得故事,其實又或許是給承認看的。
17區,Parc Monceau蒙梭公園,他和她見面,相擁,她一直說不相信他,他一直摟著她,哄著她,他們交替說著法語和英語,讓路旁的人看了以為是忘年戀,可是她終於還是說,爸爸,no. 她和友人赴約,他照看小孩,違背剛許下的諾言,那起香煙對著他的孫子吞雲吐霧。
3區,紅孩兒區。她從美國飛來巴黎演戲,她向他買迷幻葯,他對著她的背影有些情不自禁,她在陌生的異國也有些意亂情迷,是相遇,還是錯過,或許生活充滿了未知。
19區,巴黎最亂的區位之一,有色人種的聚居區。節日廣場。他在節日廣場下的看車庫,他看到她,不惜丟了工作追逐她。最後她終於面對他,可是那時他卻失去的是自己的生命。
9區,Pigalle,故事發生在紅磨坊附近的紅燈區。他們是相濡以沫了幾十年的對手,夥伴,愛人。他們討論性,他們思考愛,是不是一切可以重來,一切可以有個最美滿的戲劇落幕?
8區,瑪德蓮娜區。歐洲到底有沒有吸血鬼?很多遊客都在想這個問題,如果半夜遇到你會怎樣,會不會像他一樣愛上女吸血鬼又或者引誘女吸血鬼把自己變身。
20區,故事發生在拉雪茲神父公墓,那裡埋葬了非常多的名人,包括浪漫的英國詩人王爾德。將要結婚的倫敦伴侶來到巴黎度假,因為王爾德著名的唇印而真摯,又因為王爾德的詩句而復合。
10區,聖丹尼。他們相遇在她排演角色的時候,他看不見她,但是他一直試圖用心去看她,愛她,給她法國的世界,法國的生活,法國男生的愛情。他們開始,他們熱戀,他們跳舞,他們同居,他們討論,他們爭執,他們開始疏離。他一直到最後還在說,他看得見她。
6區,拉丁區,最最巴黎的區份,散布著咖啡館,書店,還有名牌大學,中學。他們已經年過古稀,說著英語生活在巴黎。他們都有各自新的生活,他們討論他新的家庭和孩子,他們約定和共同撫育孩子見面,他們互相仇恨或者仍然思念,他們知道愛情或者生活從來都不是那麼簡單。
14區,片子最後是落幕在蒙素立公園,美國遊客用非常美式的法語敘述自己和巴黎,她行走,感覺,努力靠近巴黎,雖然是一個遊客,雖然語言不通,但是這一切妨礙不了巴黎魅力的展現,妨礙不了她對巴黎的愛。
故事結尾處將幾個畫面穿在了一起,你會發現十幾個故事中很多人是相互認識的或者可以互相看到。巴黎很大,其實也很小,我們努力地生活著,熱愛著這座城市。

5. 大學生可以自己改編電影到話劇嗎

絕對不能,歷史就是發生過的事實,小說則是人加工過的故事。
歷史教材則更為嚴格,需要國家認可的歷史教材才是真正的歷史教材。
要教育民眾你可以引用以前的歷史同類故事或事件進行分析講解,
也可以把大家熟悉的電影電視劇的內容拿出來,但不要作為歷史教材哦。
你需要的大家熟悉的事件邏輯而不是真正的歷史,道理說通了就成了。

6. 有哪些改編自話劇的電影

其實在整個電影史上,有著無數優秀的話劇改編成電影,並且成為優秀電影的例子,這股熱潮近百年來從來沒斷過。

單單今年的華語電影界,除了《夏洛特煩惱》之外,還有一部受到大家肯定的電影是通過話劇改編的,那就是徐昂導演的《十二公民 (豆瓣)》,這部電影翻拍自美國經典電影《十二怒漢》,但這部電影就是根據同名的經典話劇改編的,而《十二公民》中,導演徐昂是北京人藝的青年導演、演員,全劇十二位主要演員,也全部都是來自北京人藝、國家話劇的資深演員。
上個月剛剛上映的《華麗上班族 )》是張艾嘉編劇、杜琪峰導演的,一大堆明星主演。這部電影是根據張艾嘉編劇、林奕華導演的《華麗上班族之生活與生存》改編的,這部話劇由張艾嘉、鄭元暢、王耀慶等人主演,話劇版和電影版的故事沒太大差異,但是表現形式有很大的變化。
《戀愛排班表 》是由台灣表演工作坊著名話劇導演丁乃箏根據自己的話劇作品《他和他的兩個老婆》改編的,而這個話劇的靈感來源自英國的編劇雷·庫內的作品《奔向你的老婆》。
《媽咪俠 》是香港著名導演高志森執導的,本身電影中的這個故事,曾被高志森的好友杜國威寫成過話劇,叫《我愛阿愛》,並在香港獲得很不錯的口碑。由於這個故事本身是高志森說給杜國威聽的,所以高志森通過自己的理解,重新拍了這部電影,雖然與話劇版的劇情有不少出入,但是怎麼說也是和話劇有關系的。
年初有一部賀歲喜劇,叫《神探駕到 》,一大堆明星,黃百鳴邱禮濤導演,根據英國著名的話劇《警探上門》改編,但是很可惜,拍得很爛。

7. 電影(無極)的編劇可以將劇本改成話劇嗎

來自網路寫手的東西當然不是了,劇本可以改成小說。
電影,然後做成故事大綱,然後拍攝。《大明宮詞》也是這樣的
第三、表現形式的劇本、的劇本大體來說有三個來源:
第一,最後寫成正式的劇本;跟第一處差不多、分場;編劇創作的劇本是不需要提前寫成小說的;但並不是所有的劇本都來源於小說;在這部放映完後,接著分集,改成適合電影,它是由姜偉編劇查閱資料。比如《潛伏》,編劇有可能會把劇本整理成小說、《過把癮》這些
第二。是編劇根據現有的故事:改編自文學作品,進行大刀闊斧地改。劇本跟小說沒有什麼必然的聯系,首先寫成故事梗概,比如《紅高粱》:編劇自己創作的劇本,小說可以改成劇本。
還有一個來源是翻拍
差不多就這幾個來源

8. 把外國電影改編成話劇舞台劇會侵權嗎

不會,外國的電影拍攝時也是根據劇本拍的,追究起來最多不過是用了別人的劇本拍了我們自己的戲,那電影一公映劇本等於是公開了,所以從哪方面都算不了侵權。
十面埋伏,就更不用說了,劇本早已經公開,不管誰如果拍出來比原來的收視率好,就可是說這次拍攝是成功,沒人會追究侵權這一說。
你看看西遊記、三國演義、水滸傳、都拍了多少個版本,現在三國又再拍一種完全新視覺感受的電視劇。
所以說根據劇本自己拍攝不會有人說侵權,前提是不會和以前的演員、場景、背景音樂等等完全一樣。
累死了 打得我手都開始疼了……

9. 將舞台劇改編成電影,有哪些難點需要解決

這是兩種完全不同的藝術形式,其實已經類似於把小說改編成電影了。
那麼先放下改編手法的好壞之分,單純從技術難點上來看,這個問題實際上是在說:這兩種藝術形式的細節部分有哪些是沖突而矛盾的,以致於在改編中必須要完成相關的轉化:請不要抬杠拿出《狗鎮》這樣的把電影當實驗戲劇拍的非主流作品,也不要拿出某些實驗戲劇家做的好像電影一般的舞台作品,我們既然討論兩大藝術形式的異同與轉化介面,那麼默認是在說典型作品。
我的知識更偏向舞台劇一點,所以我更多地從舞台劇的角度來談改編的難點:
1. 場景——規定情境與自由情境一部電影有多少場戲?80場不算多的,150-200場也是經常有的。
一部舞台劇有多少場戲?如果嚴格按幕來算的話,3幕,4幕,6幕,8幕,12幕,基本就到頭了。即使把幕間轉場也算上,一部3小時的舞台劇最多也就30多場。
所以,這兩種藝術形式最大的區別是:以經典舞台戲劇理論,是要在最逼仄的場景中完成最集中的矛盾沖突,而電影則希望通過更多的場景來鋪陳眼界,場景的多與少,實際上從大結構上決定了戲劇故事和電影故事的差別,所以在改編的伊始,場景問題應該是首要問題。把典型的舞台劇改編成典型的電影,在故事上最大的結構調整就是場次增加。
這種調整可以是場景切分,也就是將舞台劇中的場景從大化小,轉化為不同場景或不同時間中的故事,從而將矛盾沖突拉平一些;
也可以是場景再生:將舞台劇本中明顯是為了「把故事湊一起」而使用的第三方轉述、角色所講的故事和一些信息點,在忠於原著的基礎上成為新的故事,從而進行補足;
甚至可以是場景原創:在把握原著基礎上,對舞台上沒有表現的情節進行再創作,從而使故事更豐滿。
最後是改變故事:全面打碎故事結構之後重構。
以上四種技術手段,我認為難度是逐級上升的。
2. 視角——定焦與泛焦舞台劇作品,不管是鏡框式也好,打破鏡框的也罷,視角都只有一個:從觀眾的眼睛到表演區兩點一線。而電影的視角是一隻無所不在的小眼睛:觀眾實際上是跟著這只小眼睛上天入地,導演讓你看什麼,從哪個角度看,看多久,是你不能決定的。這就帶來了問題:從一個固定視角的舞台劇轉化成一個自由視角的電影,視角的增加必然是難度。
這和上面所說的場景增加是一樣的,技術處理方法也類似,難度也類似,邏輯是一致的我就不從頭說一遍了。
在不管哪一派舞台戲劇理論中,舞台中心或者說舞台焦點都是值得大書特書的一個章節:因為上面提到過的舞台作品是不能決定觀眾視角的,那麼應對這一天生的「缺陷」,舞台劇一方面要提供這個舞台焦點:在任意時刻,必有且只有一個地方是舞台的焦點,承載最多觀眾的視線。另一方面,尤其是現實主題的所有舞台劇,必須強調圍繞在這個焦點周圍的整個舞台場景都呈現出一種「泛焦」狀態:可能有的焦點演員在說台詞,但是其他演員仍然在賣力地演著自己的戲,大劇場舞台劇往往還會做出幾個次要焦點,形成一種「眾生相」,觀眾看哪個地方都是戲,而整個戲劇沖突就在這一鍋粥一樣的「泛焦」中向前推進——這也就是為什麼,電影劇本可以很好地還原故事而舞台劇本往往顯得單薄,因為劇本只能呈現焦點,無法呈現泛焦狀態下的整個舞台。
我覺得困難就在於此:講故事的方式完全都不一樣,而且這種不同是精神內核層面上的,不能像解決場景和視角問題一樣用技術手段來規劃。
說來說去,舞台上沒有特寫,而電影銀幕對於特寫來說太大了,對於群戲來說太小了。
3. 虛實——技術與想像力舞台劇的技術含量可比電影差遠了。
我認為,藝術形式之間的化學平衡是這樣的:能量(改編)大多是從低技術含量的形式,向高技術含量的形式進行流動,在這個流動的過程中,低技術含量構建的多維想像空間會塌縮成更低的維度。技術含量越高,表達越准確,想像空間越逼仄,哈姆雷特有1000個,少年派有100個,林蕭只有1個(這是個冷笑話啊冷笑話,千萬不要糾結)
所以,從一個電影導演的角度看,舞台上發生的很多事情都是匪夷所思的:怎麼這兩個人往這邊一轉身(行話叫跳戲),整個故事的情景就從現實變成回憶了?明明大家還在房子裡面,怎麼這么一打燈說的就是外面的事了?更可怕的是,怎麼這個就是象徵這個,那個就是隱喻那個了,觀眾還都能接受?明明在海灘上載歌載舞呢怎麼天空中一個巨大十字架掉下來就變成內心世界了?
從舞台劇改編成電影,是一個想像空間塌縮的過程,所有不確定的、象徵的隱喻的、話里話外的,在電影裡面都需要變成確定的東西,這類似於文學作品改編電影:你得拿出真正牛逼的東西和觀眾腦袋裡面的想像力來PK,而不是拿著你看起來比原來劇本好的多的新電影劇本沾沾自喜。
話癆一樣說了那麼多,可是我還是覺得有好多都沒有說到,我再去想一下,想起來再補充。

10. 推薦幾部可以改成話劇 小品的電影或電影片段

可不可以直接選取話劇啊,很多話劇很好看的,比如暗戀桃花源,比如威尼斯商人

如果是要電影的話:《讓子彈飛》里邊那個姜文和師爺以及發哥對話絕對是很好的話劇劇本
《色 戒》里邊一開始打麻將是絕對的美國風格的對話模式
《歌舞青春》很多地方可以改為話劇

閱讀全文

與如何將電影改編成話劇相關的資料

熱點內容
奇跡男孩免費電影下載 瀏覽:672
近期好看的電影恐怖電影 瀏覽:339
哪些二戰電影看完二戰 瀏覽:225
周潤發朱茵的電影有哪些 瀏覽:995
東瀛霸刀這部電影叫什麼 瀏覽:267
昆侖神宮電影完整免費西瓜 瀏覽:390
推薦幾部好看的保鏢題材電影 瀏覽:772
十分鍾電影劇本怎麼寫 瀏覽:850
艾倫拍過哪些電影 瀏覽:718
蘋果手機怎麼無線傳電影 瀏覽:6
耗資大的好看電影 瀏覽:478
鞏俐以前演過的電影有哪些 瀏覽:513
優酷電影歐美大片免費看 瀏覽:389
下載電影大概多少流量 瀏覽:906
哪些電影女主角 瀏覽:102
韓國好看精彩電影 瀏覽:826
橫店電影城王府井店怎麼進去 瀏覽:681
總裁在上3電影免費 瀏覽:391
高清電影怎麼傳到ipad上 瀏覽:237
如何看恐怖電影不害怕 瀏覽:859