導航:首頁 > 電影推薦 > 外國電影翻譯中文叫什麼

外國電影翻譯中文叫什麼

發布時間:2022-05-03 01:05:11

㈠ 有那個軟體可以邊看外國電影邊翻譯中文

這個東西到現在絕對沒有 要不然字幕組網站那麼流行了 許多外國劇了不起就光配了字幕當然也有翻譯成中文的 不過這些多是我國的電視台為了在國內播放自己配的音 或是香港台灣那邊傳過來的你說的那種軟體到目前為止還沒出現

㈡ 誰知道一些外國大片的英文原名和中文翻譯,謝謝了 高分

影片名稱: La Bestia Nel Cuore
影片譯名: 心中的野獸
影片名稱: Phat Girlz
影片譯名: 肥妹有情天
Silent Hill
寂靜嶺
The Lost City
迷失城市
Phat Girlz
肥妹有情天
Les Formidables
強敵
Just My Luck
倒霉愛神
My Piano
為了霍洛維茨
The Uchoten Hoteru
有頂天酒店
Poseido
海神號
Murder On The Orient Express *HDrip*
東方快車謀殺案 *HDrip*
APT Apartment
公寓
Mr. and Mrs. Smith
史密斯夫婦
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
古墓麗影2
Starship Troopers
星艦戰將2
The Time of the Wolf
狼族時代
Charlie's Angels 2
霹靂嬌娃2
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
哈利波特3:阿茲卡班的囚徒
Along Came Polly
遇見波莉
Galaxy.Quest
銀河訪客
Underworld Evolution
黑夜傳說2:進化
Taking Lives Unrated
機動殺人

㈢ 求一些翻譯成中文的好看的外國電影

記憶裂痕、魔戒三部曲、辣媽辣妹、暮光之城、傲慢與偏見、霧都孤兒、舞出我人生、零下八度、我是傳奇、壯志凌雲、珍珠港、超級奶爸、加勒比海盜系列、哈利波特系列、肖申克的救贖、婚禮策劃者、木乃伊系列、走出非洲、夜訪吸血鬼、偷天換日、羅馬假日、雨人、當幸福來敲門、泰坦尼克號、魂斷藍橋、歌舞青春、灰姑娘之舞動奇跡、諜影重重、死神來了系列、與狼共舞、阿凡達、X戰警系列、魔界契約、成為簡·奧斯汀、那小子真帥、真愛之吻、贖罪、水瓶座女孩、大學新生、勁歌飛揚、心靈傳輸者、足球尤物、賤女孩、倒霉愛神、曼谷殺手、碧海追蹤、生死狙擊、情約今生、神魂顛倒、新娘靠邊閃、結婚大作戰、中央舞台2、勸導、曼斯菲爾德庄園、錦綉佳人、風雨哈弗路、史密斯夫婦、重回十七歲 ,有的是中文,有的是中文字幕,這是我看過不錯的

㈣ 外國電影的中文名字是誰起的

以前有,但現在沒有一個專門的機構給外國電影譯名了。以前,都是國家電影審計局中的英文翻譯人員給取的名,因此一般情況下,內地以國家機構取的國外譯名為標准,比如,《終結者》就是官方的譯名,而《未來戰士》這個名字則是港台的譯名,實際上都是同一部電影。還有如《真實的謊言》,港台翻譯為「魔鬼大帝」(很庸俗),但國人一般都只熟悉前面一個名字,而不知道後一個名字。

但現在,由於網路的存在,很多熱心人士率先給一些國外熱門電影取了個中文譯名,而這些中文譯名反過來影響到了官方機構,結果很多原本是網路上的草根取的中文譯名,反而成了官方的名字,比如,《盜夢空間》就是這么來的,它的英文原意是「奠基」,本來華納中國公司也打算用「奠基」來做為中文譯名的,但後來由於《盜夢空間》這名字已經在民間形成了認知度,結果反而是這個翻譯並不準確的中文譯名成了官方譯名。但有時候,民間的力量還是敵不過官方的力量。最典型的例子就是《阿凡達》,很多人都知道,原本《阿凡達》的中文譯名叫「化身」或「天神下凡」,結果臨到上映時,取了這么一個古里古怪的名字,還有《創:戰紀》,原本網路上的中文譯名叫「電子世界爭霸戰2」或「特隆 :進化」,後來不知道為什麼也被改變了。

㈤ 有什麼軟體可以把外國電影里的英文直接翻譯成漢語

沒有這樣的軟體,有中文的外國電影都是有字幕組翻譯然後嵌入電影的。

㈥ 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢

其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。

㈦ 外國電影名的中文名都是誰給翻譯的

一般以新華社或中央新聞媒體的譯名為主,在沒有新華社譯名情況下各大媒體一般直譯。

㈧ 求問外國翻譯電影的中文名及外文名

1、是希區考克的《貴婦失蹤案》
◎簡 介
由於一場雪崩,造成鐵路被堵,一批旅客滯留在一個小旅館,其中有一位艾瑞斯小姐結識了一位自稱是家庭教師的弗洛依。幾天後火車通了,在火車上艾瑞斯一覺醒來,發現坐在對面的弗洛依不見了,回車廂的人甚至否認見過弗洛依,只有一位名叫吉伯的青年相信艾瑞斯。兩人開始尋找失蹤的弗洛依,在尋找過程中他們發現了一個重大的秘密……
本片描述二戰前夕,在一列從瑞士開往英國的火車上,乘坐著趕往倫敦結婚的美國人凱莉小姐;生活雜志社的攝影記者康德先生;給一名德國將軍做過保姆,現今辭職回老家的芙瑞夫人;前往倫敦看國際板球比賽的查特茲和考特先生;以及一副學者派頭的哈里茲醫生……然而當凱莉小憩一會兒後再次睜開眼睛時,發現坐在對面的芙瑞夫人竟然神秘失蹤了。車上每個人都否認見過老婦,但凱莉和康德堅信老婦仍在車上,於是展開調查,在迷霧中開始尋找真相……
本片是希區柯克在英國時期導演的名作之一,集喜劇、懸疑、驚險於一爐,在美國極受歡迎,引起好萊塢的注意,為日後希區柯克式驚悚電影奠立風格,對當時年輕製片人們也有很廣大的影響。前二十分鍾節奏慢,但隨後慢慢開始加快故事進展速度,就像火車漸漸開快。明顯地,希區柯克式的印象充斥本片,特別是他能夠適宜的指揮駕馭他的演員們配何故事需要。本片演員眾多,表演也非常出色,路易斯.利瓦伊創作的配樂也為本片增色不少。1979年的重拍版譯名為《歐洲快車小姐不見了》(或《傻妹大鬧列車》、《迷離列車》),風格偏搞笑。

㈨ 英文電影E.T.翻譯成中文叫什麼

中文名:《E.T.》
外文名:《E.T. The Extra-Terrestrial》
其它譯名:E.T.外星人,外星人E.T.,外星人
《E.T.》是美國環球影業1982年出品的科幻電影,由史蒂文·斯皮爾伯格執導,亨利·托馬斯、德魯·巴里摩爾、羅伯特·麥克納夫頓主演。
影片描述了一位十歲的男孩艾里奧特與迷失的外星造訪者E.T.建立了純真友誼,並幫助他找到回家方法的溫馨故事。
2002年,環球公司和斯皮爾伯格自組的「安培林」娛樂公司為紀念該部影片上映20周年重新推出了特別版,包括未曾公映的片斷、加入了電腦特技和杜比音效。
資料來源:
網路:E.T. http://ke..com/view/31419.htm

閱讀全文

與外國電影翻譯中文叫什麼相關的資料

熱點內容
屎屎了你是什麼電影 瀏覽:894
東方戰士什麼電影 瀏覽:126
靈韓國電影講了什麼 瀏覽:859
殘缺電影整部免費觀看 瀏覽:846
新電影會員免費看 瀏覽:15
一個電影院可以弄多少個廳 瀏覽:392
德國拍的二戰電影有什麼好看的 瀏覽:82
電影pr剪輯聲音對不上怎麼辦 瀏覽:852
今日頭條極速版看電影能掙多少錢 瀏覽:553
認識多久看電影比較好 瀏覽:81
有哪些搞笑的動物電影 瀏覽:975
好看電影介紹幾部恐怖 瀏覽:765
孫悟空之女兒國大電影免費觀看 瀏覽:305
韓國電影大叔完整版是多少分鍾 瀏覽:675
怎樣分享百度網盤中好看的電影網 瀏覽:913
小孩子的電影有哪些好看的 瀏覽:512
電影下載網有哪些 瀏覽:784
免費的潛艇電影大全 瀏覽:475
外婆電影免費觀看完整版 瀏覽:941