⑴ 手機迅雷下的電影畫面和字幕有延遲,怎麼弄
估計是CPU佔用率太高了· 實在的解決辦法是· 在用迅雷看看 看電影的時候關一些東西· ,包括在後台運行的。。 只要CPU的負載小些,就應該沒這種現象了 LZ 試試看 我也遇到過這種情況。
⑵ 我用影音風暴看電影 字幕出來總是快幾秒 怎麼樣才能把字幕延遲幾秒
很容易,用暴風影音播放電影,估計下電影畫面和字幕差多少秒,然後雙擊任務欄右下角的綠色箭頭,然後就出來個對話框,點TIMING這個按鈕,就可以調字幕的時間啦。注意這里的時間單位是毫秒,所以你要把你估計的秒數乘以1000。因為它是DELAY項,所以你要想讓字幕晚些出現就填正數,要字幕早些出現就要填負數。也就是你的情況輸入-13000就可以了。一次可能調不準,多調幾次直到你滿意就OK。
不過這方法適用於從頭到尾延遲或提前時間是一樣的才行。如果是開頭同步,中間慢了或快了的則不行,或者開頭快了或慢了,中間又同步的也不行。只有一句句改,沒有七八個小時你搞不定的
⑶ 如何調節延遲字幕
現在可以識別外掛字幕的播放器(如風雷影音、暴風影音等等),都有設置字幕延遲或提前的功能,在設置項里找到字幕一項,裡面有。
⑷ 怎麼調整電影的字幕,我想把電影的所有字幕整體往後延遲2秒
如果是所有字幕都是延遲或者滯後的話要修改是很簡單的,,文本模式打開srt字幕文件,在每句字幕前{\fade(255,0,255,t1,t2,t3,t4)}函數,-----控制性淡入淡出,前面的255,0,255一般不用改,t1,t2分別表示開始淡入的時間和結束的時間,t3,t4表示開始淡出的時間和結束的時間。
比如{\fade(255,0,255,600,600,50000,50000)}我是aa-----------意思是「我是aa」這句字幕滯後0.6秒出現,消失是按照原來的時間。
⑸ 怎樣調電影中字幕的延遲
字幕和畫面對不上也是一件很讓人郁悶的事情,多見於 「AVI+字幕」 的情況,如果已經是 rm/rmvb 那就沒辦法了,字幕已經內嵌了,呵呵!
我們可以用 VobSub 軟體里的「SubResync」工具進行調整。
首先用 VirtualDub 軟體打開AVI文件,看看它的幀速,在「視頻」菜單里選擇「幀速」:
然後用 SubResync 打開字幕:
然後按照下圖進行調整:
這樣就差不多了,你可以播放一下試試看,如果還不行就再耐心微調一下!
⑹ 手機放橫屏看電影說話快字幕慢還卡怎麼弄
手機重啟一下,在重新看試試
⑺ 關於手機看電影字幕的問題,大神們進來看看
如果是視頻本身帶的內嵌字幕是無法改的,如果是你自己添加的外掛字幕,可以用電腦的記事本打開字幕文件,然後找到Format也就是格式文件,在這個文件的字體後面有個數字(這個數字也就是調整字體大小的),把這個數字調大字幕就會跟著變大,保存就可以了。 你可以自己做字幕也可以到射手下載別人已經做好的字幕然後修改字幕字體大小就可以了
⑻ 愛奇藝放播放電影怎麼樣延遲兩分鍾字幕
愛奇藝播放電影怎麼延遲兩分鍾字幕?個人是無法延遲他的字幕的。他電影本身是怎麼樣的字幕就是怎麼樣的。
⑼ 如何把電影字幕延遲
我知道一個軟體叫Realplayer editor可以編輯視頻,但是只針對?rmvb文件
⑽ 如何讓電影的字幕整體延後一秒鍾
我是用了PotPlayer播放器,右鍵-字幕-字幕同步幀率-手動調整同步,調整完後,右鍵-字幕-保存字幕-回寫SMI字幕