⑴ 如何寫一本可以改編影視劇本的小說
首先你必須有巨大的閱讀量,巨大到你隨便想一個段子都有無數種具體的寫作方案,題材
其次你必須經過長時間寫作練習,小說不是幾百字那麼簡單,整體的文章架構,細節的處理,需要單獨磨煉
然後再你經過數年拼搏之後,有了巨量的讀者,就可以改編了
⑵ 小說如何改成影視劇本
我寫過幾本腳本,我的感受是
1,鏡頭感要強,小說里飄渺的文字要想辦法實題化。
2,人物的心理和性格要能通過語言和細節的動作表現出來。
3,刪去小說中為提升氣氛卻沒有實用的詞藻,文句
4,要考慮現實錄制的條件和情況,把小說中太過復雜,有對主情節沒什麼影響的地方簡化或刪除
5,適當增加任務語言,動作
6,每一幕前都要進行環境,背景描寫
如果你文筆不錯,懂得劇本格式,那就差不多了吧~~
⑶ 高分!求適合改編為舞台劇的電影或劇本!只要提些建議!
羅密歐與朱麗葉
經典的不用說了
1900海上鋼琴師
仔細看電影會發現電影中很有幾段很好的題材 在能夠配上音樂的話 我想你們的表演一定很棒!
天堂電影院
這部電影通過描繪多多的童年到青年,艾佛多的中年到晚年,兩代人的人生經歷,完整地展現了男人一生的歲月。對人生感悟的太深太厚太廣,包含了對人生所有經歷的回味,快樂、辛酸、迷茫、興奮、誤會、遺憾、親情、友情、愛情、時間的流逝,城市的變遷,歲月的成長,人物的歸去來辭,電影中的電影,都歸為生命之感嘆,就象老電影一格一格的翻動,就象老留聲機嘶嘶啞啞的播放,就象庄生曉夢般,如詩如畫,似夢似霧,亦幻亦真,是耶非耶。
《畢業生》 這其中幾個片段也蠻好的··
可以看看根據 改變
巴黎,我愛你
劇情簡介 ······
《巴黎,我愛你》2006戛納電影節開幕影片
根據製片人計劃,該片將匯集20位著名導演拍攝20部5分鍾的短片,每一部都講述一個發生在巴黎20區中某一區的愛情故事。據說已經有一批著名導演和演員答應參加,包括戈達爾、沃爾特·塞勒斯、費爾南多·特魯巴、文森茲·娜塔莉、阿爾加多羅·岡薩雷茲·伊納里多、奧利維耶·達漢、芳妮·阿爾丹等等。美國方面則有伍迪·艾倫、湯姆·克魯斯表示了興趣。該片已經在戛納電影節上舉行了首映禮。
製片人希望通過這部集錦片「將愛的神話與巴黎的神話結合起來」,「向巴黎和電影致敬」。但尋找投資的過程並不順利,或許是最近這種雞肋式的電影計劃一時間冒出來太多,片商對這部影片並不熱心。有人指責電影過於觀念化。好在電影人興致很高,三位導演決定幫助籌措自己那一部分的資金。湯姆·蒂克威已經拍攝了True,由娜塔莉·波特曼主演。阿涅斯·瓦爾達和莎莉·波特分別完成了The Flighty Lion和Yes。奧利維耶·達漢和戈達爾的部分也在拍攝中。
找尋停車位的中年男人,邂逅昏倒在他車旁的女人;
塞納河畔,有著不同背景,信仰不同文化的年輕人,愛是他們共通的語言;
在Le Marais一間畫室里,年輕的男孩,上演「愛情,不用翻譯」另一章;
美國觀光客在巴黎地鐵站里,演出地鐵驚魂記;
華人街發廊女主人的奔放熱情;
太太的紅外套,讓人心碎;
失去愛子的媽媽,午夜與愛子在廣場上重逢;
圍繞著艾菲爾鐵塔,小丑的溫馨愛情故事;
半夜,吸血鬼出沒;
王爾德從墳墓里跑出來,幫英國情侶破鏡重圓;
懷抱演員夢的美國少女與聽障男孩的愛情故事……
來到巴黎,才真正學會說「我愛你」……
故事發生在巴黎,由18個故事組成,圍繞巴黎20個區,有關愛情、親情、友情,以及人性。
一切開始在巴黎第18區的蒙馬特,那裡老舊、混亂,卻散發著老巴黎的味道。但是整部電影的主題是溫暖的,所以他在清晨很巴黎的前撞後撞獲得停車位,隨後很熱心的救助暈倒的女人。他和女人一樣孤單,需要溫暖,他們前一天都不知道自己明天將遇到什麼,是愛情嗎?
巴黎有很多種可能性,所有的人都在期待著。
5區,塞納河畔,幾個法國年輕人用慣用的法式語言調戲著經過的女子。其中一個男孩一直沉默,他注視著坐在遠處包著黑頭巾的她。她摔倒了,他去幫她,他稱贊她美麗,他去清真寺門口等她,他盡量和她的祖父說話,他小心地追逐自己不同民族的愛情。
4區,馬海區,巴黎有名的時尚,同性戀區。他在印刷室里遇到他,一直講話,不停地講,他不知道因為他聽不懂法語,完全不明白在說什麼。兩個年輕人用眼神交流著,放佛冥冥中法國男孩知道他聽不懂法語,但是他的心能聽懂他的心。
1區,盧浮宮的所在地,Tuileries公園,地鐵站,美國遊客憧憬著有蒙娜麗莎的巴黎,卻被一對瘋狂的年輕人和不懂事的孩子在地鐵站里一番「折磨」。(是所有片段里最諷刺,有趣的。)
16區,她每天早上天還未亮就把自己的孩子送去集體托兒所,然後乘bus,換捷運趕去市中心給法國家庭做保姆,她給自己的孩子還有照看的孩子唱一樣的童謠,可惜自己的孩子只有在清晨和日落才可以聽到。
13區,Porte de Choisy,中國城,法國造型師在巴黎碰撞中國文化,遭遇中國動作美女。
12區,巴士底廣場,他們結婚多年,他像大多數男人一樣,外遇,和別的女子偷情,直到一天妻子說自己得了絕症。
2區,勝利廣場的親情故事,母親失去了心愛的兒子,傷心欲絕,幻覺出現了,彷彿見到了兒子,可是兒子說,媽媽回去吧,爸爸在等你。
7區,埃菲爾鐵塔,小丑的故事,好像是訴說給兒童聽得故事,其實又或許是給承認看的。
17區,Parc Monceau蒙梭公園,他和她見面,相擁,她一直說不相信他,他一直摟著她,哄著她,他們交替說著法語和英語,讓路旁的人看了以為是忘年戀,可是她終於還是說,爸爸,no. 她和友人赴約,他照看小孩,違背剛許下的諾言,那起香煙對著他的孫子吞雲吐霧。
3區,紅孩兒區。她從美國飛來巴黎演戲,她向他買迷幻葯,他對著她的背影有些情不自禁,她在陌生的異國也有些意亂情迷,是相遇,還是錯過,或許生活充滿了未知。
19區,巴黎最亂的區位之一,有色人種的聚居區。節日廣場。他在節日廣場下的看車庫,他看到她,不惜丟了工作追逐她。最後她終於面對他,可是那時他卻失去的是自己的生命。
9區,Pigalle,故事發生在紅磨坊附近的紅燈區。他們是相濡以沫了幾十年的對手,夥伴,愛人。他們討論性,他們思考愛,是不是一切可以重來,一切可以有個最美滿的戲劇落幕?
8區,瑪德蓮娜區。歐洲到底有沒有吸血鬼?很多遊客都在想這個問題,如果半夜遇到你會怎樣,會不會像他一樣愛上女吸血鬼又或者引誘女吸血鬼把自己變身。
20區,故事發生在拉雪茲神父公墓,那裡埋葬了非常多的名人,包括浪漫的英國詩人王爾德。將要結婚的倫敦伴侶來到巴黎度假,因為王爾德著名的唇印而真摯,又因為王爾德的詩句而復合。
10區,聖丹尼。他們相遇在她排演角色的時候,他看不見她,但是他一直試圖用心去看她,愛她,給她法國的世界,法國的生活,法國男生的愛情。他們開始,他們熱戀,他們跳舞,他們同居,他們討論,他們爭執,他們開始疏離。他一直到最後還在說,他看得見她。
6區,拉丁區,最最巴黎的區份,散布著咖啡館,書店,還有名牌大學,中學。他們已經年過古稀,說著英語生活在巴黎。他們都有各自新的生活,他們討論他新的家庭和孩子,他們約定和共同撫育孩子見面,他們互相仇恨或者仍然思念,他們知道愛情或者生活從來都不是那麼簡單。
14區,片子最後是落幕在蒙素立公園,美國遊客用非常美式的法語敘述自己和巴黎,她行走,感覺,努力靠近巴黎,雖然是一個遊客,雖然語言不通,但是這一切妨礙不了巴黎魅力的展現,妨礙不了她對巴黎的愛。
故事結尾處將幾個畫面穿在了一起,你會發現十幾個故事中很多人是相互認識的或者可以互相看到。巴黎很大,其實也很小,我們努力地生活著,熱愛著這座城市。
⑷ 怎樣將一段話改編為電影文學劇本
其一,發散思維,追求本源。抓住每句話產生的原因;
其二,邏輯思考,推理論證。用事件增強語言的力度和真實性;
其三,辯證論證,換位思考。從不同角度找到一句話對每一位不同身份的人所產生的影響,並去思考這些人聽到這些話後的反應
⑸ 小說如何改編成劇本呀
以你撰小說的頭腦,看幾本劇本就會了。
⑹ 如何評價電影 《改編劇本》
電影《改編劇本》中雙胞胎編劇兄弟讓人印象深刻。禿頂、肥胖、木訥的哥哥和健談、幽默、積極的弟弟好像是奇怪的兩端的。一個沉悶、乏味,有著自己的藝術追求,偏偏江郎才盡,什麼也寫不出來;而另一個跳躍、有趣,卻不太有藝術夢想,反而以商業化寫作為己任,倒也是寫的風生水起。
雖然電影里雙胞胎反倒更像是一個藝術家的兩面。如果嘗試過寫作就知道,寫作是一件容易讓人精神分裂的事情。稍微有嚴肅追求的寫作者,總是不可避免地被兩種想法所撕裂,一種是想成為獨一無二的寫作者,希望借文字來思考靈魂與肉體,而另一種則希望自己的作品可以被更多的人所追捧,獲得商業上的大賣,成為暢銷作品。不過文藝作品好像表達前者的情緒想法要多得多,也是除非有藝術追求才會靈魂撕裂,如果不考慮這些只考慮後者,徑直寫暢銷書就行了,哪有這么多煩惱。
好萊塢劇本的寫作,經過麥基的《故事》開始以直接展現給了普通人。熟悉好萊塢的經典敘事,我們知道好萊塢的故事有固定的原型故事,多半是英雄拯救,當然也有更多的故事橋段,以不同形式出現在每部電影中。對於好萊塢來說,電影也是一種工業,流水化的作業,通過排列組合的方式完成一部劇本。
⑺ 怎樣才可以讓自己寫的劇本,可以翻拍成電影
我也有真實的案例,不知能否有合作的機會。一起推廣出去。
⑻ 有了構思之後,如何編寫電影劇本
編劇(writers)會和執行製片一樣從一開始就參與影片的籌劃。編劇會帶著一部影片的想法向執行製片推銷,而已有故事基礎的執行製片則聘請編劇將故事轉成文字。若是影片的故事來自於小說或其他媒體,那麼編劇的工作就是改編(adaptation)他人的成品。在劇本最後定稿之前,編劇的工作分為幾個階段。最原始的想法通常稱為故事梗概(concept),或是發展前提(premise)和故事提要(synopsis),也就是描述故事基本情節的簡要文字稿。如果有人表示有興趣且想要有更多的細節,編劇就會提出分場大綱(scene outline)——也就是影片中每一場所發生的事,也叫文學腳本(treatment)——讀起來有點像短篇小說的散文描述。如果執行製片成功地賣出了這個故事提要,就會請這個編劇把劇本完成。
另一種情況是編劇已完成了劇本創作,其本人或經紀人會向執行製片或製片公司兜售。如果執行製片中意這部劇本,就會簽下期權契約,也就是付給編劇一筆小額費用來換取一定時間(比如說一年)內的版權。在這段時間內,執行製片擁有獨家權利,可以試著找到更有興趣的人來將劇本拍攝電影。一般來說,在期權契約中,會允許執行製片在合約有效期限內,以一個事先議定好的價錢買下這部劇本。如果到最後執行製片籌不到足夠的資金買下劇本,那劇本的所有權又回到原始編劇身上,他就可以再繼續尋找下一個執行製片來簽訂期權契約。
即使劇本如願賣出,也不意味著就此告一段落,之後還有許多階段的改編工作要做。有時是原始編劇負責改編,有時會有其他編劇進來專門負責修改台詞,或是改寫難寫的場景。編劇通常不會出現在拍攝現場,但這並不表示在拍攝時劇本就不再更動。導演總會有奇思妙想,演員們也會將台詞改得較自然好說。有時還會有個編劇(不一定要最原始那位)在拍攝現場待命,隨時准備改寫拍不出好效果的場景。
⑼ 小說改編電影有哪幾種方法
1、集中敘事法
編劇保留小說中大部分敘事元素,將這些元素分別集中在電影劇本的開場、中間或者結尾處,將新創作的元素添加到電影其他地方。
2、分散敘事法
編劇保留小說中的大部分元素,將新創作的元素,或者對小說的擴展,交織進已經存在的元素中。
3、出發點敘事法
編劇削減掉小說中的大部分敘事元素,保留情節的前提、人物名字,或者只是標題,以這些元素作為出發點,拓展為一個新故事。此類電影需要編劇和導演對小說重新解讀,創作人物動作動機,構建合理的故事邏輯。

(9)如何改編電影劇本擴展閱讀:
無論哪一類小說都需要編劇採用改編策略使文字適應銀幕。長篇小說往往要被壓縮、合並或者節選敘事元素,導致電影與小說的敘事重點有所差異。
中篇小說的故事與電影平均時長需要的故事量相當,但是中篇小說的改編很難體現編劇的思想。相比之下,短篇小說的優勢盡顯出來,短篇小說語言簡潔,情節單一,為電影敘事提供了故事框架,又留給編劇發揮想像力擴充的空間。