❶ 小說原著與改編後的電影利弊
利:要改編的小說如果是很有名的話,會吸引這部小說愛好者的注意力,從而增加收視率,提高知名度。
弊:電影畢竟是電影不能完全表達出作者的想法,即使是改編的非常成功也不會有讀小說的那種感覺,畢竟文字會讓人有一定的想像空間,不過失敗可想而知會被罵死,糟蹋作者的作品,例如改的很失敗的《會有天使替我愛你》
❷ 小說改編和影視改編有什麼區別
同名電影——就是跟其他電影的名字相同,或者跟一部不相乾的小說同名的電影。 同名小說改編電影——比如美籍華人作家艾米寫了一本書叫《山楂樹之戀》,某個編劇就把小說經過改編寫成劇本,張藝謀導演就拍成了同名小說改編電影《山楂樹之戀》。 原著里,對人物內心,對環境的描寫很細, 而在電影中,很大部分被壓縮,或是用演員的動作表達,或是環境暗示 給讀者想像的范圍縮小了 1、原著多一點場面、對人物的描寫 電影中擇優演員表現出來 2、原著與電影有些出入 3、看原著是種享受,雖然電影也是,但看原著時,可以自己想像
❸ 為什麼要把小說改編成電影
因為有些時候,小說的畫面感不如電影強烈而且受眾比較多吧。有時候覺得電影是小說的另一種傳播方式,小說比較文學化比較含蓄,電影比較平民化比較容易讓人接受。怎麼說呢,比如平常沒時間看小說或者沒有閱讀興趣的人,要怎樣得到比較大眾藝術的熏陶呢?電影也行有這個作用。
❹ 為什麼小說改編的電視劇老是改的面目全非
現在有很多IP改編劇,有的非常成功像現在的《鎮魂》還有之前的《步步驚心》都得到原著黨的高度認可,但是有一些IP改編劇播出效果非常不好。例如根據《庶女有毒》《華胥引》改編的電視劇和原著小說內容情節上有很大出入,服裝、道具、妝容上的呈現也不是很好,讓原著黨非常失望。
❺ 為什麼中國電影或電視劇,根據小說改編後,都要刻意改變主人公的名稱呢
因為改編就會和原著有出入,不改名字的話,大家不自覺帶人原著情景,看起來就更加變扭了。畢竟影視和小說本來就是有差距的。
❻ 一些電影說是經過小說改編,為什麼要改編,直接拍不可嗎
1.不是小說就可以直接拿過來拍成電影的,電影的鏡頭和小說的敘述總歸有不同之處,角度也有很多不同之處,第一步就是吧小說語言變成劇本語言
2.多數小說內容太多,如果要把所有的(小說)鏡頭都拍成電影鏡頭,那麼片子的長度肯定要遠遠大於一部普通電影。所以要進行一定程度的刪減。
3.有些為了增加一些賣點會增加一部分鏡頭
4.其他一些特殊願意,比如演員問題(拍了一大半突然受傷,或者有人耍大牌…………),天氣問題(十面埋伏中曾經就沒有雪地的鏡頭,只是突然的大學給了老謀子靈感),…………那麼就要在不影響整體劇本的基礎上做出一些細微的修改。
❼ 電影什麼是根據矛盾的同名小說改編
電影《林家鋪子》根據茅盾的同名小說改編。
《林家鋪子》是北京電影製片廠出品、水華執導、夏衍編劇、謝添主演的劇情片,於1959年上映。
該片根據茅盾的同名小說改編,以1931年的中國江南某小鎮為背景,通過小工商業者的掙扎生存、最終倒閉,和林老闆一家的命運,展現了當時整個社會爾虞我詐、「大魚吃小魚、小魚吃蝦米」的黑暗現實。
(7)小說改編的電影為什麼改名字擴展閱讀:
《林家鋪子》劇情簡介:
1931年,日本武裝侵略中國,激起了全國人民的極大憤怒,各地青年學生紛紛掀起抵制日貨的運動。這一風潮也波及浙江杭嘉湖地區的一個小鎮。林家鋪子老闆的女兒林明秀因穿了一件日本貨的旗袍而遭到同學們的鄙視,她羞怒地回家哭鬧。此時,當地國民黨黨部卻通過商會余會長借檢查日貨為名,到各家商店勒索。
當晚,林老闆用四百元賄賂了余會長,得到了出售日貨的默許。於是,東洋貨改頭換面成了「國貨」,陳列在林家鋪子的貨架上,一二八事變爆發後,上海某商行的收帳員趕來向林老闆索討債款,林老闆只好向放高利貸的錢庄求助。
因時局動盪,錢庄非但不肯再貸,而且還要他在年關前還清舊債。幸好鋪子的伙計壽生從鄉下收帳回來,才使林老闆用還一半拖一半的方法,送走了上海的收帳員。年關過後,為向上海來的一批難民推銷日用小百貨,林老闆到零躉小店裡索債提貨,用 「一元一套」的辦法招攬顧客。
正在生意興隆之時,國民黨黨部卻找借口抓了林老闆,警察局卜局長也要強娶林明秀為姨太太。林家不知所措,壽生花了幾百塊錢才把林老闆贖出來。在走投無路之際,林老闆匆忙把女兒許配給壽生,然後席捲所有,帶著女兒悄悄出走躲避。
林家鋪子倒閉了。有權有勢的債主們聞訊前來爭奪封貨 ,而張寡婦、朱三太那些老弱孤寡的債權人卻被警察阻擋在林家鋪子的門外,她們的血汗錢白白被林老闆拐騙走了。在擁擠的人流中,張寡婦的孩子被踩死,她則完全瘋了。
❽ 小說為什麼改編電影
知名度比較高啊 特別是哪些比較出名的小說 哈利波特就是一個例子
❾ 有一部根據同名小說《飄》改編的電影,那麼它的名稱是什麼
這部電影叫《亂世佳人》,《亂世佳人》是根據瑪格麗特·米切爾的小說《飄》改編的而來,這個電影真的是很有名的,可以說,這部電影一直都是經典,是無法超越的經典,比現在的很多電影作品都要好的一個作品。
它的誕生,標志著好萊塢電影進入「恢弘巨制」時代。這部經典之作曾經也是好萊塢影史上最值得驕傲的影片之一,經典之作永遠經典。也是我一直很喜歡的一部電影啊,這樣的作品真的是太少了。
❿ 小說改編電影有哪幾種方法
1、集中敘事法
編劇保留小說中大部分敘事元素,將這些元素分別集中在電影劇本的開場、中間或者結尾處,將新創作的元素添加到電影其他地方。
2、分散敘事法
編劇保留小說中的大部分元素,將新創作的元素,或者對小說的擴展,交織進已經存在的元素中。
3、出發點敘事法
編劇削減掉小說中的大部分敘事元素,保留情節的前提、人物名字,或者只是標題,以這些元素作為出發點,拓展為一個新故事。此類電影需要編劇和導演對小說重新解讀,創作人物動作動機,構建合理的故事邏輯。
(10)小說改編的電影為什麼改名字擴展閱讀:
無論哪一類小說都需要編劇採用改編策略使文字適應銀幕。長篇小說往往要被壓縮、合並或者節選敘事元素,導致電影與小說的敘事重點有所差異。
中篇小說的故事與電影平均時長需要的故事量相當,但是中篇小說的改編很難體現編劇的思想。相比之下,短篇小說的優勢盡顯出來,短篇小說語言簡潔,情節單一,為電影敘事提供了故事框架,又留給編劇發揮想像力擴充的空間。