A. 《追捕》為何成為最受歡迎的老電影
1978年正直中國改革開放之際,國門逐漸向外躺開,外國文化得以展現在國人面前。
外國電影更是潮水般涌進。此時的中國剛剛粉碎四人幫,在藝術領域創作剛起步,人們渴望著能看到更多更好的影片。1978年日本電影進入中國時,《追捕》是其中具有廣泛影響力的日本彩色故事片之一。
《追捕》(日文名:《涉過憤怒的河》) 是根據小說《穿越激流的人》改編的。由佐藤純彌擔任導演,中野良子 高倉健 塬田芳雄 田中邦衛等主演的日本電影,它是1976年拍攝的,在當年的日本最佳影片評比中,名列第十八。
高倉健的魅力從何而來?每一個喜愛高倉健的影迷都有自己不同的理解。在我看來,他的魅力在於沉默的力量。不要小看這沉默,它實際上是一塊男人的試金石。記得一個女作家說過這樣一段話:「男人一沉默,夜色就來臨了,把女人給裹在裡面,女人對於夜色,既有著無法克服的畏懼,又有著令人神往的迷戀,再飛揚跋扈的女人,也會被夜色征服的。」這段話好多年前在一篇散文里看過,現在想想,完全是為高倉健「量身定做」的。
B. 女警追捕逃犯的日本電影
追捕》(君よ、憤怒の河を渉れ)是一部由佐藤純彌導演,高倉健(已故)、原田芳雄、西村晃、中野良子、田中邦衛、倍賞美津子等主演的電影,改編自小說《穿越激流的人》,於1976年2月11日在日本上映,1978年引進中國,也是中國引進的第一部日本影片。電影講述被一個巨大的陰謀污衊殺人強奸罪的現任檢察官杜丘為了弄清看不見的敵人,邊逃避警察的嚴密追捕,邊獨立偵察罪犯
C. 找一日本電影或電視劇名,1989年前後在我國上映,主要講一個警察,可能叫什麼正直
好像是《追捕》,挺紅的一部日本老片子了,在中國也上映過,也因此讓許多中國人知道和認識了,日本演技派演員--高倉健。具體什麼時候上映我就不知道了,電影頻道以前也放過的。
相關資料:http://ke..com/view/457849.htm?fr=ala0_1_1
D. 請問哪裡有日本電影<追捕>的原聲帶下載啊不帶視頻的.
原版《追捕》被刪激情畫面(1)
由高倉健和中野良子主演的電影《追捕》(日文名《涉過憤怒的河》)1974年攝制完成,1978年引進中國電影市場,當時曾引起極大的轟動。一時間,杜丘和真由美成為了那一時代男女青年的擇偶標准。 遺憾的是,...
張涵予錄節目再現《追捕》經典配音 技驚全場圖
他錄制某電視節目時,在主持人的一再要求之下,模仿邱岳峰的聲音,現場秀了一段電影《追捕》的經典台詞,令主持人和在場的觀眾掌聲雷動,欽佩不已。 張涵予在從事配音工作時,聲音的跨度非常大,可塑性非常高。節目現場他還自己透露,...
《追捕》原著作者西村壽行病逝
CCTV.com消息(綜藝快報8月31日播出): 《追捕》小說作者日本作家西村壽行,因肝功能衰竭在東京去世,享年76歲。西村擅長的復仇故事情節獲得眾多讀者的青睞,同時西村的創作還涉及社會派作品及時代小說,是上世紀七、八十年代極具代表性的暢銷小說作家。他先後創作了100多部偵探推理小說。 責編:劉園
更多請參考:
http://www.byrss.cn/user/?s=byrss&send=search&keyword=%E3%80%8A%E8%BF%BD%E6%8D%95%E3%80%8B&st=news
E. 日本追捕電影高倉健幾歲拍的
高倉健
生卒:1931年2月16日-2014年11月10日
電影《追捕》(日文名《涉過憤怒的河》)1974年攝制完成,1978年引進中國電影市場
你問的是拍攝時間
那就是1974-1931=43歲了
F. 日本的老電影《追捕》,日文名字是什麼從日文名字直接翻譯成漢語是什麼
原名是:君よ憤怒の河を渉れ
直譯的話就是:你啊,越過憤怒的河吧
如果問為什麼翻譯成追捕,就是翻譯的技巧了。
顯然翻譯成追捕更有藝術性,並且適合電影的情節。
在學習翻譯的時候,這個片名的翻譯還是一個例句呢。