導航:首頁 > 電影資訊 > 如何讓電影配音翻譯成中文字幕

如何讓電影配音翻譯成中文字幕

發布時間:2021-06-29 22:41:54

㈠ 誰知道怎麼把外國電影翻譯成中文聲音或字幕

你是要看電影還是搞這個專業?如果只是看電影,去射手網下載相應字幕文件,跟電影放在同一個文件夾里,播放用暴風影音就可以看到字幕了

㈡ 誰知道怎麼把外國電影翻譯成中文聲音或字幕

有專業的字幕鑲嵌軟體.
推薦字幕下載網站http://www.shooter.cn射手網.

㈢ 怎麼把電影說話翻譯成普通話

下中文字幕吧,目前還沒有任何軟體可以把電影中的配音實時翻譯成中文的。另外,你去買有國語配音的DVD,可以換成普通話的,沒有的話,也只能看字幕。

㈣ 有沒有辦法把電影中的英文字幕變成中文

打開電影後屏幕右下角系統圖標欄會有一個綠色箭頭出現,右擊它,然後選擇字幕就可以了

如何使下載的影片中的配音變成中文

有些影片你該下聲道就可以有中文的聲音的.那要看那影片有沒設過這功能

㈥ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

㈦ 有沒有辦法可以把原聲外語電影翻譯成中文電影

可以啊,下個電影編輯器製作中文字幕就行了。

㈧ 在電影裡面怎樣把語言翻譯成國語

如果你是想製作字幕這個工作量就比較大了,一個人做確實比較難....如果你只是降一部英語電影的字幕翻譯成中文自己看,那就相對簡單些了。
如果你不是聽譯,那首先你要有英文字幕在手,然後一句一句翻譯成英文,這沒啥好說的,自己下功夫翻譯,當然可以藉助翻譯工具先翻譯,然後自己再做整理,這樣效率比較高。如果要製作字幕,出了要翻譯成中文外,還有製作時間軸,就是你要標記好每句台詞出現的時間,這樣你才能配上去,然後將翻譯出的中文字幕和時間軸對上,最後做校對,校對完成才算一個合格的字幕
是你要翻譯字幕 還是你要把調成你觀看的語言?

㈨ 那位知道怎麼能自動把英文電影字幕翻譯成中文的呢

http://www.qqjia.com/learn/q-zone/pf/14/3598.gif

㈩ 怎麼把外國影視翻譯成中文的配音

如果是電影院里放映的國外電影,一般都會有國語配音的版本可選擇
如果是看dvd或者在網上看呢,就要看你看的這個片源有沒有製作國語配音,有的話你當然可以從聲道設定里選,沒的話也沒辦法,變是變不出來的,一般在國內放映過的片子或比較老的片子,盜版商都會把國配做進去,主要還是看他們弄不弄得到國配的素材

閱讀全文

與如何讓電影配音翻譯成中文字幕相關的資料

熱點內容
奇跡男孩免費電影下載 瀏覽:672
近期好看的電影恐怖電影 瀏覽:339
哪些二戰電影看完二戰 瀏覽:225
周潤發朱茵的電影有哪些 瀏覽:995
東瀛霸刀這部電影叫什麼 瀏覽:267
昆侖神宮電影完整免費西瓜 瀏覽:390
推薦幾部好看的保鏢題材電影 瀏覽:772
十分鍾電影劇本怎麼寫 瀏覽:850
艾倫拍過哪些電影 瀏覽:718
蘋果手機怎麼無線傳電影 瀏覽:6
耗資大的好看電影 瀏覽:478
鞏俐以前演過的電影有哪些 瀏覽:513
優酷電影歐美大片免費看 瀏覽:389
下載電影大概多少流量 瀏覽:906
哪些電影女主角 瀏覽:102
韓國好看精彩電影 瀏覽:826
橫店電影城王府井店怎麼進去 瀏覽:681
總裁在上3電影免費 瀏覽:391
高清電影怎麼傳到ipad上 瀏覽:237
如何看恐怖電影不害怕 瀏覽:859