A. 日語里寫文章,比如電影是用什麼符號,比如我們中國是種書名號代表書。日本用二重括弧代表書。那電影呢
電影在日語里可以用雙引號來表示。
日語的標點符號,有以下幾種。
句號——用於陳述句或疑問句的末尾。
逗號或頓號——用於句中很短的停頓,橫排書中用逗號,豎排書中用頓號。
間隔號(·)——用於並列詞語間的停頓。
問號——用於疑問句的末尾。簡體的疑問句,往往最後沒有終助詞か,這種情況下句末要加問號,如:
これは日本制?
李さんは日本語の放送を聞く?うん、時々聞く。
テレビも見る?ううん、テレビはあまり見ない。
このお菓子はおいしい?
このネクタイは派手?
森さんのアパートは靜か?
感嘆號——用於感嘆句的末尾。
單引號——用於直接引用、強調、或含特殊含義的詞語。
雙引號——用於書名、篇名、文章的名稱或電影名稱等。
B. 日語中數一部電影的 數量詞是什麼
用一本,一本の映畫。
C. 日本的單位都是什麼列如烏鴉論羽 用日語怎麼說
日語量詞叫:助數詞(じょすうし),數量繁多,約有500種以上。但在現實生活中有減少的趨勢,被常用的少數一些量詞所代替,簡單化。
給你一些例子:
アイロン - 一丁(ちょう)
明り - 一燈(とう)
行燈 - 一張(はり)
蟻 - 一頭(とう)
家 - 一戸(こ)、一軒(けん)、一棟(むね)
イカ - 食品の場合は一杯(はい)、生物の場合は一匹(ひき)
囲碁 - 一局(きょく)
遺骨 - 一體(たい)、一柱(はしら)
椅子 - 一腳(きゃく)
井戸 - 一本(ほん)、一基(き)
(ネットワーク上で1秒間に起こる)イベント - 一ボー
衣類 - 一著(ちゃく)
印籠 - 一具(ぐ)
ウサギ - 一羽(わ)
牛 - 一頭(とう)
宴 - 一席(せき)、一獻(こん)
団扇 - 一柄(へい)
うどん - 麺を指す場合は一玉(たま)。一杯(はい)
エビ - 一頭(かしら)、一尾(び)
烏帽子 - 一頭(かしら)
襟 - 一掛(かけ)
演能- 一番(ばん)
斧 - 一丁(ちょう)
帯 - 一筋(すじ)、一條(じょう)
鏡 - 一面(めん)
掛け軸- 一幅(ふく)
株式 - 一株(かぶ)
乾麺 - 一把(わ)
蠶 - 一頭(とう)
神 - 一柱(はしら)、一人(にん・たり)
(特定の場所に祀られている)神 - 一座(ざ)
蚊帳- 一帳り(はり)
銀行 - 一行(こう)
薬 - 一錠(じょう)、一カプセル、一包(ほう)
米表 - 一表(ひょう)/一輿(こし)・神輿/一基(き)
ご飯 - 一膳(ぜん)/一杯(はい)
砂糖 - 一斤(きん)、一叺(かます)、一貫(ぬき)
酒 - 一獻(こん)、一升(しょう)、一斗(と)
詩 - 一篇(へん)
時間 - 一秒(びょう)、一分(ふん)、一時間(じかん)
地蔵 - 一尊(そん)
三味線 - 一棹(さお)
銃 - 一挺(ちょう)
數珠 - 一連(れん)
書物 - 一ページ
川柳 - 一句(く)
算盤 - 一面、一丁(ちょう)
田 - 一反(たん)、一町(ちょう)
大炮 - 一門(もん)
畳 - 一畳(じょう)
鱈子 - 一腹
簞笥 - 一棹(さお)
反物 - 一反(たん)、一匹・疋(ひき、むら)
魂 - 一柱(はしら)
蝶 - 一頭(とう)
提燈 - 一張(はり)、一帳(ちょう)
機 - 一腳(きゃく)、一台(だい)、一卓(たく)
壷 - 一口(く、こう)、一壺(こ)
データ - 通信路上は一オクテット、その他は一バイト、一ワード、一キャラクタ
テープ(音響用、データ用) - 一巻(かん)
手紙 - 一葉(よう)
刀剣 - 一振(ふり)、一腰(こし)、一口(くち)
塔婆 - 一基(き)
投票用紙 - 一票(ひょう)
豆腐 - 一丁(ちょう)
燈籠・燈籠 - 一基(き)
トランジスタ - 一石(ラジオなどに使われているトランジスタの數)
真空管 - 一球(たま)
俳句 - 一句(く)
箸 - 一膳(ぜん)
花 - 一輪(りん)
パン - 一斤(きん)
屏風 - 一台(だい) 一雙(そう)
拍子 - 一拍(はく)
鰭 - 一基(き)
人 - 一人(にん・たり)、一名(めい)
船 - 一隻(せき/船舶、艦船、艦艇など)、一艘(そう/帆掛舟等)、一艇(てい/ヨット、競漕ボート、艦艇など)、一杯(はい/伝馬船、艦艇など)
車 - 一台(だい/自動車)、一両(りょう/鉄道車両など、ただし公営交通事業ではバス (交通機関)も路面電車などを運用していた、または今も運用している時に用いる)
墓石 - 一基(き)
墓所 - 一區畫(くかく)
本 - 一冊(さつ)
料理 - 一品(しな、ひん) 一人前(まえ)
蟲 - 一匹(ひき)
矢 - 一手(て)(矢二本で一手)
和歌 - 一首(しゅ)
此外還有很多,在不斷的學習過程中會慢慢碰到的。對初學者而言,可以先掌握2樓所列的常見的量詞。
其實日本人也未必都能准確的運用地道的量詞,最重要的是能把自己的意思表達出來就可以了。
D. 日語中的量詞
在日本,計算各種物品(數え方)的量詞都是不同的,比如去買秋刀魚(サンマ),如果你說「一匹」,那是小孩子的說法,大人一般都說「一尾(いちび)」。日本人都覺得食物的量詞比較難,其中最難的是砂糖(さとう),許多人不知道一塊砂糖的「一塊」原來是說一斤(いっきん)的。
乗用車--1台オートバイ--1台自転車--1台
小轎車-1輛摩托車-1輛自行車-1輛
電車やモノレール--1両客船--1隻ヨット--1艇
電車或單軌電車-1輛客船-1艘帆船-1艘
ポート--1艘タンカー--1隻
劃船-1艘油輪-1艘
飛行機--1機ローブウェイ--1基ソリ--1台
飛機-1架纜車-1座雪橇-1架
A:1円(いちえん)2円(にえん)3円(さんえん)
這組詞數量詞和數字都是按照原來的發音。
B:1回(いっかい)2回(にかい)3回(さんかい)
這組詞數字在讀的過程中有一些變化,但是數量詞是按照原來的發音。
C :1本(いっぽん)2本(にほん)3本(さんぼん)
這組詞的數字和數量詞都會有所變化
D:1皿(ひとさら)2皿(ふたさら)3皿(さんさら)
這組詞中數量詞並沒有採用常規的讀法,反而選擇了和語讀法。
E. 日語中電影能用場來形容嗎
不能
用本,「本」可以用來數細長的物體,另外還可以計算從起點到終點的過程。所以,電影,電視劇,電子游戲,電報,電話,體育比賽中的對決等都可以用「本」來計算。
關於日語的數量詞日語的數詞分為基數詞,序數詞和量詞(助數詞)。
1、基數詞—基數詞是單純用以記數的數詞,表示具體事物的數量。
2、序數詞序數詞是表示事物順序的數詞。序數詞由基數詞前面加上表示順序的接頭詞或者後邊加上表示順序的結尾詞構成。
3、量詞量詞是表示事物計量名稱的數詞。基數詞一般藉助於量詞,才能准確表達事物的數量。日語中量詞很多,有些和我們習慣的漢語不太一致。
4、特殊數詞。
F. 影視 日語怎麼說
影視是漢語的簡稱
英文就是
movie and television
電影:映畫
電視:テレビ
一定要說影視的話就是
映畫とテレビ 或者說成 映像作品
G. 日語中,「電影」和「映畫」這兩個詞有什麼區別
日語里沒有「電影」這個詞,日常也沒人講。就算有也是ACG界造的詞,類似「雷電之光影」之類比較中二的意思。
日語里的「映畫」就是電影的意思。
H. 電影的日文日語翻譯,怎麼用日文翻譯電影,電影用日語
翻譯成日文是:映畫
下圖是翻譯截圖
I. 日語中電影的量詞用「本」么
「本」可以用來數細長的物體,另外還可以計算從起點到終點的過程.
所以,電影,電視劇,電子游戲,電報,電話,體育比賽中的對決等都可以用「本」來計算.
J. 電影用什麼單位名稱來表示
一部電影,或看一場電影
不滿意可以追問~望採納~