『壹』 星際迷航系列的觀看順序
1、《星際迷航1:無限太空》 1979年
2、《星際迷航2:可汗之怒》 1982年
3、《星際迷航3:石破天驚》 1984年
4、《星際迷航4:搶救未來》 1986年
5、《星際迷航5:終極先鋒》 1989年
6、《星際迷航6:邁入未來》 1991年
7、《星際迷航7:日換星移》 1994年
8、《星際迷航8:戰斗巡航》 1996年
9、《星際迷航9:星際叛變》 1998年
10、《星際迷航10:復仇女神》 2002年
11、《星際迷航11:StarTrek2009》
12、《星際迷航:暗黑無界》
《星際迷航》(Star Trek,又譯作《星際旅行》等)
是由美國派拉蒙影視製作的科幻影視系列,由6部電視劇、1部動畫片、13部電影組成。
該系列最初由編劇吉恩·羅登貝瑞(Gene Roddenberry)於20世紀60年代提出,經過近50年的不斷發展而逐步完善,成為全世界最著名的科幻影視系列之一。
中國有許多熱愛科幻的影迷,這其中更有不少關於《星際迷航》這個己經存在了50年(1966-2016)的科幻系列,又一次回到了觀眾的面前,並且第一次得以在大屏幕上與中國觀眾見面,不能不說是一個里程碑的事件。
然而,中文片名《星際迷航》不再是中國影迷曾經熟悉的《星際迷航》了。這不免讓人想要回顧當年《星際迷航》系列在中國50年的歷程。
『貳』 關於星際迷航記和星際旅行
星際旅行、星際迷航記、星際迷航、星艦迷航記、星艦奇航記、星空奇遇記、星際爭霸戰其實都是同一個系列,這個系列的英文名叫Star Trek。
至於為什麼ST會有這么多名稱,其一是兩岸三地的翻譯交流不暢,其二則是系列太多,同一地區各個版本的名稱也有不同。
《星際旅行》這一譯名來自1980年代新華出版社出版的Star Trek: The Motion Picture(也就是第一部電影)的譯名,同時也是80、90年代中國大陸唯一播出過的電視劇Star Trek動畫版的譯名。
《星際迷航》是2009年最新的Star Trek第11部電影在中國大陸的譯名。
《星際迷航記》似乎是2000年代中國大陸某公司出品的第1部至第10部電影的譯名。
《星艦迷航記》是台灣對Star Trek: The Motion Picture的譯名。
《星艦奇航記》是台灣的Trekkies對Star Trek較為常用的稱呼,出自1990年代初的一篇文章。
《星空奇遇記》是香港對Star Trek系列的譯名,包括2009年上映的Star Trek第11部,兩岸三地中數香港的譯名較為單一。
《星際爭霸戰》是台灣對1960年代電視劇Star Trek: The Original Series的譯名,也是2009年Star Trek第11部的台灣版譯名。