❶ 急求消失的地平線(LOST HORIZON) 電影的下載地址或者播放地址……
這是播放地址,http://www.youtube.com/results?search_query=lost+horizen&oq=lost+horizen&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=.3.1l7l0
這是外網youtube 需要翻-牆才能 打得開~!
下載地址 我在給你找 留個郵箱什麼的 找到種子 或者鏈接 再發你
❷ 《消失的地平線》
第一次讀是高二上期,只覺得小說著實太迷人了,譯者用的微妙言語甚是令人慨嘆。彼時許是康韋的冷靜卻懶散太和我口味,是以一遍讀下來除了康韋之外,我竟沒有理解其他任何人。
第二次讀與上次足足隔了兩年半,然而自己卻似乎突然明白為什麼馬林森那般重要,為什麼康韋會喜歡他,以及為何康韋為何最終還是離開了被他視為理想之地的香格里拉。
小說不算長,人物也相對較少。以康韋和馬林森為主,而輔助人物則是代表著香格里拉三種人的活佛、張和羅珍。至於首尾作線索的「局外人」和另外同行被帶入香格里拉的兩人,也只是象徵著小說本不是非常想強調的不同流派和觀點。
首先,小說的兩個主要人物矛盾當屬康韋和馬林森。就性格而言:1.康韋 冷靜 而馬林森 急躁 ,從飛機出事起一直到離開香格里拉,無數次對比;而少數的康韋的急躁則是最後要離開香格里拉時做決定時的姿態。2.康韋 懶散麻木 而馬林森 正義積極 。到並非說有何高下貴賤,但二者也始終保持對立立場,最大的沖突點還是當兩人發現同行人巴納德偽造身份、實際是一個美國金融案件的始作俑者時的態度——康韋秉持不作為與立足實際的原則,他只關心現狀;而馬林森卻堅持認為罪犯應該得到處罰、人民應該始終保持正義的眼光即便到一個脫離法制的「鬼地方」。3.康韋 禮貌曲折 而馬林森 粗魯率直 ,在幾次與張的交談時,兩人的姿態言語對比也十分顯著,前者顧及對方顏面與談話氛圍,因而講求節奏和禮儀;而後者只希望開門見山以至於不被敷衍或含糊其辭,要的是結果與效率,不惜承擔惹怒對方的可能。
兩個主要人物本身的矛盾就十分尖銳了,可以說是截然不同;但有趣的是,在兩人形象塑造矛盾之上的關系矛盾也很新奇:兩個極不同意對方但都對對方寄予了喜歡與信任。馬林森作為後輩對康韋能力佩服、對其成就敬仰;而康韋在對世界和自己的雙重厭惡下卻對馬林森激情、直率和大膽產生了傾向,他不願讓對方失望,或者說他不願意馬林森被外界環境改變——結果也正是這種情感關繫上的矛盾是他突然在最後反轉了心意,讓他決定離開香格里拉。個人認為康韋雖然對世界失去興趣但並不意味著他對某些人類才具備的激情和率真也失望,馬林森身上兼有他自己所希望擁有的特質,也是這一路山程下來再其他任意一個角色身上所找不到的。
除卻劇情角色外還有一個大背景的矛盾:西方文化與理想東方文化之間的矛盾。就如在書中活佛與渴望的對話中所提及的:西方人總是不停地追求時間資本和領土權利;他們野心勃勃萬事都希望參與介入;並且習慣於征服的手段去達成目的想歐洲戰爭和堅信宗教一元論的布林克羅小姐;以及, 他們厭惡懶散 。而理想東方文化的雍容、尚禮和含蓄都被勾勒在香格里拉從自然環境到人文素養的方方面面; 他們甚至是喜歡懶散的 。而之所以說是「理想東方文化」,只因為香格里拉的文化秩序過於擴大化東方的某一小些個性,而這一被放大的個性便是「沒有個性」——文中稱之為「中庸」的東西。絕不走極端,甚至是不能過於優秀:活佛說他能繼續學下去掌握更多語言,但二十幾門已經差不多了,過多地學習不適用於中庸。但從邏輯而言,先不說完全遵從中庸的人在東方世界有多少,何況 完全遵從中庸不也是一種絕對化,是以悖離了初衷的中庸 。照文中的絕對定義,他的中庸反倒像是萬事不作為刻意不刻意的理想化原則。其次即便是中國人自己也很難組織出一個群體來恪守圓滑中庸還奉之為信仰——所以香格里拉的理想化不僅是它的客觀存在、它的存在宗旨,甚至於它的運行原則都是理想的,一切都趨向理想主義,而從彷彿知曉香格里拉最多的活佛也解釋不清他的根源,好像因為解釋不清也就沒有人追究了一般。
康韋帶有西方人的機敏,他甚至親身體驗過戰爭,但他偏偏沒有激情且執著於懶散;他喜歡對方文化的含蓄內斂和深沉。他有絕對的理由留下,也有足夠的資格被活佛選中,他的到來對香格里拉的意義無可比擬——而馬林森對康韋的意義無可比擬,矛盾無處不在又相互交織。當萬事紛雜時,難免人們會假設自己身處夢境。 但這也是小說的結局令人隱隱難受,甚至混雜著嘲弄的悲憤——康韋,作為香格里拉的繼承人,最終卻拋棄了這片凈土以及它孕育的文明。 是因為責任才反而選擇離開的嗎?馬林森見康韋改變主意後連連稱他可靠,可是一個抗拒責任的人如何算作可靠?轉念一想,若活佛當真有洞察人心的能力又如何還會選擇康韋呢?還是說他本就故意想用責任綁住一個不在意責任的人——當然也不可否認康韋從失憶中恢復後再次踏上香格里拉的路途的可能,畢竟種種跡象也表明至少他在往那個方向移動。
對於羅珍,康韋遠觀乎欣賞愛慕,但那種喜歡在馬林森眼中赫然不過是對櫥櫃中精美藝術品的態度,冷酷挑剔而冰冷,偶爾熱切。在康韋看來,為了不驚擾這種寧靜的無言之美,他情願得不到任何回報;但從另一個角度來說,也是他自己不願付出不是嗎?而康韋對羅珍的心態也是有過變化的:當張把羅珍稱作「挽留」時,他含蓄地表達了自己的不滿與憐憫。他知曉羅珍的年歲,知道她離開山谷所面臨的 宿命 。這種憐憫最後傾覆了他,並且他全然不知。
馬林森卻像火,他總是試圖去窺探了解這件藝術品,事實上也的確是這位莽撞無禮的小夥子把眼前的冰川解凍,使山谷回溫,野花靜開。
羅珍是康韋離開的第二個理由,因為康韋突然發現羅珍所代表的仍舊渴望自由的山谷中的那撥人,不同於沉浸其中的張和通曉規則的活佛或其他無知的本土人—— 因為羅珍這類人的存在,香格里拉即便再理想再體面再完美也能讓人看到蟄伏在陰影中,犧牲他人自由的罪惡。
聽人說, 久居黑暗的人最是渴望光明 ,即便他們習慣以黑暗世界的作風行事。正是這種吸引力讓康韋喜歡馬林森,讓羅珍為之動容。
世故圓滑和高雅從某種程度上永遠比不上激情自由和純真。
我們常說要懂事,卻忘了大多數的懂事都是被壓抑扭曲而不得不做的妥協,我們被投入黑暗,所以唯一能做的就是把被迫的妥協裝飾成高貴;我們說「激情的枯竭就是智慧的開始」,好像這般就可以把不美好的過程轉化作美好的結果,可是這唯一的邏輯就是:因為我們很無能為力,所以我們才要把自己修整地體面從容。
第一次讀,16歲,攜帶著些許無所事事地崇尚從容冷靜,對康韋有種近乎病態的共識與理解,他身上有一切我所仰慕的品質。我厭惡來自馬林森的尖刻毛躁,不懂他的價值。結果我以為作者就是個理想主義者,他嚮往這種隱世。
第二次讀,18歲,莫名其妙開始接觸所謂自由與不甘宿命的念想。我仍然嚮往從容與深沉,但卻意識到責任與真正的坦誠—— 最怕就是把自己的卑劣視為正當;也最怕產生任何的「優越感」以至於有資格置身上帝視角冷眼旁觀。
我認識到從很大程度上:康韋的懶散建立在不願負責任之上、他的圓滑很難說不包含懦弱;而馬林森卻自始至終都顯示出一種血性,他不遵守別人的禮儀卻始終恪守自己的內心,甚至他的直言不諱有時令人舒心。
在被理想化的苟且所誘惑和被不理解的世界所淹沒之間,一個纖細孱弱的線將他們相連。康韋在兩個世界一線之間,小心翼翼如履薄冰如臨深淵地徘徊。
在各個邊緣區間內徘徊著的,
每個都是是失落者,
因為魚和熊掌,
他們從來無能兼得。
❸ 《地平線》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
《地平線》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/12dypFi6sjVgzKSEzSB8TyQ
❹ 消失的地平線
很多年以前在報紙上看的暢銷書排行榜上看到過《消失的地平線》。最近在圖書館無意中看到了它,於是借回家閱讀。
小說很短,開頭引子先賣個關子。幾個人聚在一起,無意間有人提到了一個地方,巴斯庫爾,頓時氣氛就不同了。那裡一年前爆發革命,在人員撤離期間,有一架飛機被劫持,但是至今都不知道飛機在哪裡降落了,也沒有人提出贖金什麼的。官方也只是簡單報道說有一架飛機失蹤了,僅此而已。沒有人知道真相。大家都說起了一個人,康維,曾經是學校里的風雲人物,聰明,會多種語言,討人喜歡。聚會結束之後,盧瑟福私下跟「我」講起了重遇康維的情景,並寫下了康維描述的那一段失蹤日子經歷過的事情。
飛機開到靠近西藏的荒涼高原,駕駛員發病死亡,飛機上四個乘客,一個基督教修女,一個美國商人,還有康維和他在大使館工作的同事,商量怎麼找到生路。正值此時,一行少數民族裝扮的人抬著轎子走來,轎子上的人居然說一口流利的英語。康維他們跟著那些人,爬過了高山,來到了一個「世外桃源」,香格里拉。那裡一切都如此神秘,康維漸漸喜歡上那裡的生活,那裡的人,尤其是一個叫羅珍的會彈漂亮的古琴的女孩,還有那裡的山和月亮,一切都那麼符合他的性情。而修女選擇留下來傳教,美國人選擇先留下來躲避追捕,他的真實身份其實是經濟罪犯,而後發現香格里拉的金礦,有了發財夢。唯一想離開的就是康維的同事,一個年輕的小伙,馬林森。馬林森眷顧著自己的家人,他放不下世俗生活。而活佛跟康維說,時間會治癒好那種跟世俗生活斷裂的傷痛。康維從活佛口中得知他們是怎麼會被選中來到香格里拉,這個神聖的寺區是如何建立發展起來的,以及「長生不老」確有其事。
康維相信了。那天晚上活佛圓寂,傳位給康維。這時候馬林森急忙讓康維跟他走,因為他已經找到每隔一段時間就來送貨的隊伍,對方答應帶他走。但是康維不願離開,把一直以來隱藏的活佛告訴他的秘密轉告馬林森。年輕的夥伴不相信什麼「長生不老」,因為他看到並感覺到羅珍是很年輕的,不是活佛說的已是百歲老人。最重要的是,羅珍答應跟他一起離開。康維猶豫了,但是還是決定留下來。結果去而復返的馬林再度森哀求康維,他害怕翻越深不可測的高山,而康維是爬山的專家。在馬林森眼中,康維是他的英雄,康維對他也是很愛護。不知道在什麼驅使之下,康維答應馬林森,一起離開。
故事到此戛然而止。
回到「我」和盧瑟福的談話。在船上重遇,康維把故事告訴了盧瑟福之後就悄無聲息地走了。盧瑟福嘗試找康維,只知道他從泰國往北方去了,再無音訊。他去西藏尋找香格里拉,詢問有經驗的探險家關於卡拉卡爾山的存在,調查康維談到的居住在香格里拉的幾個外國人,所有的答案都證實不了香格里拉的真實性。最後他找到當時在重慶教會院醫治過康維的醫生護士,就要放棄之際,護士提到康維是一個女人帶過來的。盧瑟福找到醫生,問那個女人很年輕嗎。醫生回答說,很老,沒見過那麼老的女人。
「你認為,他會找到香格里拉嗎?」
這是最大的懸念。香格里拉真實存在嗎?抑或那是康維的臆想?
很多跡象表明,香格里拉不存在。一,康維為之神往的卡夫卡爾山有8000多米高,跟喜馬拉雅群山差不多的高度,那怎麼無人知曉呢?二,沒有任何地圖標記過香格里拉。三,在昆侖山附近的每個人都沒有聽說過香格里拉。而且,康維在一戰中受過傷,表面上看不出來,但是內心應該受到創傷,很多人都說康維變了很多。
也存在很多疑點。一,康維彈奏出肖邦風格的卻從未發表過的樂曲,因為那是在香格里拉遇到的肖邦弟子收納的樂譜。二,有人說看到過坐在轎子上的中國人,說一口流利英語,邀請去附近一個喇嘛寺區。三,醫生口中的很老的女人極可能就是羅珍。因為「長生不老」,羅珍在香格里拉是年輕的模樣,離開之後就迅速老去了。
我想,《消失的地平線》想引起的不是大家對所謂香格里拉真假的猜測臆想,而是關注戰爭和生命的意義,兩者是息息相關的。
故事發生在1931年,一戰已經結束十三年,八年後二戰開始。書中沒有直接描寫一戰的殘酷,沒有寫康維在戰爭中究竟經歷過什麼可怕的事,只有寥寥幾字寫康維不願想起戰爭,厭惡戰爭。所以他在香格里拉那麼平靜安寧的地方找到歸屬感,願意離開世俗塵世。那裡不會受到大家的關注,戰爭波及不到,人類的文化得以以書籍,傳承的方式保存下來。戰爭不止奪去生命,那些自古積累下來的文化精神也被摧殘。
如果人有無限長的生命,或者有超越現實的人類壽命,該如何去渡過漫長的歲月?有了更多時間,我們可以好好專研自己喜歡的東西,音樂,詩歌,語言,技術,讓生命開出一朵花來。這樣人生結束的時候是不是就不會彷徨,不言後悔了。有人說要把每一天當成是第一天,對世界保持好奇心和熱情;有人說要把每天當成生命的最後一天,做最重要的事情。如果把生命無限延長,我們的種種慾望或許就不會那麼強烈,明白什麼事情是該做的,什麼是真正的夢想,真實的愛好是什麼,生命的形式就越加清晰明了。聽起來是很美好的事情。我們都嚮往世外桃源,但是康維最後有了懷疑而選擇離開,或許只是想證明長生不老的秘密是真或假;而羅珍,在香格里拉那麼多年,按照活佛的說法,早已喜歡上那裡的生活,拋下了世俗,最後她抓住機會離開了,即使路途艱難,即使離開也就意味著死亡。
香格里拉可以是一座山,一方寺廟,一個湖,要尋找它,那是「最為庸俗的事」,因為它在我們的心裡。「一個人不能找到一個去處比他自己的靈魂更為清靜。尤其是如果他心中自有丘壑,只消凝神一顧,立刻便可獲得寧靜。」
❺ 求1937年電影《消失的地平線》的資源
1937年電影《消失的地平線》 網路雲資源:❻ 有沒有關於西藏風土民情的電影,有關於西藏文化的
《紅河谷》
《夢想拉薩》
《消失的地平線》
紀錄片 中文名: 西藏
希望對你有幫助
❼ 西德尼·謝爾頓的電影
1941年,創作《Gambling Daughters 》(編劇)
《Borrowed Hero》 (編劇)
《Mr. District Attorney in the Carter Case 》(編劇)
《巴拿馬之南》 英文原名:《South of Panama》(編劇)
1942年,創作《Fly-By-Night》 (編劇)
《She's in the Army》(編劇)
《單身漢與時髦女郎》,英文原名:《The Bachelor and the Bobby-Soxer 》(編劇)
1948年,創作《花開蝶滿枝》 英文原名:《Easter Parade 》(編劇)
1949年,創作《金粉帝後》 英文原名:《The Barkleys of Broadway》(編劇)
1950年,創作《Nancy Goes to Rio 》(編劇)
《飛燕金槍》,又譯《安妮,拿起你的槍》英文原名:《Annie Get Your Gun》(編劇)
1951年,創作《Three Guys Named Mike》(編劇)
《No Questions Asked》(編劇)
《Rich,Young and Pretty》(編劇)
1953年,創作《Remains to Be Seen》(編劇)
《Dream Wife》(導演、編劇)
1955年,創作《春宵脂粉客 》 英文原名:《You're Never Too Young 》(編劇)
1956年,創作《鳥與蜜蜂》 英文原名:《The Birds and the Bees 》(編劇)
《Anything Goes 》(編劇)
《兩傻捉屍記》 英文原名:《Pardners》(編劇)
1957年,創作《The Buster Keaton Story 》(導演、編劇、製作人)
1959年,謝爾頓暫回百老匯,和別人合作的《紅發人》獲得托尼獎。
1961年,創作《All in a Night's Work 》(編劇)
1962年,創作《江湖女》 英文原名:《Billy Rose's Jumbo 》(編劇)
1964年,謝爾頓和熒屏精華公司合作,構思撰寫和製作《夢見精靈》(註:此作譯名不詳。疑與下文《太空仙女戀》為同一作品,即:《I Dream of Jeannie 》)
1965年,創作《太空仙女戀》 英文原名:《I Dream of Jeannie 》(編劇、製作人),並於1967年獲得艾美獎的傑出喜劇作品成就獎提名。
1970年,第一部小說《裸臉》(英文原名:《The Naked Face》)出版。
1974年,第二部小說《午夜另一面》(英文原名:《The Other Side of Midnight》)。
1974年,創作《Buster and Billie 》(導演)
1975年,《鏡子里的陌生人》(英文原名:《A Stranger in the Mirror》)出版。
1977年,第四部小說《朱門血痕》(又譯《繼嗣佳人》、《血統》,英文原名:《Bloodline》)。
1977年,創作影視版《午夜情挑》 英文原名:《The Other Side of Midnight》(編劇)
1979年,創作《Hart to Hart 》(編劇)
影視版《血統》 英文原名:《Bloodline》(編劇)
1980年,《天使的憤怒》(英文原名:《 Rage of Angels 》)出版。
1982年,第六部小說《謀略大師》(英文原名:《Master of the Game》)。
1983年,創作影視版《天使的憤怒》英文原名:《 Rage of Angels 》(編劇、製作人)
1984年,創作電影版《謀略大師》(電影版又一譯名為:《游戲高手》) 英文原名:《Master of the Game》 (編劇)
影視版《裸臉》 英文原名:《 The Naked Face 》(編劇)
1986年,另一部No.1暢銷書《假如明天來臨》出版。
1986年,創作《天使的憤怒續集》 英文原名:《Rage of Angels: The Story Continues》(編劇、製作人)
創作影視版《假若明天來臨》 英文原名:《If Tomorrow Comes》(編劇)
1987年,第八部小說《眾神的風車》(英文原名:《Windmills of the Gods》)。
1988年,小說《時間之砂》(英文原名:《The Sands of Time》)。
1988年,創作影視版《眾神的風車》 英文原名:《Windmills of the Gods》 (編劇)
1990年,第十部小說《午夜的回憶》(英文原名:《Memories of Midnight》,《午夜另一面》的續集)。
1991年,第11本小說,《世界末日的陰謀》(英文原名:《The Doomsday Conspiracy》)
創作續集性質的《I Still Dream of Jeannie》 (編劇)
影視版《午夜的回憶》 英文原名:《Memories of Midnight 》(演員、編劇、製作人)
1992年,創作《Zvezda sherifa》(編劇)
第12本小說,《星光黯淡》(英文原文:《The Stars Shine Down》)
影視版《時間之砂》(編劇、製作人)
1993年,創作影視版《鏡子里的陌生人》(編劇)
1994年,西德尼·謝爾頓出版了他的第13部小說《世無定事》(英文原名:《Nothing Lasts Forever》)。
1994年,創作《Hart to Hart: Home Is Where the Hart Is》 (編劇)
1995年,謝爾頓被美國圖書館協會和洛杉磯公共圖書館授予榮譽市民獎。
1995年,出版第14部小說《禍起蕭牆》(英文原名:《Morning,Noon & Night》)
創作《Hart to Hart: Two Harts in 3/4 Time》(編劇)
以及影視版《世無定事》(編劇)
1996年,創作《Hart to Hart: Harts in High Season》(編劇)
1997年,《天衣無縫》(又名《惡魔的游戲》,英文原文:《The Best Laid Plans》)出版。
1998年,《告訴我你的夢》(又名《消失的地平線》,英文原名《Tell Me Your Dreamst》)出版。
2000年,出版第十六部小說《滅頂之災》(英文原名《The Sky is Falling》)
2004年,第十七部小說《你怕黑嗎》出版(英文原名《Are You Afraid of the Dark》)
2005年,自傳體小說《我的另一面》出版(英文原名《The Other Side of Me》)
2008年,出版《天衣無縫》(英文原文:《Mistress of the Game》)
❽ 《消失的地平線》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《消失的地平線》([英] 詹姆斯·希爾頓)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1Kzdby3BTGJub-IOp-_ak6g
書名:消失的地平線
作者:[英] 詹姆斯·希爾頓
譯者:陶曚
豆瓣評分:8.1
出版社:雲南美術出版社
出版年份:2019-5
頁數:240
內容簡介:
英國領事康韋一行四人乘坐小型飛機撤離英屬某國的暴亂,途中飛機在高原上墜毀,飛行員死亡,但四名遊客安然無恙,他們在當地長老的帶領下來到了神秘美麗的香格里拉,遭遇了種種離奇事件,開始了他們不可思議的命運之旅。
香格里拉是一片世外凈土,那裡沒有紛爭,沒有擾亂,人們用心勞作,享受最前沿的現代文明,沉醉在肖邦失傳已久的旋律中,時間也越流越慢。它美妙的風景和靜謐深深醫治了旅人們在世界中的苦痛。隨著故事展開,香格里拉令人震驚的秘密呼之欲出……
作者簡介:
詹姆斯·希爾頓
20世紀英國著名作家
1900年出生於英國蘭開夏郡
20歲出版小說處女作
33歲成為霍桑登文學獎獲得者
42歲榮膺奧斯卡最佳劇本獎
代表作《消失的地平線》及《萬世師表》被改編為電影,風靡全世界
❾ 求《消失的地平線》全文免費下載百度網盤資源,謝謝~
《消失的地平線》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/1pYetWJ21TS1FdcxJNdoSKw
❿ 求畫壁在線觀看,畫壁電影下載,畫壁高清全集,畫壁迅雷bt下載
燕子溝風景區位於世界極高山之一貢嘎山東坡、四川省甘孜州瀘定縣西南部的新興鄉境內。貢嘎山風景奇美無比,尤其是東坡的燕
子溝,風景更是美不勝收。燕子溝又稱「貢嘎紅石之谷」,於貢嘎主峰東緣綿延近40公里,景區面積143平方公里,距康定76公里,離瀘定59公里,至成都
283公里。景區主要景點包括天葯水坪、定海神針、紅石灘、羚牛坪、燕子岩、冰窖口、壇城、葯王廟、聖德拉曼扎、黑石窖、海子凼以及貢嘎主峰觀景台等。
燕子溝溝長40km,景區面積143平方公里。年降雨量1200毫升,平均氣溫8.5℃。燕子溝風景區低海拔,現代冰川、森林、山峰和溫
、冷泉、珍稀動植物薈萃,紅石綿延20多公里;燕子溝景區內有8個植物帶,接近6000種植物:景區生活著400多種野生動物,其中39種屬國家保護動物。古樸秀麗的自然生態景觀形成了她獨特的魁力。
1933年英國人詹姆斯·希爾頓的《消失的地平線》一書,描寫了一處世外仙境「香格里拉」,香格里拉其實就是西方人對於東方雪域凈土的印象,它的核心就是貢嘎山燕子溝。
作為勝樂金剛壇城東大門所在,燕子溝擁有諸多自然和人文奇觀,冰川、雪峰、彩林、溫泉……其中最為神奇者當屬紅石。從海拔220
0米的葯王廟以上到3771米的冰窖口,長近30公里的河谷兩岸,熾熱的紅石輝映眩目的雪峰,壯麗
的美景攝人心魄,令人沉醉!紅石只能生長在燕子溝的主河道,而且陽光照射不到的地方沒有,遠離燕子溝主河道的林地中沒有,海拔2100米以下的位置也沒有,而且帶出燕子溝的紅石都會死掉變黑。