⑴ word中如何統計日文字數
中文系統就直接選中所有日文,然後統計數字,每個假名每個漢字都算一個
日文的office也是同理
不明白你是問統計的規則還是操作過程?
⑵ 按日語的級別規定,要學到多少級,才可以看懂日文電影啊
日語的級別
就國際公認度較高的 日本語水平能力測試 來講
一共分為四個級別
從低到高 四三二一級,共四個級別
(官網有消息說在明年會分為五四三二一,五個級別)
由此可知,四級屬於初級,而一級則算是最高級別,因此二級以上,或者直接要求一級是日本眾多大學留學的首要條件。
一般來說,四級、三級都屬於基礎級別。能基本的會話與聽、寫。
二級就看日本電影電視劇來講大致能理解50%~60%,看個人能力問題。
一級就能達到70%~90%了。
不過,三級到二級的跳躍性很大,從三級到二級最困難。
雖然二級比一級要低,但大致的與法語詞彙都已經基本具備,所以,相對於從三級到二級,難度要小一些咯。
⑶ 日語字數
你是問,漢語文章是4000字,相對應的日文當中的日文漢字也要有4000字??
我靠。
那這篇日文文章可長了。你想想4000個日文漢字,得配多少個假名和助詞。
⑷ 日語中電影的量詞用「本」么
可以的。
比如:
2008年、中國映畫の話題の3本『畫皮』、『梅蘭芳』、『南京!南京! 』が年內の公開を目指し作業が進められている。
這種說法也可以。
⑸ 日語中數一部電影的 數量詞是什麼
用一本,一本の映畫。
⑹ 日語電影怎麼寫
映畫
えいが
eiga
⑺ 日語 電影公映了 怎麼說
電影公映了
映畫は公開上映した
泰坦尼克號公映
タイタニックという映畫が公開上映(こうかいじょうえい)した
泰坦尼克號這部電影一公映,就引起了很大的反響
タイタニックの映畫は公開上映してからというもの、すごく反響が呼ばれた
⑻ #日語翻譯# 電影院的「人次、單廳人次、單場人次」這三個怎麼翻譯~謝謝各大神!!!
人次、入場回數(にゅうじょうかいすう)
單廳人次、シングルルーム入場(しんぐるるーむにゅうじょう)
單場人次一回のみ入場(いっかいのみにじゅうじょう)
⑼ 關於電影的日語翻譯!
喜劇片:喜劇「きげき」恐怖片:ホラー歌舞:ミュージカル映畫
科幻片:SF災難片:災難「さいなん」戰爭片:戦爭「せんそう」
劇情:ストーリー記錄片:ドキュメンタリー教學片:教育「きょういく」
文選片:選集「せんしゅう」風景片:風景「ふうけい」
故事片:物語「ものがたり」非故事篇是啥 沒聽過。
⑽ 日語的字數是怎麼數的
根據文體、用途、具體要求各有不同,並沒有特別成文的規定
不知道你要數的是什麼?