① 斯大林格勒電影為什麼是英語
因為它是西方人拍的。
主要目的是歪曲歷史、給蘇聯抹黑。
② 為什麼俄羅斯二戰片里德軍說德語的時候,旁白總要配上俄語翻譯變成德軍好像同時在說兩種語音
因因為這是在拍電影拍電影有各個國家的語言不一樣,有的是需要配音,你的需要翻譯也需要在屏幕上打字終歸是為了讓大家看電影的時候有個區分這個片子應該也會在世界上各個定要去坊,為滿足全世界愛好者的口味,所以需要翻譯這個俄語和德語兩種語言。為
③ 俄羅斯用英語怎麼說 俄羅斯的簡介
1、俄羅斯用英語是Russia。讀音:英[rʌʃə],美[rʌʃə]。
2、俄羅斯,又稱俄羅斯聯邦(俄語:Российская Федерация,英語:Russian Federation),(俄語:Россия,英語:Russia)、簡稱俄聯邦、俄國。是由22個自治共和國、46個州、9個邊疆區、4個自治區、1個自治州、3個聯邦直轄市組成的聯邦半總統制共和國。位於亞歐大陸北部,地跨亞歐大陸兩大洲,國土面積為1709.82萬平方公里,是世界上面積最大的國家,也是一個由194個民族構成的統一多民族國家,主體民族為俄羅斯人,約佔全國總人口的77.7%。
④ 為什麼紅警2裡面的俄國說的是英語(包括過場)
這個問題可以這么理解:
1:游戲製作商是美國的公司,說英語很正常。
2:該游戲醜化了蘇聯,所以不要指望俄羅斯人會很支持它。所以也沒必要說俄語討好他們。
3:雖然是英語,但卻是帶著俄羅斯捲舌音的生硬俄式英語,算是游戲對真實性的一點折中表現。
4:這點上帝國時代還算不錯,各國家人都說他們自己的母語。
⑤ 為什麼火海凌雲講英語,這不俄羅斯電影嘛
為了賣國際市場,在倫敦找了專業英語配音公司配的英文版。
⑥ 《兵臨城下》電影中為什麼蘇軍用英語,而不是原聲俄語配字幕
就和抗日題材里的日本兵都說什麼「八路很狡猾」是一個道理,必須考慮主要受眾是誰
⑦ 為什麼很多歐陸背景的電影都說英語…
取決於電影的製片方、電影的受眾。尤其是商業電影,如果製片方是好萊塢並且影片主要面向英語觀眾發行,不管拍哪個地方的電影都必定是英語對白,否則他們的觀眾聽不懂、聽得不舒心會影響票房。在《功夫熊貓》里我們祖國國寶不也一口流利的英語嗎。
⑧ 俄羅斯電影翻譯怎麼看不懂
因為俄語影視劇是沒有字幕的。
如果接觸過俄語,就會發現很多俄語單詞真的非常長。俄語的語速很快,噼里啪啦一句話就過了,字幕跟不上的。
如果懂俄語而不懂另外的語言的話(以俄羅斯人民為受眾),就算有兩種語言同時在進行,你根本就不care那一門聽不懂的語言。
⑨ 俄羅斯用英語怎麼說
俄羅斯的英語:Russia
Russia 英['rʌʃə] 美[ˈrʌʃə]
n. (1917年以前的) 俄羅斯帝國; 現俄羅斯; 俄羅斯皮革;
[例句]They executed Russia's imperial family in 1918.
他們1918年處死了俄國沙皇皇族。
Russia and Ukraine have been disputing the ownership of the fleet
俄羅斯和烏克蘭一直在爭奪艦隊的所有權。
⑩ 俄羅斯電影的翻譯是:什麼意思
俄羅斯電影
[詞典]Russiancinema; Russian film; thefilminRussia
[例句]
1、TheymadethefilminRussialastyear.
他們在去年的俄羅斯電影。
2、TherewillbeanewRussianfilmatthePalaceTheater.
皇宮戲院將新上映一部俄羅斯電影。
3、An80-year-olddirectorhasarousedpeople'sinterestringthe recoveryofRussiancinemainrecentyears.
在俄羅斯電影蓬勃復興的潮流中,一位年近八旬的老導演牽動著人們的目光。