㈠ 我們打算去電影院用英語怎麼說
我們打算去電影院用英語表示為:We're going to the cinema.
be going to與will區別有:
一、在表示將來發生的事情時,二者的區別主要是。
1、be going to 用於主觀判斷,及說話人主觀上計劃或安排將要去做的事情,will則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情。例如。
I』m not going to ask her.我不打算去問她。
It will be rainy tomorrow.明天會下雨。
2、be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些。例如:
He』s going to do it right away,他馬上就去做。
Will she arrive on time next time?下次她會按時到嗎?
二、可表示說話人按照他的意圖將要發生或進行的動作時,各有側重。
若表示沒有經過事先計劃或考慮,而是在說話的當時臨時想到的意圖或臨時作出的決定時,則要用will。若表示經過事先考慮好的意圖時,要用be going to。例如。
I』ll answer the telephone.我去接電話。(事先沒經過考慮。)
I』m going to meet him at the railway station.我去火車站接他。(已經過考慮。)
三、在有條件從句的主句中一般不用 be going to,而多用will,因為此時多少帶有些意願。例如。
I won』t go if he doesn』t come。他不來,我就不去。
㈡ 「這個星期日我要去看電影」。請把這句話翻譯成英語
I'm going to watch a movie this week.
㈢ 我們打算去看電影用英語怎麼說
我們打算去看電影:We are going to see a movie.
去看電影:go to films; go to the picture; go to a movie; see a film
咱們去看電影吧,本周在上映一部好片子。
Let'sgotothecinema─there'sagoodfilmonthisweek.
我帶莫伊拉去看電影,她卻在影院睡著了。
ItookMoiratothecinema,whereshefellasleep.
我記不得上次我們去看電影是什麼時候了。
Ican'.
㈣ 我周六打算看電影的英文句子怎麼寫
I'm going to see the film on Saturday
希望能幫到你,
如有疑問,可追問~
㈤ 我想在星期六晚上看電影。用英語怎麼說
I want see the film on Saturday night .
㈥ 我星期六打算去電影院看電影的翻譯
I'm going to the cinema on Saturday.
㈦ 我打算(計劃)去看電影. 英語怎麼說
I
will/shall
go
to
cinema
我打算去看電影
go
to
the
cinema是去影院看電影
如果你想清楚地表明某事在將來預定要發生(因為你想要或你要確定它發生),那麼,就用shall,而非will:
I
shall
go
to
cinema
with
him.我打算和他去看電影
㈧ 我們這周末要去看電影改為英語的will和won't的用法
我們這周末要去看電影
We're going to the movies this weekend=We will go to the movies this weekend
否定,We won't go to the movies this weekend