1. 錫錕 是什麼意思
錕
(錕)
kūn
〔錕鋙〕古書上記載的山名,所出鐵可造劍,因此寶劍也稱「錕鋙」。亦作「昆吾」。
錫是一種金屬
2. 錕腳猴拷錕較★拷錕斤拷錕節★拷一錕僥碉拷錕斤拷錕轎伙拷錕竭撅拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷什麼
錕斤拷錕斤拷拷錕斤斤拷錕什麼拷錕斤,是亂碼
3. 錕哥之世界裡的錕哥是哪裡人
美版電影里說了。哥斯拉是洞棲蜥蜴。說白了它就住在那個遭輻射污染的島的下面。當然不會被發現
4. 錕什麼意思
錕
部首:釒 部外筆畫:8 總筆畫:13
五筆86:QJXX 五筆98:QJXX 倉頡:OPAPP
筆順編號:3111525111535 四角號碼:86712 Unicode:CJK 統一漢字 U+951F
基本字義
1. 〔~鋙〕古書上記載的山名,所出鐵可造劍,因此寶劍也稱「錕鋙」。亦作「昆吾」。 2. (錕)
常用片語
1. 錕鋙 kūnwú
[name of an ancient sword] 亦作「昆吾」。古劍名
四大將輪四把錕鋙劍,和孫大聖上前罵戰。——《西遊記》
西戎獻錕鋙之劍。——《列子·湯問》 隱藏更多釋義
以下結果由HttpCN提供字形結構繁體字:錕
漢字首尾分解:釒昆 漢字部件分解:釒昆
筆順編號:3111525111535
筆順讀寫:撇橫橫橫折豎折橫橫橫折撇折
錕的英文翻譯 以下結果由譯典通提供詞典解釋 1. name of a precious sword。
5. 這是哪部穿越電影片啊求告訴電影名
第二次愛你 (2015)
導演: 愛迪生
編劇: 愛迪生
主演: 楊博 / 劉樂樂 / 鍾一凡 / 宋佳霓 /周鑫洋
類型: 喜劇 / 愛情 / 奇幻
製片國家/地區: 中國大陸
語言: 漢語普通話
上映日期: 2015-03-21
片長: 120分鍾 / 117分鍾(另類結局版)
又名: 書宇你好嗎
6. 北冥有魚,魚為錕,錕之大,一鍋燉不下......什麼意思
「北冥有魚,魚為錕,錕之大,一鍋燉不下」是對名篇《逍遙游》中句子的改編。原句為:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。含義:北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千里。變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。
《逍遙游》是戰國時期哲學家、文學家莊周的代表作,被列為道家經典《莊子·內篇》的首篇,在思想上和藝術上都可作為《莊子》一書的代表。
此文主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認為,只有忘卻物我的界限,達到無己、無功、無名的境界,無所依憑而游於無窮,才是真正的「逍遙游」。文章先是通過大鵬與蜩、學鳩等小動物的對比,闡述了「小」與「大」的區別。
在此基礎上作者指出,無論是不善飛翔的蜩與學鳩,還是能借風力飛到九萬里高空的大鵬,甚至是可以御風而行的列子,它們都是「有所待」而不自由的,從而引出並闡述了「至人無己,神人無功,聖人無名」的道理。
最後通過惠子與莊子的「有用」「無用」之辯,說明不為世所用才能「逍遙」。全文想像豐富,構思新穎,雄奇怪誕,汪洋恣肆,字里行間里洋溢著浪漫主義精神。
創作背景:
莊子天才卓絕,聰明勤奮,「其學無所不窺」,並非生來就無用世之心。但是,「而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也」。一方面,「竊鉤者誅,竊國者侯」的腐敗社會使他不屑與之為伍;另一方面,「王公大人不能器之」的現實處境又使他無法一展抱負。
人世間既然如此污穢,「不可與庄語」,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。
7. 錕是什麼意思
錕 拼音: kūn, 筆劃: 13 部首: 釒 五筆輸入法: qjxx
(錕鋙〕古書上記載的山名,所出鐵可造劍,因此寶劍也稱「錕鋙」。亦作「昆吾」。 錕吾: 1.見"錕鋙"。 錕鋘: 1.見"錕鋙"。
8. 錕酵訛拷錕斤拷同 錕斤拷錕斤拷錕斤拷什麼錕斤拷思
這是經典的錕斤拷組合,貌似是新舊編碼轉型留下的bug,網路上就是找不到解決方案!
9. 錕釒吳劍在西遊記中指什麼
錕鋘劍,錕鋘又名錕鋙,傳說中的一種劍。出自《列子·湯問》。
《列子·湯問》:周穆王大征西戎,西戎獻錕鋙(讀音kūn、wú,山名)之劍,火浣之布。其劍長有咫,練鋼赤刃,用之切玉,如切泥焉。火浣之布,浣之必於火,布則火色,垢則布色,出火而振之,皓然疑乎雪。皇子以為無此物,傳之者妄。蕭叔曰:「皇子果於自信,果於誣理哉!」《屍子》 : 「昆吾之劍可切玉。 」《山海經·中山經》:昆吾之山,其上多赤銅。
翻譯:周穆王征討西部的戎族,西部的戎族敬獻上錕鋙劍,火浣布。那劍有一尺長,鋼冶煉出來(製成的刀)刀刃呈赤色,用它來切玉石,如同切泥巴一樣。那火浣布,清洗它必須是放進火中,(在火中)那布呈火的顏色,(布上的)污垢就呈粗布的顏色,(然後)從火中取出來抖一抖它,(便)潔白得就好像雪一樣。皇子認為沒有這樣的東西,是別人訛傳的呢。蕭叔說:「皇太子也過分自信,過分不相信客觀事理啦!」
《西遊記》中:
10. 錕斤拷姚錕斤拷錕斤拷錕節猴拷錕斤拷錕叫碉拷什麼錕斤拷錕斤拷
這是顯示亂碼.. 無法直接翻譯
出現這種亂碼有兩種情況
1.打開日文韓文或者台灣(繁體中文)網站的網頁時。
2.打開日文韓文或者台灣(繁體中文)版本的軟體(包括游戲)時。
一般來說是因為系統用識別GB2312(簡體中文)的方法來識別其他編碼的語言文字造成了顯示亂碼。
---------------------------------------------
解決辦法:
第一種情況比較簡單。右鍵單擊網頁--編碼--選擇該網站所用的語言。不知道什麼語言的話就一個個試吧... 一般來說是日語的..
第二種情況:進入控制面板,找到「區域設置」(區域和語言選項)並打開。把「區域選項」選項卡和「高級」選項卡的「中文(中國)」都改成該軟體(游戲)的製造地所用的語言(一般為日語)。然後重啟電腦就可以了。不過這時候你會發現系統的其他軟體都會顯示亂碼了.. 解決辦法就是在區域設置里改來改去 = =|||....
能夠正確顯示原來文字後再通過翻譯軟體將它們翻譯成中文
-------------------------------------------------------
如果你的電腦沒有其他語言的字型檔就無法用以上方法了。去網上搜一個安裝一下吧