『壹』 關於電影英語配音變國語的問題
第一個問題,可能是配音模仿的到位。
第二個問題,電影現在大多採用的是16:9和21:9超寬屏。4:3是由寬屏截取中間的部分而來的,會有畫面缺失。還有電腦上的解析度一定要選最大解析度,這時看的電影才不是拉伸變形的。
有問題再追問我。
『貳』 格式工廠轉換MKV影片到MP4格式時怎麼選擇中英文配音麻煩知道的朋友告訴我,該如何設置
用格式工廠,轉換視頻到MP4,在輸出配置--音頻流--音頻流索引這里選擇,0就是第一條配音音軌,1是第二條配音音軌。
附圖,點擊小圖放大看。

『叄』 怎樣把一部中文配音的電影變成英文配音
很不幸,恐怕是這樣的。。。
有好多地方能看英文原音電影啊,麒麟影館就有,病麒麟老大很強的。。
『肆』 怎樣更改電影的語言就是怎樣將英文切換成中文
如果是雙語版的,可以通過切換左右聲道的辦法來切換語言,如果是英文對白中文字幕,你就只能自己配音,然後通過電影編輯軟體加進去了。
『伍』 怎樣把電影聲音調成國語
把電影聲音調成國語首先需要電影本身具備兩種語音功能,不同網站所擁有的功能不同,操作方法不同,但大體一致,以優酷電影為例,切換電影語音功能操作如下:
1、首先進入優酷網的官方網站首頁,如下圖所示:

『陸』 如何使一部影片的中文/英文配音改為中文配音
改聲道。
但前提是這個電影文件里保存有多個聲道,一般網上下載的不會有多個聲道的,那樣會使文件變大不少。但買的光碟VCD或DVD大多都能改的。
『柒』 如何調換電影中的中英文字幕
要看你用的哪個播放器,一般你下載好英文字幕,然後把字幕的名字改成電影的名字,必須是一樣的,比如《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影視.rmvb》,那你就要把字幕改成《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影視.srt》(一般字幕的格式就是srt,要找字幕的話可以去射手網找),然後在播放器里設置,載入字幕,就選擇你剛剛改過名字的字幕,就完成了。
『捌』 如何使下載的影片中的配音變成中文
有些影片你該下聲道就可以有中文的聲音的.那要看那影片有沒設過這功能
『玖』 電影中英文配音怎樣轉換
如果是視頻文件就不能轉,
如果是光碟
1,DVD的看下有沒有叫語言的,
2,左右聲道。。