① 如何修改替換電影的字幕
1首先用播放器打開電影。
② 怎麼改視頻字幕
字幕已經是影像的組成部分,無法去除。 一、可遮蓋:到色彩素材欄里選擇適當的顏色,拖到覆疊軌,預覽窗口調整顯示的大小和顯示的位置,進行遮蓋。或鍵入新的字幕覆蓋。如不想看到原字幕的痕跡,對字幕設置一種顏色的邊框。 二、字幕進行模糊或馬賽克效果的處理:比較麻煩:1.視頻軌導入視頻。2.,覆疊軌也要導入這個視頻,沒有字幕的部分,用剪刀工具剪裁刪除掉。調整顯示的大小和位置與視頻軌的影像准確重合。分割音頻並刪除。3.對覆疊軌保留的視頻段,應用視頻濾鏡里的修剪濾鏡,調整高度和寬度,把字幕修剪出來。如字幕位置有變化,添加關鍵幀進行修剪。4.填充色的勾去掉,修剪出的字幕以外透明。5,對修剪出的字幕,添加模糊濾鏡或馬賽克濾鏡,自定義里調整模糊程度或馬賽克色塊的大小。字幕的模糊或馬賽克效果就製作完成,分享保存視頻。 三、 視頻原有字幕無法消除,只有把畫面進行放大或遮蓋。放大法:視頻導入視頻軌,「屬性」--「素材變形」,預覽窗口的影像四角上就會有小方塊,當滑鼠在方塊上為雙箭頭時(此為不變形的比例拖大),把影像拖大,調整影像在窗口的位置,使字幕到窗口外。此方法會損失一些邊緣畫面,但是不留字幕痕跡
③ 怎麼修改電影的字幕
樓主請上,首先看你的影片是不是外掛字幕,即字母和影片是分離的兩個文件,影片文件一般是rmvb、avi等視頻文件後綴,字幕文件後綴一般是srt或其他。如果這樣可以改,將字幕文件用記事本打開,找到相應時間段改成你想要的就行了,具體找個字幕說明就能操作。
如果是字幕和視頻被壓成一個文件,那就改不了了。
一家之言希望採納!
④ 我想把一個電影片段的字幕改了,怎麼改最好簡單點,我是菜鳥
首先告訴我你的電影的格式
是RMVB就比較麻煩了,MKV格式就比較方便
⑤ 如何修改電影字幕
要是說看電影的時候一般的播放器都可以
用主菜單 的 文件 裡面有手動載入字幕 直接載入你准備好的字幕就OK了
要是說修改電影就不會了
⑥ 已經做好的視頻發現字幕有錯誤,如何在Premiere中修改字幕不能覆蓋字幕下的背景。謝謝高手!
已經做好的視頻發現字幕有錯誤,可以在Premiere中修改字幕。
具體操作如下:
1,打開pr軟體
(6)電影片段如何修改字幕擴展閱讀:
PR如何操作修改新版字幕
1,首先,在我們新建好的序列中點擊文字工具。
2,我們在窗口上點擊即可,接下來我們就可以輸入文字。
3,我們切換到效果面板查看,速滑鼠向下拖拉,即可看到文字修改屬性。
4,我們也可以更換他的外觀顏色屬性。
⑦ 如何修改電影中的字幕需要用什麽工具嗎
Sub Station Alpha v4.08 -- SSA字幕的最佳編輯軟體
http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa&site=1
SUBConvertor -- SRT字幕和SSA字幕的專用轉換工具
http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1
如果需要調整的是SRT字幕,請首先用SUBConvertor轉換為SSA格式的字幕:
打開SUBConvertor,點擊「Open」按鈕,選中需要轉換的SRT字幕文件,程序會自動將SSA字幕的保存路徑設置為同目錄下,你也可以點擊「Convert as」自定義保存路徑。選中「srt=> ssa newline use \n」,程序將自動把SRT中的換行轉換為\n換行符號。設置「frame rate」為正確的幀率。點擊「Convert」,生成轉換完成的SSA字幕文件。
下面就是安裝Sub Station Alpha v4.08了,安裝好之後程序會和*.SSA文件自動關聯,雙擊SSA文件即可打開。
選擇工具欄: Timing → Shift Times...
會彈出如下圖的窗口:
在「Time to shift events by」框中輸入需要提前或者延遲的時間(請注意:最後兩位零為毫秒單位),然後根據需要選擇下方的選項:
Shift Forwards:字幕延遲
Shift Backwards:字幕提前
Shift all from current row:從當前選擇的字幕行開始改變
Shift selected rows only:只改變當前選擇的字幕行
Start and End times:同時改變字幕開始和結束的時間
Shift Start times only:只改變字幕開始的時間
Shift End times only:只改變字幕結束的時間
定義好之後點擊OK即可調整字幕的時間,選擇工具欄:File → Save 即可將調整後的字幕保存。
調整之後的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor轉換成SRT格式(轉換方法和前面的一樣),也可以直接使用(VobSub直接支持)。
如果直接使用,建議大家再在Sub Station Alpha v4.08中對風格進行定義,以做出更符合你口味的字幕風格:
選擇工具欄:Styles → Define... ,在彈出的「Styles」窗口左方的「Local Styles」列表中選中「*Default」,點擊「Edit」按鈕。
在彈出的風格編輯窗口中可以詳細設置字體、風格、顏色甚至字幕位置、透明度、陰影等參數,絕對值得一試!編輯完畢保存之後再試試播放字幕,你會發現SSA格式字幕絕對不是SUB或者SRT可以比擬的。
⑧ 怎麼樣才能修改電影短片裡面的字幕和台詞
SUB字幕轉SRT我就不太清楚了。網上查一下吧。
其實找SRT的字幕超容易,同樣電影找不到一樣的字幕的話
可以隨便下然後用SRT編輯器把整片字幕都往前或往後挪幾秒對准
下面我要介紹的是刻錄多字母DVD的方法
網上說製作DVD多字幕要懂什麼懂什麼,很難,放屁吧。我教你很容易的方法。
你只要帶好工具,完全照我的說明做就OK了!
那現在開始 製作自己喜歡的DVD菜單及可選多字幕DVD吧!
必備工具
1.Nero 7(多種工具當中Nero Burining ROM與Nero Vision必備)
-用來刻錄影片格式DVD和
2.BADAK
-用來把所有格式轉換到AVI。基於MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用來把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬碟里。
先從製作DVD菜單開始說起吧。
首先需要一個Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打開BADAK選擇任何一個影片然後按僅編碼測試就會生成1分鍾的影片。
打開Nero Vision然後按「製作DVD」 「DVD-視頻」
然後按「添加視頻文件」添加AVI短片。
如果你要刻錄DVD里去的視頻是2個的話就添加兩次那AVI短片
然後按「下一個」。在這里你可以編輯DVD菜單。如果你添加的是
2個影片。那第一個影片的題目前有「1.」按這個會打開
等會兒將用ConvertXtoDvd生成DVD視頻里的第一個影片。
「2.」就會打開第二個
把菜單設計好後不要按刻錄,選擇好寫入目標就按「寫入」生成
包括設計好的DVD菜單的,DVD影片到硬碟。
這任務很快會完成。最多3分鍾。在生成的文件夾里我們只需要
VIDEO_TS文件夾里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB這三個文件。
這就是DVD菜單視頻。可以用KMP之類支持DVD播放的播放器打開VIDEO_TS.IFO
看製作出來的菜單效果。如果滿意的話我們就進行下一步。
打開ConvertXtoDvd。然後按「綠背景+」按鈕添加要轉成DVD的視頻。
這里能添加的完整視頻格式只有AVI。可以用BADAK來轉換。
**BADAK的使用方法我會在下面講**
假如添加的是兩個視頻。第一個出現在「菜單 - (你加的影片名)」
下面的影片是在DVD菜單里製作的「1.」按鈕會打開的視頻
第二個則就是「2.」
然後第一個影片按「+」展開後就有叫「字幕」的,
在上面按滑鼠右鍵按「添加字幕頻道」添加字幕。
網上一般能下載的字幕格式當中只支持SRT格式。
**也是網上常見的格式SMI,SMI格式需要轉換成SRT,
我會在下面講如何轉換的**
可以添加多個。DVD機播放時默認字幕是
添加的帶*的字幕。也就是用滑鼠右鍵「set as default subtitle」
里打勾的那一個
添加之後按「+」展開字幕。裡面那字幕上
按滑鼠右鍵然後按「改變此字幕設定」選對當前字幕的語言(英文則English(en))
可選字幕和字大小和字體。字大小本來就小些要調大一點。20以上好
效果的話你也可以用短片AVI製作來試看。
大小可以按「...」鍵預覽大概確定。
輸出目錄就在ConvertXtoDvd里設置的「一般」里可選
調好之後按「創建DVD」。
這些都完成了的話就在ConvertXtoDvd輸出的VIDEO_TS文件夾里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB這三個文件刪除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三個文件來代替。就完成了多字幕且由自己設計的DVD菜單畫面開始的DVD影片
然後打開Nero Burining ROM 在「新編輯」里選擇「DVD-視頻」
*DVD-ROM(ISO)及其他是電腦格式,DVD機無法讀取的。*
在標簽里修改光碟名稱。這在電腦里打開時在我的電腦里DVD驅顯示。
然後按「新建」後,在「VIDEO_TS」文件夾里把生成的完整VIDEO_TS里的內容
放進去(一個都不少)。然後按「刻錄」就刻錄成DVD了。
DVD機播放時默認字幕是 ConvertXtoDvd里添加的帶*的字幕。也就是用滑鼠
右鍵「set as default subtitle」里打勾的那一個。所有的DVD機遙控器都有
字幕這個按鈕,可以按字幕按鈕選擇其他添加的語言。
這樣就完成了。看看你的勞動成果吧!
**BADAK的使用方法**
打開之後按「添加文件」按設置。視頻比特率決定畫質和占的容量大小
1500能保證高畫質視頻的最少變化的質量,你也可以按「僅編碼測試」
生成1分鍾的視頻看效果。越低容量越小。不要調太高了。馬上就幾GB
「選擇編碼器」里選X264(H.264)
不編碼視頻數據(僅編碼),混合字幕…,不編碼…音頻…,僅重建索引
這些全都不打勾,整個設置里的所有方框都不打勾,按確認OK
按「開始」開始格式轉換到AVI
**SMI格式轉換成SRT的方法**
用叫「subutil」的不到100KB的工具軟體轉換。下載後解壓。然後要轉換的SMI字幕放到解壓的
文件夾里然後執行就很快生成SRT格式的字幕
若轉換的字幕是非中文和英文那轉換到的SRT內容是全中文亂碼(**SRT內容要用「記事本」來打開看。**)
這時需要用Microsoft Word來打開此SRT。然後打開時會提示你需要用什麼語言打開,
你就選正確的語言打開就可以看到正確的語言了,然後把看到的所有內容按「ALT+A」全選後
復制後用這把轉換得的中文亂碼SRT的內容代替(**在「記事本」里**)。
然後按「另存為」選擇其他的文件夾,編碼一定要選擇Unicode。
這樣就保存了正常的外文字幕了。
⑨ 如何修改電影字幕的內容
這個比較麻煩,
1。你先下個做視頻的軟體,比如威力導演,會聲會影之類的。。
2。把影片的台詞整理好,覆蓋在原來的字幕上,
3。如果電影是寬屏,字幕不在電影畫面上,比較好處理。但要是在畫面上,就重新下個版本比較方便。