1. 韓語中文字幕的韓國電影去哪裡找
在網上看韓國電影或是韓國電視劇不都是韓語發音中文字幕嗎
推薦個現在韓國正在熱播的電視劇 是尹恩惠主演的
叫 咖啡王子一號店 挺不錯 你可以在
www.tudou.com中找到這個電視劇 狗與狼的時間也不錯
是李俊基主演的 也可以在這個網站找到
還有這個網站不用登陸 不用交錢 所以可以幫你省點錢
2. 看韓國電影電視劇。只有韓語。沒有中文字幕。看不懂啊。有什麼軟體或者什麼東西可以把韓語調成中文字幕嗎
暫時還沒有。隨著科學技術的進步或許有一天能成為可能。你如果幸運的話,說不定還能趕上。
3. 韓國電影沒有字幕,我怎麼看的懂
沒有辦法
只有會這門語言
你要是非常想看就去找漢化過來的
一定能找到
4. 電影院看韓國電影選了原版的有中文字幕嗎
有的電影院有的~有的沒有
5. 韓國電影20 中文字幕在哪能看 有圖。
還沒有中字,不過b站里的視頻有野生字幕,將就看吧
6. 求 韓國電影 難為情 的中文字幕。,苦逼的下了一個多G的電影,求來個中文字幕!!
是在那下的我沒有找到,中文字幕的,你下的可以發我嗎?或者也可以把你下載的網站給也可以,拜託了,非常感謝[email protected]
7. 我下載完了一部韓國電影,但是我不知道在看的時候怎麼弄成中文的....拜託知道可以講以下嗎
如果同時能聽到韓文語音和中文語音的話,可以調整系統左右聲道來選擇聽哪種語音,但如果只能聽到韓文語音的話,就沒辦法了。下載的電影通常字幕和聲音都是已經被壓縮進去的,無法改變。
另外,網上下載的大多數外國電影是根本就沒有中文配音的,因為我國根本就沒打算引進那麼多,而且也引進不過來——外國那麼多電影我們要都買進來得多少錢?就算都能買進來哪有那麼多人來配音?現在網上的電影都是電影愛好者自己翻譯後配字幕的,你總不能要求讓這些愛好者來配音吧,呵呵。
實際上你看得多了也就不喜歡配音版的了:絕大多數配音都沒有原音好,雖然我們聽不懂原音,但卻能聽出裡麵包含了真實的情感,而配音基本上是很難做到這一點的,如果你現在覺得配音包含的情感也很真實,那隻是因為你沒怎麼接觸原音電影,沒有對比而已。多看看原音的電影,你會發現差別不是一點半點,簡直就是天差地別!包括80年代的經典譯製片也是如此。這也就是為什麼現在連電影院里也開始放未配音帶中文字幕電影的一個重要原因了。
8. 在韓國上網哪裡能看韓語帶中文字幕的電影優酷土豆由於版權原因呢,只限大陸地區播放。
原來是這樣,你在韓國上大學是吧,我們探討一下還有哪些網站限制了國外是不能上的,如果你願意可以發個私信告知
我說幾個網站給你參考一下
1、迅雷看看
2、皮皮
3、網路影音
4、快播
5、電信天翼
6、奇異
7、搜狐
8、pplive
9、風行
9. 下載的韓國電影沒有字幕,有什麼辦法可以弄到中文字幕啊
在網上下載一個字幕,然後選擇本地匹配字幕就行
10. 網上同一個韓國電影在不同的電腦上打開, 有的電腦能顯示中文字幕,有的不能,為什麼
用的播放器的原因吧,我平時都用迅雷看看。可以在線下字幕的。挺好用的。