① clos是什麼意
Clos是架構,誕生於1952年,是由一位叫Charles
Clos的人提出的,所以襪寬它並不是一個新的概念。
這個架構主要描述了一種多級電路交換網路的結構。
Clos最大桐好襪的優點就是對Crossbar結構的改進,局激通過Clos架構可以提供無阻塞的網路。
② 盜走達芬奇 內容簡介是什麼
《盜走達芬奇》網路網盤高清資源免費在返磨扮線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1N5VkzFB88TPYpI95bTG8Tw
《盜走達芬奇》游裂是由尤利斯·馬休斯基執導,羅伯特·維凱威茲、米塞斯洛·戈拉伯卡、波利斯·席克主演的犯罪喜劇電影,於2008年1月11日在中國上映。該片講述了大盜舒瑪找人繪制了一幅以假亂真的仿製品,企圖神不知鬼不覺地盜走達芬奇名畫的故事。
③ 起風了日語怎麼說
正常翻譯:起風了,唯有努力前行。
文藝點的說法:縱有疾風起,人生不言棄。
出自法國詩人保羅·瓦雷里的著作《海濱墓園》中的一句詩。
日本動畫導演宮渣老崎駿2013年動畫電影《起風了》,主題思想「唯有努力試著生存(いざ 生きめやも)」──出自於堀辰雄凳梁知的小說《風吹了》中,引用法國詩人保羅·瓦勒里的《海濱墓園》。
(3)Clos電影叫什麼擴展閱讀:
法語原文
Le cimetière marin
Paul Valéry
Ce toit tranquille, où marchent des colombes,
Entre les pins palpite, entre les tombes;
Midi le juste y compose de feux
La mer, la mer, toujours recommencee
O récompense après une pensée
Qu'un long regard sur le calme des dieux!
Quel pur travail de fins éclairs consume
Maint diamant d'imperceptible écume,
Et quelle paix semble se concevoir!
Quand sur l'abîme un soleil se repose,
Ouvrages purs d'une éternelle cause,
Le temps scintille et le songe est savoir.
Stable trésor, temple simple à Minerve,
Masse de calme, et visible réserve,
Eau sourcilleuse, Oeil qui gardes en toi
Tant de sommeil sous une voile de flamme,
O mon silence! . . . Édifice dans l'棗消ame,
Mais comble d'or aux mille tuiles, Toit!
Temple Temps, qu'un seul soupir résume,
À ce point pur je monte et m'accoutume,
Tout entouré de mon regard marin;
Et comme aux dieux mon offrande suprême,
La scintillation sereine sème
Sur l'altitude un dédain souverain.
Comme le fruit se fond en jouissance,
Comme en délice il change son absence
Dans une bouche où sa forme se meurt,
Je hume ici ma future fumée,
Et le ciel chante à l'âme consumée
Le changement des rives en rumeur.
Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!
Après tant d'orgueil, après tant d'étrange
Oisiveté, mais pleine de pouvoir,
Je m'abandonne à ce brillant espace,
Sur les maisons des morts mon ombre passe
Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.
L'âme exposée aux torches solstice,
Je te soutiens, admirable justice
De la lumière aux armes sans pitié!
Je te tends pure à ta place première,
Regarde-toi! . . . Mais rendre la lumière
Suppose d'ombre une morne moitié.
O pour moi seul, à moi seul, en moi-même,
Auprès d'un coeur, aux sources poème,
Entre le vide et l'événement pur,
J'attends l'écho de ma grandeur interne,
Amère, sombre, et sonore citerne,
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
Sais-tu, fausse captive des feuillages,
Golfe mangeur de ces maigres grillages,
Sur mes yeux clos, secrets éblouissants,
Quel corps me traîne à sa fin paresseuse,
Quel front l'attire à cette terre osseuse?
Une étincelle y pense à mes absents.
Fermé, sacré, plein d'un feu sans matière,
Fragment terrestre offert à la lumière,
Ce lieu me plaît, dominé de flambeaux,
Composé d'or, de pierre et d'arbres sombres,
Où tant de marbre est tremblant sur tant d'ombres;
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
Quand solitaire au sourire de pâtre,
Je pais longtemps, moutons mystérieux,
Le blanc troupeau de mes tranquilles tombes,
Éloignes-en les prudentes colombes,
Les songes vains, les anges curieux!
Ici venu, l'avenir est paresse.
L'insecte net gratte la sécheresse;
Tout est brûlé, défait, reçu dans l'air
A je ne sais quelle sévère essence . . .
La vie est vaste, étant ivre d'absence,
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
Les morts cachés sont bien dans cette terre
Qui les réchauffe et sèche leur mystère.
Midi là-haut, Midi sans mouvement
En soi se pense et convient à soi-même
Tête complète et parfait diadème,
Je suis en toi le secret changement.
Tu n'as que moi pour contenir tes craintes!
Mes repentirs, mes doutes, mes contraintes
Sont le défaut de ton grand diamant! . . .
Mais dans leur nuit toute lourde de marbres,
Un peuple vague aux racines des arbres
A pris déjà ton parti lentement.
Ils ont fon dans une absence épaisse,
L'argile rouge a bu la blanche espèce,
Le don de vivre a passé dans les fleurs!
Où sont des morts les phrases familières,
L'art personnel, les âmes singulières?
La larve file où se formaient les pleurs.
Les cris aigus des filles chatouillées,
Les yeux, les dents, les paupières mouillées,
Le sein charmant qui joue avec le feu,
Le sang qui brille aux lèvres qui se rendent,
Les derniers dons, les doigts qui les défendent,
Tout va sous terre et rentre dans le jeu!
Et vous, grande âme, espérez-vous un songe
Qui n'aura plus ces couleurs de mensonge
Qu'aux yeux de chair l'onde et l'or font ici?
Chanterez-vous quand serez vaporeuse?
Allez! Tout fuit! Ma présence est poreuse,
La sainte impatience meurt aussi!
Maigre immortalité noire et dorée,
Consolatrice affreusement laurée,
Qui de la mort fais un sein maternel,
Le beau mensonge et la pieuse ruse!
Qui ne connaît, et qui ne les refuse,
Ce crâne vide et ce rire éternel!
Pères profonds, têtes inhabitées,
Qui sous le poids de tant de pelletées,
Êtes la terre et confondez nos pas,
Le vrai rongeur, le ver irréfutable
N'est point pour vous qui dormez sous la table,
Il vit de vie, il ne me quitte pas!
Amour, peut-être, ou de moi-même haine?
Sa dent secrète est de moi si prochaine
Que tous les noms lui peuvent convenir!
Qu'importe! Il voit, il veut, il songe, il touche!
Ma chair lui plaît, et jusque sur ma couche,
À ce vivant je vis d'appartenir!
Zénon! Cruel Zénon! Zénon d'Êlée!
M'as-tu percé de cette flèche ailée
Qui vibre, vole, et qui ne vole pas!
Le son m'enfante et la flèche me tue!
Ah! le soleil . . . Quelle ombre de tortue
Pour l'âme, Achille immobile à grands pas!
Non, non! . . . Debout! Dans l'ère successive!
Brisez, mon corps, cette forme pensive!
Buvez, mon sein, la naissance vent!
Une fraîcheur, de la mer exhalée,
Me rend mon âme . . . O puissance salée!
Courons à l'onde en rejaillir vivant.
Oui! grande mer de delires douée,
Peau de panthère et chlamyde trouée,
De mille et mille idoles soleil,
Hydre absolue, ivre de ta chair bleue,
Qui te remords l'étincelante queue
Dans un tumulte au silence pareil
Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!
L'air immense ouvre et referme mon livre,
La vague en poudre ose jaillir des rocs!
Envolez-vous, pages tout éblouies!
Rompez, vagues! Rompez d'eaux rejouies
Ce toit tranquille où picoraient des focs!
漢語翻譯:
作者:保爾·瓦雷里
譯者:卞之琳
這片平靜的房頂上有白鴿盪漾。
它透過松林和墳叢,悸動而閃亮。
公正的「中午」在那裡用火焰織成
大海,大海啊永遠在重新開始!
多好的酬勞啊.經過了一番深思,
終得以放眼遠眺神明的寧靜!
微沫形成的鑽石多到無數,
消耗著精細的閃電多深的功夫,
多深的安靜儼然在交融創造!
太陽休息在萬丈深淵的上空,
為一種永恆事業的純粹勞動,
「時光」在閃爍,「夢想」就是悟道。
穩定的寶庫,單純的米奈芙神殿,
安靜像山積,矜持為目所能見,
目空一切的海水啊,穿水的「眼睛」
守望著多沉的安眠在火幕底下,
我的沉默啊!……靈魂深處的大廈,
卻只見萬瓦鑲成的金頂、房頂!
「時間」的神殿,總括為一聲長嘆,
我攀登,我適應這個純粹的頂點,
環顧大海,不出我視野的邊際,
作為我對神祇的最高的獻供,
茫茫里寧穆的閃光,直向高空,
播送出一瞥凌駕乾坤的藐視。
正像果實融化而成了快慰,
正像它把消失換成了甘美
就憑它在一張嘴裡的形體消亡,
我在此吸吮著我的未來的煙雲,
而青天對我枯了形容的靈魂
歌唱著有形的涯岸變成了繁響。
美的天,真的天,看我多麼會變!
經過了多大的倨傲,經過了多少年
離奇的閑散,盡管精力充沛,
我竟委身於這片光華的寥廓;
死者的住處上我的幽靈掠過,
驅使我隨它的輕步,而躑躅,徘徊。
整個的靈魂暴露給夏至的火把,
我敢正視你,驚人的一片光華
放出的公正,不怕你無情的利箭!
我把稱乾乾凈凈歸還到原位,
你來自鑒吧!……而這樣送回光輝,
也就將玄秘招回了幽深的一半。
啊,為了我自己,為我所獨有,
靠近我的心,象近詩情的源頭,
介乎空無所有和純粹的行動,
我等待回聲,來自內在的宏麗,
苦澀,陰沉而又嘹亮的水池,
震響靈魂里永遠是再來的空洞。
知道嗎,你這個為枝葉虛捕的海灣,
實際上吞噬著這些細瘦的鐵柵,
任我閉眼也感到奧秘刺目,
是什麼軀體拉我看懶散的收場,
是什麼頭腦引我訪埋骨的地方?
一星光在那裡想我不在的親故。
充滿了無形的火焰,緊閉,聖潔,
這是獻給光明的一片土地,
高架起一柱柱火炬,我喜歡這地點,
這里是金石交織,樹影幢幢,
多少塊大理石顫抖在多少個陰魂上;
忠實的大海倚我的墳叢而安眠。
出色的忠犬,把偶像崇拜者趕跑!
讓我,孤獨者,帶著牧羊人笑貌,
悠然在這里放牧神秘的綿羊——
我這些寧靜的墳墓,白碑如林,
趕走那些小心翼翼的鴿群.
那些好奇的天使、空浮的夢想!
人來了,未來卻是充滿了懶意,
乾脆的蟬聲擦刮著乾燥的土地;
一切都燒了,毀了,化為灰燼,
轉化為什麼樣一種純粹的精華……
為煙消雲散所陶醉,生命無涯,
苦味變成了甜味,神志清明。
死者埋藏在墳塋里安然休息,
受土地重溫,烤幹了身上的神秘。
高處的「正午」,紋絲不動的「正午」
由內而自我凝神,自我璀璨……
完善的頭腦,十全十美的寶冠,
我是你里邊秘密變化的因素。
你只有我一個擔當你的恐懼!
我的後悔和拘束,我的疑慮,
就是你宏偉的寶石發生的裂縫!
但是啊,大理石底下夜色沉沉,
卻有朦朧的人群,靠近樹根.
早已慢慢地接受了你的豐功。
他們已經溶化成虛空的一堆,
紅紅的泥土吸收了白白的同類,
生命的才華轉進了花卉去舒放!
死者當年的習語、個人的風采、
各具一格的心竅,而今何在?
蛆蟲織絲在原來涌淚的眼眶。
那些女子被撩撥而逗起的尖叫,
那些明眸皓齒,那些濕漉漉的睫毛,
喜歡玩火的那種迷人的酥胸,
相迎的嘴唇激起的滿臉紅暈.
最後的禮物,用手指招架的輕盈,
都歸了塵土,還原為一場春夢。
而你,偉大的靈魂,可要個幻景
而又不帶這里的澄碧和黃金
為肉眼造成的這種錯覺的色彩?
你煙消雲散可還會歌唱不息?
得!都完了!我存在也就有空隙,
神聖的焦躁也同樣會永遠不再。
瘦骨嶙峋而披金穿黑的「不朽」
戴著可憎的月桂冠冕的慰藉手,
就會把死亡幻變成慈母的懷抱,
美好的海市蜃樓,虔敬的把戲!
誰不會一眼看穿,誰會受欺——
看這副空骷髏,聽這場永恆的玩笑!
深沉的父老,頭腦里失去了住戶,
身上負荷著那麼些一鏟鏟泥土,
就是土地了,聽不見我們走過,
真正的大饕,辯駁不倒的蠕蟲
並不是為你們石板下長眠的大眾,
它就靠生命而生活,它從不離開我!
愛情嗎?也許是對我自己的憎恨?
它一副秘密的牙齒總跟我接近,
用什麼名字來叫它都會適宜!
管它呢!它能瞧,能要,它能想,能碰,
它喜歡我的肉,它會追隨我上床,
我活著就因為從屬於它這點生機!
齊諾!殘忍的齊諾!伊里亞齊諾!
你用一枚箭穿透了我的心窩,
盡管它抖動了,飛了,而又並不飛!
弦響使我生,箭到就使我喪命!
太陽啊!……靈魂承受了多重的龜影,
阿基利不動,盡管他用足了飛毛腿!
不,不!……起來!投入不斷的未來!
我的身體啊,砸碎沉思的形態!
我的胸懷啊,暢飲風催的新生!
從大海發出的一股新鮮氣息
還了我靈魂……啊,鹹味的魄力!
奔赴海浪去,跑回來一身是勁!
對!賦予了譫狂天災的大海,
斑斑的豹皮,絢麗的披肩上綻開
太陽的千百種,千百種詭奇的形象,
絕對的海蛇怪.為你的藍肉所陶醉,
還在銜著你粼粼閃光的白龍尾,
攪起了表面像寂靜的一片喧嚷。
風起,唯有努力生存!
天邊的氣流翻開又闔上了我的書,
波濤敢於從巉岩口濺沫飛迸!
飛去吧,令人眼花繚亂的書頁!
迸裂吧,波浪!用漫天狂瀾來打裂
這片有白帆啄食的平靜的房頂。
④ 誰可以告訴我電影《四角關系》中的片尾曲叫什麼名字嗎
《四角關系》結局歌曲《happy together》
Imagine me and you,I do,
I think about you day and night
It's only right,
To think about the girl you love
And hold her tight,
So happy together
If I should call you up,
Ivest a dime
And you say you belong to me,
And ease my mine
Imagine how the world would be,
So very fine,So happy together
(Just like a big rock-show)
I can't see me lovin'nobody but you for all my life
When you're with me,baby,
The skies will be blue for all my life
(Everybody sing along like a big rock-show,come on!)...
One more time!
...
We'd like to thank you very much
for comin'to our concert tonight
I know that ah...ir a way it's sad that
Bill Graham is closin'down the Fillmore, But ah,
I'm sure he'll get into somethin'better
It's been lovely,
workin' for you this evenin'Good night,
good night,good night boys and girls!
Good night,good night boys and girls ,good night!
http://www.shflash.net/Happy%20Together.wma下載
⑤ 電影消失的兇手英文歌名插曲
Take A Bow
播放
歌手:Rihanna
Ohh how about a round of applause
Yeah standin' ovation
Ooh ohh yeah yeah yeah yeah yeah
Verse 1]
You look so mb right now
Standin' outside my house
Tryin' to apologize
You re so ugly when you cry
Please just cut it out
Chorus]
Don t tell me you re sorry 'cause you re not
Baby when I know you re only sorry you got caught
But you put on quite a show (oh)
You really had me goin'梁滲沒
But now it s time to go (oh)
Curtain s finally closin'
That was quite a show (oh)
Very entertainin'
But it s over now (but it'喊磨s over now)
Go on and take a bow ohh ohh
Verse 2]
Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up before the sprinklers come on (come on)
Talkin 'bout girl I love you you re the one
This just looks like the re-run
Please what else is on
Chorus]
And don t tell me you re sorry 'cause you re not (mmm)
Baby when I know you re only sorry you got caught (mmm)
But you put on quite a show (oh)橡納
You really had me goin'
But now it s time to go (oh)
Curtain s finally closin'
That was quite a show (oh)
Very entertainin'
But it s over now (but it's over now)
Go on and take a bow ohh
And the award for the best liar goes to you (goes to you)
Bridge]
For makin' me believe that you could be paithful to me
Let's hear your speech out
How about a round of applause
A standin' ovation
Chorus]
But you put on quite a show (oh)
You really had me goin'
But now it s time to go (oh)
Curtain s finally closin'
That was quite a show (oh)
Very entertainin'
But it s over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now
THE END
⑥ 求請提供九十年代好萊塢的一部電影名稱
是這一部:Dirty Rotten Scoundrels (1988)
⑦ !!!!!!
close
[klEuz]
v.
關, 關閉, 結束, 停止, 使靠近, 靠攏, 會合, 包圍
n.
結束
adj.
近的, 緊密的, 精密的, 齊根的, 封閉的, 親密的, 悶氣的
adv.
接近, 緊密地
close
close
AHD:[kl½s]
D.J.[klous]
K.K.[klos]
adj.(形容詞)
clos.er, clos.est
Being near in space or time.
接近的:在時間或空間接近
Being near in relationship:
親近的:聯系密切的:
close relatives.
近親
Bound by mutual interests, loyalties, or affections; intimate:
親密的,親近的:被共同的興趣、忠貞或愛好聯系;親密或散肆的:
close friends.
密友
Having little or no space between elements or parts; tight and compact:
緊密的:在各元素或各部分之間沒有或幾乎沒有空間;緊緊的和緊密的:
a close weave.
細織布
Being near the surface; short:
短的:接近表層的;短的:
a close haircut.
短發
Being on the brink of:
位於…邊緣的:
close to tears.
快要流出眼淚了
Decided by a narrow margin; almost even:
勢均力敵的:為極小界限所決定的;幾乎相當的:
a close election.
勢均力敵的選舉
Faithful to the original:
忠實原作的:
a close .
極相近的復製品
Rigorous; thorough:
密切的;周全的:
close attention; close supervision.
密切注意;嚴格監督
Shut; closed.
關閉的;緊閉的
Shut in; enclosed.
封閉的;包圍的
Confining or narrow; crowded:
擁擠的:限定的或狹窄的;擁擠的:
close quarters.
擁擠的住處
Fitting tightly:
緊身的,緊綳的:感覺束緊的:
close garments.
緊身外套
Lacking fresh air; stuffy:
悶人的:缺少新鮮空氣的;悶熱的:
a close room.
悶熱的房間
Confined to specific persons or groups:
秘密的,不對外公開的:只限於特殊人或集團的:
a close secret.
機密
Strictly confined or guarded:
嚴格限制的,嚴格看守的:
kept under close custody.
被嚴格監視著
Hidden from view; secluded.
隱退的:隱藏不讓看見的;隱退的
Secretive; reticent:
沉默的,無言的:
was close about her personal life.
對衫轎她的個人生活保持緘默
Giving or spending with reluctance; stingy.
小氣的,吝嗇的:不情願給予的或花費的;吝嗇的
Not easily acquired; scarce:
難得到的:不易獲得的;少的掘纖:
Money was close.
錢根很緊
Linguistics Pronounced with the tongue near the palate, as the ee in meet. Used of vowels.
【語言學】 閉母音的:舌靠近顎發出聲音的,如ee 在 meet 中。用於母音
Marked by more rather than less punctuation, especially commas.
大量使用標點符號的:由多個而不是少數幾個標點標記的,尤其是逗號
v.(動詞)
closed, clos.ing, clos.es[kl½z]
v.tr.(及物動詞)
To move (a door, for example) so that an opening or passage is covered or obstructed; shut.
關閉:移動(如門)使入口或通道被蓋住或堵上;關閉
To bar access to:
封閉:
closed the road for repairs.
封閉公路來維修
To fill or stop up:
填塞填充:
closed the cracks with plaster.
用灰泥填縫
To stop the operations of permanently or temporarily:
停歇,停止運作:永久地或暫時停止經營:
closed down the factory.
關閉工廠
To bring to an end; terminate:
結束;終結:
close a letter; close a bank account.
寫完一封信;結清銀行帳目
To bring together all the elements or parts of:
使…靠攏:把…的所有元素或部分集結在一起:
Management closed ranks and ostracized the troublemaker.
管理員使隊伍靠攏,將搗亂者清除出去
To join or unite; bring into contact:
接通:使連接或成為一體;使相接觸:
close a circuit.
接通線路
To draw or bind together the edges of:
縫合:使…的邊緣結合在一起:
close a wound.
縫合傷口
To complete the final details or negotiations on:
終止:完成最後的細節或討論:
close a deal.
終止交易
Archaic To enclose on all sides.
【古語】 封閉各個邊界
v.intr.(不及物動詞)
To become shut:
關上:
The door closed quietly.
門靜靜地關上了
To come to an end; finish:
結束;完成:
The book closes on a hopeful note.
書在充滿希望的結尾中結束了
To reach an agreement; come to terms.
同意:達成一致;達成協議
To cease operation:
停業:停止經營:
The shop closes at six.
商店六點關門
To engage at close quarters:
搏鬥:在很近的地方相遇:
closed with the enemy.
與敵人展開搏鬥
To draw near:
接近:
The orbiter closed with the space station in preparation for docking.
飛船接近空間站准備相接
To come together:
抓住:
My arms closed around the little child.
我的胳膊被小孩抓住了
n.(名詞)
AHD:[kl½z]
The act of closing.
關閉:關閉的行為
A conclusion; a finish:
結尾:結論;結束:
The meeting came to a close.
會議結束了
Music The concluding part of a phrase or theme; a cadence.
【音樂】 尾章:一個主題或樂句的結尾部分;(音樂)終止
[kl½s] An enclosed place, especially land surrounding or beside a cathedral or other building.
[kl½s] 封閉場所:封閉的場所,尤指大教堂或其它建築物周圍或旁邊的場地
[kl½s] Chiefly British A narrow way or alley.
[kl½s] 【多用於英國】 小巷:狹窄的路、小巷
Archaic A fight at close quarters.
【古語】 搏鬥:近距離的打鬥
adv.(副詞)
closer, closest[kl½s]
In a close position or manner; closely:
緊緊地:位置靠近地;緊緊地:
stayed close together.
緊緊地靠在一塊
close in
To seem to be gathering in on all sides:
好象都糾結在一起:
The problems closed in.
問題糾結在一起
To advance on a target so as to block escape:
圍攻:向目標移動以封鎖:
The police closed in on the sniper.
警察圍攻狙擊者
To surround so as to make unusable:
籠罩:圍繞使不能使用:
The airport was closed in by fog.
機場為霧所籠罩
close out
To dispose of (a line of merchandise) at reced prices.
降價清出:降價處理(一系列商品)
To terminate, as by selling:
清算:結束,如通過售賣:
close out a business.
清算一公司
close to home
So as to affect one's feelings or interests:
受家庭影響地:以影響某人的感情或興趣:
Her comment hit close to home.
她的看法受家庭影響
close to the wind【航海】
At a close angle into the direction from which the wind is blowing:
接近風向地:接近風向的角度:
sailing close to the wind.
接近風向地航行
Middle English clos [closed]
中古英語 clos [接近的]
from Old French
源自 古法語
from Latin clausus [past participle of] claudere [to close]
源自 拉丁語 clausus [] claudere的過去分詞 [接近]
V., from Middle English closen
動詞,源自 中古英語 closen
from Old French clore clos-
源自 古法語 clore clos-
from Latin claudere
源自 拉丁語 claudere
close「ly
adv.(副詞)
close「ness
n.(名詞)
clos「er
AHD:[kl½「z…r] (名詞)
clos「ing
AHD:[kl½「z¹ng] (名詞)
close, immediate, near, nearby, nigh, proximate
The central meaning shared by these adjectives is 「not far from another in space, time, or relationship」:
這些形容詞的中心意思是「與別的東西在空間、時間或關繫上離得不遠」:
an airport close to town;
靠近城鎮的機場;
her immediate family;
她的親密家庭;
his nearest relative;
他的近親;
a nearby library;
附近的圖書館;
our nighest neighbor;
我們的近鄰;
a proximate neighborhood. See also Synonyms at complete, familiar, stingy far
友好的鄰居關系 參見同義詞 complete, familiar, stingyfar
Strictly speaking, the phrase close proximity says nothing that is not said by proximity itself. Like other common rendancies, however (old adage, mental telepathy ), this usage is too widespread and too innocuous to be worth objecting to.See Usage Note at rendancy
嚴格地說,close proximity 短語一點不表示 proximity 本身的意思。 但正如其它的冗長詞,(old adage, mental telepathy ), 這種用法極為普遍且無關痛癢,不值得提出反對參見 rendancy
close 1
[klEJz]
adj.
(常與to連用)靠近的;近的;接近的
I live close to the shops.
我住得離商店很近。
近親的;親近的;親密的;(關系)密切的
a close friend
一位親密的朋友
English has a close affinity to French.
英語同法語很相近。
緊密的;密集的;狹窄的;有限的
謹慎的;徹底的;嚴格的
We keep a close watch on the prisoners.
我們嚴密看守囚犯。
不通風的;悶熱的
close weather
悶熱的天氣
It's very close in here. Would you mind opening the window?
"這裡面太悶了,把窗子打開好嗎?"
勢均力敵的(比賽);不分勝負的
秘而不宣的
吝嗇的;小氣的
close
adv.
接近地;緊密地
She came close to him.
她走近他。
close to home
接近事實
What she said was very close to home.
她說的情況非常接近事實。
close
n.
死胡同
教堂周圍的建築
close 2
[klEJz]
vt., vi.
closed, closing
關;閉;封閉
停工;打烊;關門
When does the shop close?
店鋪幾點關門?
停業
The firm has decided to close its London branch.
公司已決定倫敦分店停業。
結束;完成
The speech abruptly closed.
演講突然結束。
合攏;靠攏
They closed on the heels of the runner.
他們緊跟在跑者之後。
Left close!
向左靠攏!
close
n.
結束;終了;完結
to come to a close
結束;終止
close down
(廣播電台、電視台)停止播音,停播
(工廠等的)關閉,歇業
close in
The firm has decided to close down its Chicago branch.
公司已決定關閉芝加哥的分公司。
白晝漸短
The days close in as autumn becomes deeper.
"隨著深秋的到來,白晝漸漸短了。"
包圍;封閉;逼近
The enemy began to close in.
敵軍開始逼近。
close up
關閉;停歇
The old road has now been closed up since the highway was open to public use.
"自從高速公路通車以來,那條舊公路已經封閉了。"
靠攏;靠近;靠緊
Close up the ranks!
靠攏!
The teacher told the children to close up to each other near the camp fire and then began his story.
"老師叫孩子們在營火旁互相靠攏些,接著就開始講起故事來。"
close with
同意;和解;接受
格鬥;搏鬥
The two armies closed with each other.
兩軍短兵相接。
close
中古英語 clos<拉丁語 clausus 閉
close,shut這兩個詞的一般含義是「關」或「關閉」。
close 比較普通,有時可以和shut互換使用,但它更強調「不讓某人或某物進入或通過」的意思,有時有「不接納」的意思,但通常表示「關閉」這一動作
It's Sunday, so all the shops are closed.
今天是星期天,所以這些店鋪都關門了。
I felt sure I would never be able to close the case again.
我肯定沒有辦法再把箱子關上了。
shut 與 close 的含義差別在於,shut僅表示「關閉」之狀態,不包含「不讓進入」或「不接納」的意思
As soon as he opens the gate from the outside, he comes into the garden and waits until the gate shuts.
它一旦從外面把門打開,便走進園子里等著關門。
在某些習語中,只有 shut 而不用close。
Shut up!
住口!
He found every road to the accomplishment of his desire shut against him.
他發現通向實現自己願望的所有道路都被堵死了。
He shut his eyes to the severs reality.
對於這嚴峻的現實,他是閉著眼睛不肯看的。
close
⑧ 介紹點歌子聽聽
第1首《Scarborough Fair(畢業生)》
呵呵,一首永恆經典的老歌!也叫《畢業歌》現在轉來它的相關資料,讓我們一起來懷舊吧:) 《Scarborough Fair》是美國六十年代最受大學生歡迎的電影、1968年奧斯卡獲獎片《畢業生》(達斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的主題曲,原唱歌手:Paul Simon ( 保羅·西蒙)和Art Garfunkel(加芬克爾),作詞:Paul Simon - Art Garfunkel,作曲
篜aul Simon - Art Garfunke。我也收藏有莎拉·布萊曼翻唱的。片中的另一首歌曲《寂 靜之聲》也很出名,想大家也是聽過的。
第2首!《better man》
朋友們,為離開昨天尋找明天的我自己差源,唱一首永遠的《Better Man》: Fighting
to be a better man ,then lord will give you an endless summer!
第3首!《God is A Girl》
好聽的要死。。 經典之極.我喜歡以後能聽到她的更多的歌!最後祝願喜歡這首歌的朋友
永遠開心快樂!
第4首《我的名字叫伊蓮》
我很喜歡這一首歌,當心煩時會聽這首歌,當心亂時會聽這首歌,給我以很大的慰藉,對
此,我得感謝這首歌的製作者,謝謝!!
第5首《Oh My Love》
JOHN LENON----OH MY LOVE 此刻重溫JOHN LENON的IMAGINE專輯,聽到他的《oh my love
》,便忍不住發了上來。這是JOHN LENON離開BEATLES後的作品,如同IMAGINE一樣,歌詞
是大野洋子所寫,曲則是兩人共同創作。淡淡的吉他,跟上來的是暖暖的鋼琴,配上簡單
的歌詞,特別的純凈。此刻心裡很安靜,也很塌實。 Oh my love,for the first time i
n my life,my eyes can see.I see the wind,I see the trees. Everything is clear
in my heart......
第6首《zombie》
經典歌曲 <ZOMBIE>.超級女生李宇春翻唱過這首歌曲.不過她太垃圾了.這樣
的歌曲她不配唱.來聽聽我們的cranberries的歌 這樣的歌曲你一個人在寂寞的時候聽心
里會流血的!朋友,我希望你能聽完這首歌曲.你真的會喜歡她的,我剛開始聽這首歌曲
我真的不相信人世間居然有這么好聽的音樂.我完全被她震撼了!我希望這個世界上能有
更多的人去欣賞這么好的音樂.
第7首《Under A Violet Moon》
《Under A Violet Moon》(在紫羅蘭色的月光下)是由英國吉他手Ritchie Blackmore和
他的妻子Candice Night組成的夫妻樂隊 Blackmore's Night創作的。其中的音樂受到New
Age、World Music、Folk及中世紀文藝復興色彩的音樂所影響,使用的樂器有吉他、鍵盤
、小提琴、鈴鼓、曼陀鈴、手風琴以及一便士哨子等,如此豐富的音樂背景與音樂配器,
再加上Blackmore的吉他功力與Night的優雅嗓音,共同構築出如詩如夢的音樂詩篇。聆聽
的同時如同經歷一次歐洲音樂巡迴之旅。具有匈牙利民謠色彩的曲風,配上清脆的acoust
ic guitar與甜美的vocal,共築出文藝復興的藝術之美與歐洲豐富的人文氣息。Blackmor
e將佛朗明哥式吉他表現地微妙為俏,使得熱情洋溢的曲風更添幾分色彩。在專輯中其它的
歌曲中你還可以感受到英國、德國、波蘭、義大利、法國、俄羅斯以及印度等多國民謠曲
風。包羅萬象的世界音樂、民謠與充滿藝術性的文藝復興曲風正是Blackmore』s Night獻
給所有樂迷的珍寶!
第8首《Canon_Flamenco》
<Canon_Flamenco_佛拉門戈版> 分享這份優美! canon的版本很多,我比較欣賞的一個版
本 論壇, 一個人靜靜的聽.那知信感覺真好..?
第9首《classicriver》
第一次聽這曲子的時候是在初秋的深夜,偶然聽到了它,剎時間時間和空間好象都凝固了一
樣!聽著它,感覺深藏心底的那份無盡地孤獨被慢慢地勾起, 曾經的回憶虛猛態, 失去的快樂,刻
骨的傷心,和短暫擁有,都在那一刻漂浮了起來,占據了身邊的所有的空間. 它讓我感覺到
了這世間最珍貴的是親情,愛情.金錢算得了什麼呢. <classicriver>很多人都聽過的
旋律.這樣的經典歌曲是無價之寶.相信當你知道這歌曲之後,如果突然失去它,你會覺
得好孤獨,無助... 這樣的音樂是無價之寶.
第10首《beautiful ones》
第一次聽他們的歌是beautiful ones,不過當時是特別的不喜歡ba的聲音,但是在聽了sh
e is fashion之後就無可救葯的愛上了他們,現在最喜歡的是the 2 of us 山羊皮樂隊,
這支英國樂隊以獨特的搖滾風格著稱。今天我要推薦的是他們的一首Beautiful Ones,通
過聽這首歌,你能很好地了解這個樂隊。特別是它的MTV版本,主唱非常英俊瀟灑,連同瘋
狂的音樂和別有深意的歌詞,使這首歌成為一件傑作。
第11首《Stan》
第一次聽的時候就喜歡上她了.之後就越來越喜歡.我也強烈推薦大家聽....尤其是
剛開始的鼓聲的旋律很美....
第12首《Tears In Heaven》
Clapton生命中最低落的時期,在一次演出歸來的途中,Clapton最親近的朋友——年輕的
布魯斯吉他大師Stevie Ray Vaughan和Clapton的演出夥伴Colin Smythe 和Nigel Browne
喪生於直升機失事的事故中,Clapton在後面的飛機上親眼目睹了這一慘劇。幾個月後,
他4歲的老來子Conor從曼哈頓53層樓的窗口意外墜下身亡。 Clapton生命里的三個字眼:
吉它,viper,悲劇。他是我最喜歡的吉它的聲音。Eric Clapton ��Eric Clapton是我喜
歡的歌手,他的磁性渾厚的嗓音,我細細品。他有一首《Wonderful Tonight》,是戀人曾
經深情唱給我的,旋律舒緩,愛我的那個他低聲輕唱,「Oh my darling , You are won
derful tonight。」 ��我就那樣被唱醉了。
第12首《Tears In Heaven》
Clapton生命中最低落的時期,在一次演出歸來的途中,Clapton最親近的朋友——年輕的
布魯斯吉他大師Stevie Ray Vaughan和Clapton的演出夥伴Colin Smythe 和Nigel Browne
喪生於直升機失事的事故中,Clapton在後面的飛機上親眼目睹了這一慘劇。幾個月後,
他4歲的老來子Conor從曼哈頓53層樓的窗口意外墜下身亡。 Clapton生命里的三個字眼:
吉它,viper,悲劇。他是我最喜歡的吉它的聲音。Eric Clapton ��Eric Clapton是我喜
歡的歌手,他的磁性渾厚的嗓音,我細細品。他有一首《Wonderful Tonight》,是戀人曾
經深情唱給我的,旋律舒緩,愛我的那個他低聲輕唱,「Oh my darling , You are won
derful tonight。」 ��我就那樣被唱醉了。
第13首《Yeah》
亞瑟小子發行創作的一首YEAH!高居歐美流行榜首,真的是熱浪席人新歌《Yeah》成功以
全新的【曠克】(Crunk)樂風帶領歌壇回到club共舞,掀起流行風潮可說居功厥偉,《Yea
h》先是在美國獲得冠軍,本周邁向七連勝紀錄,隨後英國金榜空降冠軍,也順利衛冕成功
,接著專輯《愛的告白》又分別同步在英國掄冠,加上美國專輯榜稱王,放眼今年歌壇,
唯有亞瑟小子可以同時在四個最重要的榜單上「叫我第一名」,聲勢之浩大讓人咋舌,因
為鮮少有歌手歌紅又能專輯大賣,而他同時也打破勞凱利、天命真女和聲名狼藉先生的紀
錄,首周成績不但登上史上最賣RB歌手唱片,也是亞瑟小子所屬高塔唱片三十年來最可怕
的銷售,另外,在周銷售部分,他也擊退師姐惠妮休斯頓《終極保鏢》的百萬成績,宣告
「亞瑟小子時代」正式來臨,迄今他已經擁有四首全美單曲榜冠軍、兩首英國冠軍和兩張
英國冠軍專輯。
第14首《blueseed_Matsuri_Uta》
上墳上香必聽--祭奠之歌blueseed_Matsuri_Uta 總之這個音樂聽了很傷感.雖然說拜墳上
香必聽,總覺得不太舒服或者是有點KB.但是這個歌曲至今我還是很喜歡聽.或許我的
內心有些空虛吧.我也不知道當初在哪找到的這樣的一首歌曲....總之覺得好聽就收
錄了!歌曲的具體名字我不清楚.也不知道誰唱的.就收錄了.這樣的歌曲反復聽就會越
來越喜歡.我希望你能珍惜我發的每一首歌曲.
第15首《狼》
�帶有淡淡哀傷的曲調,透著滄桑的歌聲,我發狂似的喜歡這首歌。一般人推薦《狼》的
單曲,都會首選飛鼠溪,甚至許多背景音樂都是這熟悉的曲調。但飛鼠溪於我的感覺只能
是喜歡,遠遠比不上對《布列瑟農》的喜愛。
��這是一首離別時的曲子,透露出對這片大地的喜愛,那麼濃厚,那麼深情,走的時候
,請不要回頭,否則會變成一尊石像永遠留在這片大地上。聽到火車呼嘯而過了嗎?聽到
這片大地固有的天籟之音嗎?聽到這個四處出遊四處留情的男人的心聲了嗎?每次離別都
是留下一次割捨不斷的記憶。其實,再見的機會不多,因為這個世界太大了,如何用腳丈
量完每一寸土地呢?因此,將所有的、一切的感情都賦予這么一首曲子里,請仔細傾聽,
慢慢感受吧,請不要紅著雙眼的時候說話,那個時候屬於回憶。
��整張專集都是馬修親自錄音編曲的,自然、真實、空靈,訴說著一群狼的故事和它們
生長的那片土地。《狼》連同《海角一樂園》成為馬修所有專集里我的兩盤最愛。
��我喜歡狼,因為它是世界上最孤傲的動物,我也喜歡天鵝,因為它是世界上最優雅自
得其樂的動物,而這兩種動物又是世界上最懂得愛情的動物,執子之手,與子偕老。
第16首《forever》
太美的音樂啦!!!太好聽了!!!我第一次聽到這么好聽的歌!!! 連我偶像後街男孩的歌也比
這首稍微遜色了一點點!!! 這首來自STRATOVARIUS的FOREVER,
�� 提琴一點點的鋪展,渲染。
�� 吉他的聲音緩緩流淌出來。
�� 不朽的金屬人聲在一片細膩的弦樂里穿梭,
�� 從容自如的樣子。
�� 在所有暴戾和狂熱平息後的冷靜堅定,
�� 才應該是所有執著和夢想的真相,
�� 才應該更接近純粹,接近心靈。
��
��Stratovarius成立於1984年,由三個來自芬蘭、赫爾辛基的三個年輕人組成,他們分
別是鼓手兼主唱Tuomo Lassila,貝斯手John Vihervaauml以及吉他手Staffan Straaring
ahlman。在他們正式取名為Stratovarius之前這三人以Black Water的名字對外演出。
��
�� Stratovarius早期的音樂與如今差別甚大,在那個時候樂隊深受Black Sabb
ath和Ozzy Osbourne的影響,而吉他手Staffan為樂隊引進了古典音樂元素。隨後貝斯手J
ohn在84年年底離開樂隊為Jyrki Lentonen所取代,Jyrki先前與Timo Tolkki一起在一個名
為Road Block的樂隊表演。
��
第17首《Dreamcatcher》
慢慢的聽.什麼也不要說.在我高一的時候有一次在網上聽到這個音樂就被她迷住了.後
來每次心情難過的時候都聽追夢人.班得瑞不愧為大師!!!!他的音樂滌盪人的心靈.
...超凡的音樂...經典的Dreamcatcher
第18首《dragostea din tei》
一首大街小巷都在放的外語歌《dragostea din tei》此首歌超贊 還是實況7的背景音樂
~PS2裡面實況的歌 這是我聽過的最好的音樂了``` 爽死``` 他們要是來這開演唱會 我肯
定包下來```` 真的無法形容了```
第19首《Gloomy Sunday》
<Gloomy Sunday>黑色星期天.當然了.網上傳說的聽了讓人自殺的歌曲就是他了.不過
那是嚇唬人的.這個歌曲聽了還是不錯的.我也把他算做經典.總之聽這樣的旋律也已經
習慣了.很美的歌,可是由於作者當時的心情,變得很憂郁,這種憂郁的風格往往觸發人
們心裡某些憂傷的往事的回憶,所以就越聽越難受啦!我聽了之後,有幾次都想哭 這首樂
曲我只是覺得悲傷至及,好象是黑暗中悲傷的召喚,心底流動著絕望的暗涌。 卻又有著優
美的旋律。不過,還不至於會為了這首樂曲而背棄生命
第20首《El Condor Pasa (If I Could)》
這個歌曲也是我無意中發現的.也不知道叫啥名.經歷了萬難我才找到這個歌曲的出處!
大家知道嗎?這首旋律已經被列入聯合國世界文化遺產了.寧靜,深邃,高遠. 讓人心境明澈
,是不可多的的優秀作品.大家一定要聽呀. 絕對不會後悔的. 總之呢這個旋律我喜歡死了
.好歡快,於我而言,是最喜歡的一歌了,記得那時的中文譯名就叫做山鷹或者山鷹之歌,
如果你能體會到它的寧靜,深邃,高遠,還有那淡淡的渴望自由的憂傷,你會喜歡上的.Yes I
would
第21首《Tom's Diner》
初聽這首歌,感覺一定是位流行女歌手的新歌。後來看了介紹才知道演唱者Suzanne Vega
是八十年代民謠運動復興的領軍人物,她既是歌手,又是一個出色的詞曲作家。1985年其處
女專輯發表,受到了樂評界一致好評。並且在英美兩地銷量出奇的好。著名的 Rolling S
tone 雜志還把該專輯評為八十年代最出色的一百張專輯之一。此後 Suzanne Vega 便在世
界各地巡演,並被邀請到如 Royal Albert 音樂廳,Carnegie 音樂廳,Radio City Musi
c 音樂廳等此類高等的地方演出。1986年,Suzanne Vega 更是為Philip Glass 的管弦樂
隊譜了兩首曲子。
1987年的第二張專輯「Solitude Standing」(孤獨站立),在商業上取得了更大的成
功,專輯在全世界的銷量達到了300萬張。專輯中的「Tom's Diner」和 "Luka" 更是成為
經典名曲。
原來這首歌是87年的作品。但在這個時代依然在散發時尚流行的光芒,太厲害啦!
聽這首歌怎麼也不覺得是新民謠!
第22首《HotelCalifornia加州旅館》
網上關於Eagles的"Hotel California"的介紹幾乎多到泛濫.從六七十年代搖滾樂的繁榮上
升時期以來,數不清的人們被這首絕世佳作深深地打動.有些樂隊不但多產,而且精品甚多,
Eagles也是這樣,但是正因為這首"加州旅館"太過出色,以至人們只記得Eagles是唱"加州旅
館"的樂隊.在九天音樂有整整一張cd,全是"加州旅館"的不同版本的演繹,但是總歸最最動
人的,最最經典的,還是Eagles自己演繹的Unplugged版本,只有吉他,鼓聲伴奏. 步入中年的
Eagles,光芒四射的舞台,唯一被人們記住的"Hotel California",歌詞里如同宿命般斷言:
你永遠也離不開"Hotel California"了,Eagles的終生成就,似乎只有這首"Hotel Califor
nia",霜華染鬢,怕見人去,不如簾兒底下,靜靜聽人歡笑.燈影車流中,穿越喧囂繁華,"熱鬧
是他們的,我什麼也沒有."現場歌迷們的喝彩聲浪里,是不被真正理解的Eagles的寂寞.
借用中國的一句古語"成也蕭何、敗也蕭何",可能是《Hotel California》太成功了,
以後,The Eagles再也沒有創作出超過《Hotel California》的作品。或許是聽眾們太苛
刻了,他們對這首歌曲近乎於崇拜的喜愛已使他們忽略了The Eagles其他的單曲。更有甚
者,傳說The Eagles到日本舉行演唱會,演唱會第一支曲子就安排的是Hotel California
,但演唱完了這首曲子之後,音樂會就走了近一半的人。(因為人們只是來聽《Hotel Calif
orni
a》的)
第23首《Eyes on me》
我上大一的時候,英文老師就把當時還是游戲音樂的eyes on me在課堂上放給我們聽。那
時的感覺真棒。用四個字可以形容:天籟之音。。。 真的好喜歡這首歌,無論是歌詞還是
歌曲都讓人陶醉。再加上王菲的聲音,就如醇厚的美酒一樣。
第24首《as long as you love me》
這個歌曲你沒聽過???哇.那你可以被口水淹死了!!!第一次聽就喜歡上.深深的被
他的旋律所吸引....後街男孩的魅力就是大
第25首《baby one more time》
小甜甜布蘭妮的經典,好聽,不多說[連接]她 的處女作---首張大碟《baby one more ti
me》在美國剛推出三周,三周都攻佔大碟榜的n o.1銷量竟達雙白金(200萬張),而她同
名的首張單曲,同樣一舉打上美國 billboard單 曲榜的榜首,銷量超過100萬張。她的驕
人成績改寫了美國billborad的歷史:成為billbo ra d有史以來在同一周中並獲(大碟、
單曲)雙料冠軍的最年輕的歌手!這里創下了這樣 幾個記錄:首位新人在同周獲得singl
ech art和album chart的雙料冠軍:有史以來最年輕 的女歌手同獲雙聊冠軍;billborad
史上第一張同名單曲和大碟同時占據no.1 ......
第26首《A prefect Indian》
無意中從朋友那知道這首歌----AperfercIndian,歌聲中傳遞著淡淡的衰愁。。。。還有
淡淡的憂傷。。。。。在緩緩的音樂聲中,訴說著一個「AprefectIndian」和他的有著「
Redcheeksandteethaching」的daughter,少女的天真無邪,「我」的置身世外,形成了鮮
明的反差,讓人心情沉重,有一種想哭的念頭,好一句「Isheadaydreamerlikeme」,day
dreamer,憶當初,我也曾是一個daydreammer,可現在。。。。。到底是歲月催人老,還是
人的心境在變?年少的無邪,年少的無憂到哪去了。。。
第27首《right here waiting》
從中學時代開始聽這首歌到現在,依然這么動聽,依然這么感人,是我最喜歡的一首英文
歌曲,無論你走到哪裡,無論你做些什麼,我都會在此等候
第28首《Scarborough Fair》
第一次聽到這首歌是在看《The Graate》的時候,不過我更多的是被《The Sound of S
ilence》所吸引。後來無意中聽到Sarah Brightman翻唱的這首歌,一下子就喜歡上了。喜
歡《Scarborough Fair》,因為它不那麼美國,因為它那種幽怨的低唱。《Scarborough
Fair》作為上個世紀最著名、最成功的民歌之一,必定將永遠地在人們心中回響,不斷地
勾起我們那些或憂傷或歡樂的回憶來。Simon and Garfunkel天衣無縫的配合,在萬籟寂靜
的深夜裡,讓歌聲流入你的心田,TOUCH THE DEEP OF YOUR HEART!
��歌曲以一位在戰火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家鄉
,再也不能與心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲憤化作一聲聲催人淚下的控訴:PA
RSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上萬普通士兵如野花一般被戰火摧毀在沙場上,那些戰
爭的作俑者最終難逃時間的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有時間才能檢驗出誰是真正的
賢明聖哲;或許,亘古永恆的時間才是真正的聖哲!TIME IS FAIR。
��後來看到有人用詩經體的格式將《Scarborough Fair》翻譯出來,竟也能唱,幾乎看
不出哪個是原創,哪個是譯文。
��我沒想到它和詩經之間竟然有著那麼一種很微妙的契合,縱然一個是公元之前,而另
一個是百世以後。它的旋律,彷彿是一陣清風,夾雜著野草野花的苦寒輕香,在大地上緩
緩掠過;而我更看見一個穿白衣服的人搖著木鐸,邊走邊呼喚著蒼穹,在一望無際的大地
與村莊之間採集夢幻。真的很難忘卻這種莫名的聯想。很喜歡在異邦的文明之中,還能尋
出這樣令我心折的古中國的意蘊。
第29首《i want it that way》
第30首《To be with you》
第31首《EVERYBODY》
第32首《All rise》
這首歌曲是我在遠見時經常會聽到的一首歌曲,一個叫Blue的外國歌手所演唱的《All Ri
se》樂曲的旋律不錯,但讓我對他情有獨鍾的是它穿插在那段歲月里的痕跡,每當我聽到
這首歌曲時就會聯想起那時的我,那時的事,那時的人…
第33首《We Will Rock You》
大家不要理 Freddie Mercury因愛滋病死得有多快,但看回在演唱會裡面他穿 adidas Co
untry出場,唱《 We will Rock You》開始,然後一路唱一路脫,直到最後只剩下一條短褲
唱《 God Save The QUEEN》,就算不是現場看,都一樣可以令你極度投入,最緊要是他會
話你知, Rock原來可以是這樣的!
第34首《蝴蝶-Le Papillon》
《le papillon》(蝴蝶) 保證你聽第一次就喜歡!這樣的歌曲難得!!!!!如果你說的
是法國電影Le Papillon,那麼有一首與其主題曲相似的中文歌曲,吉祥三寶。但並非翻唱
。
第35首《YELLOW》
YELLOW,2001年英國單曲排行第4名,出自專輯《Parachutes》雖然現在COLDPLAY沒有以前紅
,但有些歌,特別是帶著淡淡憂傷的歌,還是值得回味去年鄭均翻唱了這首歌,改名叫《流星
》,覺得還是coldplay的原版好聽些~
第36首《nothing s gonna change my love for you》
這是格萊恩·梅德羅斯(Glenn Medeiros)的《Nothing『s gonna change my love for
you》(中文:此情永不移,也有譯成:痴心不改), 是《廊橋遺夢》主題曲。原唱是一
位黑人爵士樂手,名字叫George Benson,遺憾的是,在他唱的時候沒有走紅。
第37首《lonely》
這首歌曲實在是非常動聽,相信很多朋友也都很喜歡!如果你還沒聽過,那一定要留意這首歌
/
第38首《Shape Of My Heart》
第39首《nocturne》
天籟,每次我聽了心裡都被震撼!!!!!!!!!!我不相信你聽了不被震撼是不可能
的. 願意和喜歡 nocturne的交朋友!!! 它是最震撼我心靈的夜曲。在寧波大一的時候
一直沒有改變 沒次聽我都會有種別樣感覺,有時候男子也想傾灑眼淚!
第40首《Holly_Valance-Kiss_Kiss》
推薦這個曲子是有原因的,因為它是我喜歡時間好長的一首,源自印度親嘴歌,不過我不
大喜歡原版,因為它的音樂感不是那麼強,但是Holly Valance唱的就讓人慾罷不能了
第41首《as i moved on》
隆重推薦這首,飄渺的音樂給人飄渺的感覺,超級好聽的,超贊!
第42首《pretty young thing》
《酸酸甜甜就是我》的英文原唱!! 歌曲名稱:《 pretty young thing》演唱歌手:lene
第43首《Traveling Light》
讓我們來聽這歌:《Traveling Light》,Joel Hanson和Sara Groves是兩個鄉村歌手,Jo
el 是一個優秀吉他彈奏者,在與Sara Groves合作前發行過兩張專輯《broken》和《Inter
view》。與Sara Groves合作的第一支單曲就是《Traveling Light》並因此而大獲成功。
第44首《Seasons in the Sun》
我同學介紹我聽的第一首西城的是 my love 後來我喜歡上了這首seasons in the sun 因
為這裡面有一種純純的感覺,特別是那句i was the black sheep of the family you tried teach me right from wrong 很有想法
第45首《All About Us》
第46首《Insatiable》
大家都喜歡。。。 好歌就是的嘛。。好象歌詞有點。。呵呵 上次給女友看了這個。她說
我就想這些事。。被她看穿了`` 好好聽呢 就是歌詞好黃耶 把那個都寫出來。。
第47首《Linkin Park--In the end》
多年前的Linkin Park還沒沒無名,只是個四處接小場地表演的樂團,努力推銷自己,想出
張專輯卻乏人問津;而去年一年內,隨著「One Step Clos-er」、「Crawling」和「In t
he End」等單曲一首首在廣播電台大受歡迎,在排行榜高居不下,不僅讓專輯(Hy-bird
Theory)在全球銷售破千萬,成為2001年美國最暢銷專輯,現在仍以每周約十萬張的速度
銷售著,Linkin Park還入圍今年的葛萊美獎,成了時下最受美國青少年喜愛的樂團。
第48首《welcome to my life》
2004年秋,由金牌搖滾製作人Bob Rock(曾經為「金屬」樂隊等擔任製作人)擔當監制的專
輯《Still Not Getting Any…》(一無所有)的面市充分見證了這五人組合的健康成長。這
不再是張專輯純粹的流行朋克專輯。其第一主打單曲「Welcome to my life」已經成為全
球范圍內的熱門歌曲;「Shut up」則是生猛有力流行朋克,而「Untitled」則是一首動人
的情歌。
第49首《untitled》
此歌作為今年獲得美國電視劇艾米大獎《LOST》的主打歌曲,讓SIMPLE PLAN一舉成名。當
然這支加拿大的組合在1999年憑借一首《JUST A KID》已經坐上白金銷量的冠軍寶座。
1998年成軍於加拿大蒙特利爾的Simple Plan樂隊,由主唱Pierre Bouvier、雙吉它手Jef
f Stinco及Seb Lefebvre、貝斯手David Derosiers與鼓手Chunk Cormeau組成。
2002年的春天,樂隊發表了第一張純正流行朋克專輯《No Pads, No Helmets, Just Ball
s…》,幾百萬張的銷量證明了「簡單計劃」樂隊並非等閑之輩。2004年秋天,第二張專輯
《Still Not Getting Any…》(中文譯名:一無所有)終於見面,和上一張純粹的流行朋克
不同,反而是多元化音樂得到充分體現。樂隊找來金牌搖滾製作人Bob Rock擔任唱片監制
,第一主打單曲「Welcome to my life」有著簡單易懂的歌詞以及琅琅上口的旋律,同時
講述了平凡的人生道理,隨後的「Shut up」則是生猛有力,快速的進行曲式流露出流行朋
克的端倪,而「Untitled」則是一首動人的情歌,發自肺腑之聲。
版規查閱
字體 8pt 9pt 10pt 12pt 15pt 18pt 20pt 25pt
第50首《Obsession》
琴音清亮流轉伴著深情的靈魂唱腔,讓節奏藍調類型音樂全面的融入都會意境,若能帶點
異國的動感節拍,還有一點誘惑挑情的韻味就更迷人了!
⑨ 電影火柴人的主角是誰
導演
雷德利·斯科特 Ridley Scott
編劇
Eric Garcia .....(book)
Nicholas Griffin .....(screenplay) (as Nick Griffin) &
Ted Griffin .....(screenplay)
演員
尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage .....Roy Waller
山姆·洛克威爾 Sam Rockwell .....Frank Mercer
艾莉森·洛曼 Alison Lohman .....Angela
Bruce Altman .....Dr. Klein
布魯斯·麥克吉爾 Bruce McGill .....Chuck Frechette
Jenny O'Hara .....Mrs. Schaffer
Steve Eastin .....Mr. Schaffer
貝絲·格蘭特 Beth Grant .....Laundry Lady
Sheila Kelley .....Kathy
Fran Kranz .....Slacker Boyfriend
Tim Kelleher .....Bishop
Nigel Gibbs .....Holt
Bill Saito .....Pharmacist #1
蒂姆·馬庫蘭 Tim Maculan .....Pharmacist #2
Stoney Westmoreland .....Man in Line
Lynn Ann Leveridge .....Bank Clerk
Giannina Facio .....Bank Teller
Sonya Eddy .....Parking Garage Cashier
Michael Clossin .....Long Winded Parking Booth Driver
Kim Cassidy .....Stripper
Paul Hubbard .....Store Clerk
Monnae Michaell .....Carpet Store Manager
Dennis Anderson .....Cashier
Marco Kyris .....Pizza Boy
Jerry Hauck .....Taxi Cab Driver
Jim Zulevic .....Bartender
Ramsey Malouky .....Hospital Intern
Andi Sherrill .....Pharmacy Cashier
Kate Steele .....Strip Club Waitress
Adam Clark .....Strip Club Bouncer
Daniel Villarreal .....Car Wash Employee
Marco Assante .....Valet Parker
Larry Vigus .....Pharmacy Customer (uncredited)
Melora Walters .....Heather, Roy's Ex-Wife (uncredited)
製作人
Sean Bailey .....procer
Giannina Facio .....co-procer
Ted Griffin .....procer
Jack Rapke .....procer
Charles J.D. Schlissel .....co-procer
雷德利·斯科特 Ridley Scott .....procer
Steve Starkey .....procer
羅伯特·澤米吉斯 Robert Zemeckis .....executive procer
⑩ clos 是什麼意思
clos指的是中國在線科學圖書館。
clos的全稱是Chinese Library of Science,指的是中國在線科學圖書館。Springer1842年的時候在德國的柏林創立,是如今日然科學和工程技術領域扒唯殲當中全球最為有名氣的出版社之一。
Springer在電子出版方面佔有領先地位擁有全球最大的STM電子圖書資料庫。Springer的業務遍布全球在歐洲、美洲、亞洲的20多個國家和地區設有分公司。
(10)Clos電影叫什麼擴展閱讀:
Springe自創建以來積極參與中國科技出版事業。通過Springer的在線出版平台SrpReCnLink,世界各地的用山此戶更容易訪問中國最重要的研究成果。
中國傑出的科研成果越來越受到世界的關注,將成為世界科學領域最重要的資源之一。施普林格出版社與中國出版界、協會、社會、大學、科研院所聯合出版了一系列中文期刊,合稱中國網路科學圖書館。
Springe一直在努力打開通向新科學知識的大門。通過向世界各地的學術機構、圖書館、科學家和研究人員介紹《中國在線科學圖書館》雜春沖志。
改變了國際科學同行無法在中國取得科研成果的局面。中國科學在線圖書館在中國擁有90多種英文學術期刊。