1. 昨日重現和羅馬假日有啥關系 昨日重現和羅馬假日的關系
歌曲《昨日重現》和電影《羅馬假日》沒有相關的聯系。《昨日重現》不是電影《羅馬假日》的主題曲,而是電影《生命因你而動聽》的插曲,《羅馬假日》的主題曲叫《Am I That Easy to Forget》(難以忘懷)。
昨日重現和羅馬假日有啥關系
將《昨日重現》和《羅馬假日》聯系起來是因為網路上的一些較火剪輯,給人帶來耳目一新的感覺。《昨日重現》(Yesterday Once More)始創於1973年,歌曲曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都取得了亞軍的好成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國Billboard Easy Listening第一位,現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一,偶爾翻出來聽還是那麼經典。
《羅馬假日》(Roman Holiday)是由格利高里·派克和奧黛麗·赫本聯袂主演的浪漫愛情片,於1953年拍攝,講述了一位歐洲某公國的公主與一個美國記者之間在義大利羅馬一天之內發生的浪漫愛情故事。
《羅馬假日》獲得了「第26屆奧斯卡金像獎最佳編劇」,奧黛麗·赫本憑藉此電影獲得了「第26屆奧斯卡金像獎最佳女主角獎 」。故事雖然浪漫,但結局不那麼完美,現實就是公主永遠無法和一個平民在一起,當然,公主有自己的使命和責任,而記者也無法和公主比肩,註定兩人無法修成正果。
2. yesterday once more是哪個電影的主題曲
yesterday once more歌曲封面首上世紀歐美最經典的英文歌曲。始創於1973年,曾被無數個歌手翻唱過。中文名《昨日重現》。電影《生命因你而動聽》插曲,入圍奧斯卡百年金曲。理查德.卡朋特和約翰.貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。這首奪金單曲在美國和英國兩地都取得亞軍的成績。現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。
作者簡介:卡倫·卡朋特(Karen carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Capenters)出生於美國康涅狄格州,理查德是位很有才華的藝人,演唱、彈琴、製作及歌曲創作均可勝任,與其妹組建樂隊後,甘為配角為妹妹寫歌,伴奏。他們自幼就擁有良好的音樂環境。1969年,他們帶著自錄的音樂走遍洛杉磯,終於在A&M唱片公司,他們迎來了成功的曙光。 1969年11月15日,首張專輯《CLOSE TO YOU》發行,專輯中的同名歌曲瞬即榮登排行榜首。從此,卡朋特兄妹演唱組的事業蒸蒸日上,不斷有佳作問世。但好景不長,卡倫因慢性厭食和神經過敏於1983年2月4日死在深愛她的父母懷中。她死時只有三十二歲。木匠樂隊也到此終結。但卡倫·卡朋特那清新、健康的旋律,略帶憂郁的中音,
YESTERDAY ONCE MORE
Words & Music by Richard Carpenter and John Bettis
詞曲:理查德.卡朋特/約翰.貝迪斯
When I was young 當我年輕時
I'd listen to the radio 我喜歡聽電台廣播
Waiting' for my favorite songs 等待我最喜愛的歌
When they played I'd sing along 我常隨著一起清唱
It made me smile. 笑容滿面
Those were such happy times 那段多麼快樂的時光
And not so long ago 並不遙遠
How I wondered where they'd gone 我是多麼想知道他們去了哪兒
But they're back again 但是它們又回來了
Just like a long lost friend 像一位久未謀面的舊日朋友
All the songs I loved so well. 那些歌我依舊喜歡
Every Sha-la-la-la每一聲 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一聲Wo-o-wo-o
Still shines 仍然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling每一聲 shing-a-ling-a-ling
That they're starting' to sing's 當他們開始唱時
So fine. 如此歡暢
When they get to the part 當他們唱到
Where he's breakin' her heart 他讓她傷心的那一段時
It can really make me cry 我真的哭了
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more. 這是昨日的重現
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Lookin' back on how it was 回首過去的
In years gone by 那些時光
And the good times that I had 我曾有過的歡樂
Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲傷
So much has changed. 一切都變了
It was songs of love that 這就是那些跟著唱過的
I would sing to then 舊情歌
And I'd memorize each word 我會記住每個字眼
Those old melodies 那些古老旋律
Still sound so good to me 對我仍然那麼動聽
As they melt the years away. 可以把歲月融化
Every Sha-la-la-la 每一聲Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o
Still shines 依然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一個shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's 當他們開始唱時
So fine. 如此歡暢
All my best memories 我所有的美好回憶
Come back clearly to me 清晰地浮現在眼前
Some can even make me cry. 有些甚至讓我淚流滿面
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more. 這是昨日的重現
3. 英文歌曲《昨日重現》是出自哪部外國電影的
英文歌曲《昨日重現》出自電影《生命因你而動聽》(Mr.Holland`sOpus)
歌曲:《昨日重現》
作詞:理查德·卡朋特,約翰·貝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,約翰·貝蒂斯
演唱:卡朋特樂隊
歌詞:
When I was young
當我小時候
I'd listen to the radio
聆聽收音機
Waiting for my favorite songs
等待著我最喜歡的歌曲
When they played I'd sing along
當歌曲播放時我和著它輕輕吟唱
It made me smile
我臉上洋溢著幸福的微笑
Those were such happy times
那時的時光多麼幸福
and not so long ago
且它並不遙遠
How I wondered
我記不清
where they'd gone
它們何時消逝
But they're back again
但是它們再次回訪
just like a long lost friend
像一個久無音訊的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜愛萬分的歌曲
Every shalala every wo'wo
每一個shalala每一個wo『wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一個shing-a-ling
that they're starting to sing
每一個他們開始唱的
so fine
都如此悅耳
When they get to the part
當他們唱到他
where he's breaking her heart
讓她傷心之處
It can really make me cry
我哭泣
just like before
像從前那樣
It's yesterday once more
昨日重現
Shoobie do lang lang
無比惆悵
Shoobie do lang lang
無比惆悵
Looking back on
回首往事
how it was in years gone by
回望曾經
And the good times that I had
幸福時光
makes today seem rather sad
今日已滄海桑田
So much has changed
變了很多
It was songs of love
那是舊情歌
that I would sing to them
我唱給他們的
And I'd memorise each word
至今我仍能記得每一個文字
Those old melodies
那些舊旋律
still sound so good to me
仍然悅耳動聽
As they melt the years away
可以把歲月融化
Every shalala every wo'wo
每一個shalala每一個wo『wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一個他們開始唱的shing-a-ling
that they're starting to sing
每一個他們開始唱的
so fine
都如此悅耳
All my best memories
我美好的回憶
come back clearly to me
都清晰地浮現在眼前
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像從前那樣
It's yesterday once more
昨日重現
Shoobie do lang lang
無比惆悵
Every shalala every wo'wo
每一個shalala每一個wo『wo
still shines
仍光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一個shing-a-ling
that they're starting to sing
他們開始唱的
so fine
都如此悅耳
Every shalala every wo'wo still shines
每一個shalala每一個wo『wo,仍然光芒四射
(3)咋日重現是什麼電影的主題曲擴展閱讀:
《昨日重現》(Yesterday Once More),始創於1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。
歌曲曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都得亞軍的成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國BillboardEasy Listening第一位,現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。
此外,法國歌手Claude François翻唱了該曲,芬蘭也有歌手也將此歌改編成芬蘭語。