1. 聽說字幕組的生肉都是壓制來的,請問該怎麼壓制呢
網路電視吧,,日本電視台播放的時候就錄制下來.或者是用P2P軟體下載下來的.OVA劇場版之類的,應該是買的DVD吧.
大型字幕組都有在日本的成員,到動畫播放時間,這些人就會打開電腦,將電視台播放的動畫錄制下來,然後通過共享等途道傳給字幕組其他成員進行字幕製作。
其他小型字幕組可以從這些大型字幕組得到片源。
我有段時間曾經就專門提供片源。
2. 什麼是字幕壓制,怎麼做
是的用軟體,視頻編輯軟體,比如會聲會影和adobe premiere
3. 怎樣把字幕直接壓制在視頻裡面
直接用視頻編輯軟體讀取視頻和字幕,然後轉換成MP4格式就OK了。
4. 用什麼軟體可以把電影和字幕壓制在一起
有兩種方式:
一是軟封裝,使用mkvtoolnix軟體中的mmg工具,先添加avi視頻,再添加srt字幕,混流輸出為一個mkv文件。可以用電腦、播放器和支持軟字幕的電視來播放。可以封裝多條字幕,在播放時選擇。
二是嵌入。使用格式工廠,先添加avi視頻,再選擇添加字幕文件,瀏覽到srt字幕,選擇大小,開始轉換。轉換完成後,字幕就嵌入到視頻當中了。
5. 如何在電影字幕的壓制過程中調整字幕顯示的位置
那要看你用什麼軟體了,一般的的壓制電影的軟體都是可以調整字幕的位置和大小的。在製作過程中調整字幕位置可以用會聲會影,但是字幕太多的話會費很多的時間,這種方法只適合製作一些特殊的字幕效果。總而言之,找一個好的軟體就可以了。
6. 怎樣壓制視頻怎樣把軟字幕做成硬字幕有請專業人士詳解。
網上很多影片就是用這個壓的
字幕放到要壓的影片文件夾 名字要和要壓的影片一樣 只是尾綴名不一樣
教程1 http://hi..com/%BF%AA%D0%C4%D3%EF%D1%D4/blog/item/ae50a387958c993966096e58.html
教程2 http://apps.hi..com/share/detail/2054289
下載 http://x.soso.com/cgi-bin/show_detail?Hash=
7. 怎麼壓制srt字幕
像你這種情況可以使用「LiteMP4Tool2.3」軟體。使用時必須溝選「srt字幕使用樣式」。再把你的特效樣式編入「LiteMP4Tool2.3」文件夾下的tools文件夾下的「default.srt.style」文件中,使用微軟記事本打開編輯。特效樣式的格式根據ASS文件特效標准編輯就可以了。如果你的字幕是韓文字幕,最好先安裝一個韓文字體,然後在「default.srt.style」文件中選擇這個韓文字體。這樣就不會在壓制以後出現亂碼了。
8. 韓國電影沒有字幕有什麼辦法不
一般熱門劇字幕不會差太多,如果不熱門或者資源不好很可能字幕不對,因為大多數字幕都是自發翻譯的,冷門就沒法保證翻譯水平,不過大部分應該還可以多換換資源看看
9. 怎樣把字幕壓進影片里
用格式工廠進行視頻格式轉換,選擇一個目標格式(在電腦上看可以選擇avi或者RMVB,在移動設備上可以選擇MP4),在輸出配置--附加字幕--附加字幕這里,右邊有一個瀏覽按鈕(三個點的圖標),點擊它,瀏覽到外掛字幕,然後設置字幕大小,轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。
字幕大小默認採用字幕占屏幕的百分比,默認值是4,比較小,在電腦上看可以設置為5,在MP4上看可以設置為6。如果還想讓字幕更大,這個數字還可以手動輸入。如果輸入的數值比較大,需要注意檢查一行字幕能容納的漢字個數,如果字幕過長,需要分為兩行才能完整顯示。
如果想修改字幕的字體,在格式工廠的選項裡面可以設置。如果想添加喜歡的字體,需要在Windows的控制面板--字體這裡面添加,然後在格式工廠的選項裡面選擇添加後的字體。我個人比較喜歡「微軟雅黑」字體,從網上能找到下載地址。
10. 如何將SSA格式字幕壓制進MP4格式影片中
用yamb分離MP4文件的音頻和視頻,然後用AVS內嵌SSA字幕(具體用法比較復雜,請自己搜索一下「AVS內嵌字幕」吧,都很詳細的)。然後用MEGUI把AVS轉成AVI,最後用YAMB把這個AVI和MP4分離的音頻一起壓到新的MP4文件中。