㈠ 請問在播放電影時怎樣把廣東話轉換為普通話
看你播放的文件格式,左右聲道轉換一下,不行的話,是你的文件格式只有廣東話,沒辦法的。立體聲時如果兩個喇叭分別發出廣東話和普通話,你的播放器又不能轉換,你拔掉一個喇叭就行了
㈡ 播放器「完美解碼」改聲道,切換粵語和普通話怎麼切換
樓上根本不明白,別亂回答。樓主問的是多語言軌道的切換問題, 音頻-音頻選擇-選擇音軌,這里進去只能切換一種音軌的左右聲道,並不能切換語言音軌。我也沒找到此軟體的語言選擇處。比如有首DVD的歌,其它軟體播放是可以切換成純伴奏的。但用此軟體播放只能在默認的原唱聲道的左右之間切換,這並不能變成伴奏聲道。 只有VCD是在左右2個聲道之間切換語言的,DVD以上的等級,都是用單獨語言來切換的,也就是說2種語言累計至少有4個以上的聲道。
......後來我終於找到了,是在濾鏡裡面進去,是英文的音軌文字,裡面有語言種類的選項,也是英文和數字(音頻的采樣率等),可以切換音軌!根本不是「音頻-音頻選擇-選擇音軌」進去的,那裡只能選擇一種音軌的左右聲道,只有VCD歌曲才有用。
㈢ 如何把國語電影轉換為粵語電影
"轉換"語音是不可能的事.
如果視頻文件本身就帶有粵語和"國語(普通話)"兩種音頻,那麼可以通過選擇"配音選擇"或"音頻選擇"的方式來切換音頻流以轉換語言.
如果視頻文件本身就只帶有"國語(普通話)"一種音頻,那麼你是無論如何也轉換不成粵語的.除非你另請配音演員來配音.
電影電視里的不同語言都是由配音演員配出來的,播放器有的只是切換語音信號的功能,任何播放器和軟體都不具備轉換語音的功能,
㈣ 看網站的雙聲道電影怎樣把普通話轉為粵語
雙擊桌面右下角的 音量 ,音量控制 下的 平衡 左右拉.
㈤ 如何把普通話轉化為粵語
如果你的電視本來就是國語版的就沒法換,一般就是換聲道,如果打開只聽到國語一般就只是國語配音的,
㈥ 我在電腦上看電影如何把粵語轉化成普通話呢
這是電影本身是不是雙音軌決定的 你要想普通話只有下普通話的版本了
㈦ 在迅雷看電影怎樣把聲音轉換過來,比如把粵語轉換成普通話
先試試右鍵,然後選擇音軌,看有沒有其它的音軌,要是有的話,單擊就可以。
如果沒有的話,可以下載一個單獨的音軌文件,然後添加就可以,這個方法只試過下載好的電影,對於在線看不清楚行不行。
㈧ 我下的電影,是粵語和普通話的,我怎給轉成MP4,可以轉換後只講普通話嗎
如果原始電影是帶有雙音軌的,就可以,用格式工廠轉換,轉換的時候,在輸出配置--音頻流這里,選擇一個音軌,轉換之後,就只有一種配音了。
㈨ 下載出來的電影是粵語能變成普通話嗎如何轉換
這個,聲道裡面能行
不過有的電影 只是單言語帶字幕的!!
聲道很好找
你在點開播放器 開始小三角周圍 就可以找到