① 關於電影為什麼要配音的問題
滿意答案..5級2011-03-06其實配音只是為了能夠大眾化,能讓我們極及其他的人更好的領略人物的思想情感,讓我們更好的身至其中,感情肺腑。因此配音並不是什麼過錯,請大家要理解。演員
導演所做的是為了更好的親近我們,並不是什麼不自信。難道你願意看一部聽不懂語言的電視劇電影嗎?
追問:
國外電影加上中國配音大家都可以接受,不過國內電視劇為什麼也要全都都有其它配音演員配音呢?演員本身應該有更加投入的情感,更加容易入戲不是嗎?
回答:
可能只是演員個人問題,要麼普通話的確太差,要麼聲音條件不適合。
追問:
那為什麼《宮》里的演員全部都是配音的呢?
演員
角色
配音
備注
楊冪
洛晴川/花影
喬詩語
穿越女、八福晉(郭絡羅氏)
馮紹峰
胤禩
姜廣濤
八阿哥、廉親王
何晟銘
胤禛
陳浩
四阿哥、清世宗雍正帝
佟麗婭
佟素言/年素言
季冠霖
敦肅皇貴妃
湯鎮業
玄燁
吳凌雲
清聖祖康熙帝
很多電影配音跟演員是同一個人,但也是採用後期配音.
② 為什麼電視劇電影有些都要配音
很多的時候現場收錄的聲音會摻雜很多的雜音,導致後期的配音根本沒有辦法用,這時候就需要用到後期的配音了。有的時候是演員本身的原聲就不符合角色的設定,比如霸道總裁偶像劇里的男主如果操著一口純正的粗嗓子,就會造成觀眾們出戲的情況,所以這個時候也要用到後期的配音。至於有的配音是因為演員的台詞功底太弱,或者普通話不標准,這種當然要使用配音了。
③ 為什麼很多影視劇不用演員的原聲而是要配音演員後期配音
首先,環境條件不允許。大家都知道在拍戲的時候,周圍的環境是非常嘈雜混亂的,什麼聲音都存在。要是直接當場進行收音的話,效果肯定不是最佳的,甚至都聽不太清楚。就算是劇組有特定的收音設備,但肯定還是抵不過後期配音的。
最後,追求完美效果。畢竟也是要播出的影視劇,無論是電視劇還是電影,都是聲畫結合的。我們不僅僅是看畫面,聲音台詞也是另外一方面,有時候情緒要靠演員聲音和背景音樂帶動的。就好比看驚悚片的時候,聲音才是更加重要的,當它輔助畫面出現時,能夠達到更加恐怖的效果。所以為了最後的效果,也肯定會選擇配音演員來配置的。
配音演員也是很厲害的,雖然他們是在幕後,可他們可以同時配好幾個演員的音,很是佩服他們。
④ 現在的電影和電視劇是演員原聲出演還是有人配音為什麼要配音演員呢
有原聲的,那要求演員普通話比較好,或者是乾脆說方言的。
但是現在很多明星並不是專業學演戲的,台詞功力不行,所以就需要配音了。
一些流量甚至台詞都說不明白,演的時候都是1234、2234,全靠後期配音。
有一些是因為聲音和長相不符,就需要用配音,比如周迅演大明宮詞的時候,因為周迅的聲音實在是太嘶啞太低了,演少女如果不用配音,會很出戲。
只後演的如懿,就用的原聲。
⑤ 為什麼演員都需要配音
一個原因可能是演員自身聲音不怎麼合適,像之前的《來不及說我愛你》里鍾漢良就找了配音,裡面的四少能塑造成功的一個原因就是因為配音很成功。還有像周星馳也有一個御用配音。另外,可能是因為合約的問題,萱萱在大陸拍的《生命有明天》被香港影視播出時,就因為萱萱是無線的簽約演員被迫不得以原聲播出而配了一個很別扭的聲音。最後一個原因就是電視台自己找的配音的失敗了。
這應該是有多方面原因的,首先如果劇中的演員他的母語不是普通話,比如港澳日韓等明星參演的,或者一些台灣甚至內地一些演員他們的口音較重的,都需要配音,尤其那些古裝片把普通話配准一點,念起詩詞什麼的才比較悅耳嘛。其次就是有時拍戲現場的收音可能效果不怎麼理想,有噪音什麼的影響觀眾聽覺,有礙畫面的美感時也是用配音會好一點的。有些影視作品後期製作會還是用演員自己的聲音,有些可能就另用別人的比較好聽的聲音了。倒是有時內地的一些影視劇,發音那麼標准那麼好,結果搞到台灣去播時反到要配成台灣腔的那種普通話,不解啊,興許是入鄉隨俗吧--
⑥ 為什麼電影或者電視劇好多演員都要配音,不能用原聲
因為一部電視劇或者電影的成功,靠的不止是演員的演技,還必須要靠配音演員在幕後的專業配合。可能會有人提出疑問了,為什麼演員不可以直接用自己的原聲呢?
演員的問題
另外,有時配音效果不盡如人意,也和劇組的 「省預算」有關。有些劇組一到後期就開始「哭窮」,要求配音方面降低預算,甚至主動提出讓一個人多配幾個人。還有些劇組為了趕工,曾提出 「十天配幾十集戲」的 「不可能的任務」,讓配音演員們哭笑不得, 「沒法保證質量,不如不做,不能因為你趕工,就把我們自己也趕進去了」
⑦ 電視劇為什麼要配音不用原聲
因為有些演員的普通話不標准!電影用配音的原因有三個,分別是,演員的普通話不標准,需要消除噪音,以及這樣更嚴謹!
第一個原因,普通話不標准!
雖然現在大部分的演員都會講普通話,但還是有一部分演員不會講普通話。或者普通話說得不是特別好。
如果這個時候不進行二次配音,而用原來的聲音的話,那麼將會令觀眾無法接受。再加上有些演員屬於其他的地區,像是有廣東,香港或者台灣的演員可能會有一些粵語的口音。
可他們又說不了普通話,這個時候,就需要二次配音來來掩蓋這個不足的情況!
第二個原因,那就是消除噪音!
我們在看電影的時候,都會聽不到任何的噪音。聽到的,都是舒舒服服的演員的聲音和背景音樂。
但實際上,在電影拍攝的時候,是會把很多噪音錄進去的。想要進行噪音消除,最簡單的方法就是消除原來的聲音,直接用二次配音。
這樣一來,演員原來的聲音和一些群眾演員的聲音就會消失不見。就需要重新對他們進行配音了!
所以這是第二個原因,為了消除噪音!
最後一個原因,那就是更嚴謹!
使用二次配音,其實也是為了更嚴謹!因為在二次配音的時候,使用的配音演員都是專業的配音演員!他們都是經過配音的訓練之後才得以去配音。
如果不進行二次配音,那麼有些台詞或者有些地方就會出現不嚴謹的情況!或者是聽起來感覺怪怪的。
⑧ 為什麼有的演員會給自己的劇配音
為什麼有的演員會給自己的劇配音?
導演要綜合考慮成本,出場費已經包括配音了。好的配音演員工資要求也很高,如果另外請配音演員,支出就會多一份。演員自己配音,給劇情加分。演員最了解自己的這出戲。在什麼時刻應該使用什麼聲音和聲調都很在意。配音的好壞對這部電視劇的影響還是很大的。片場音響接收條件不好,需要後期配音。拍攝多次在電影城市,各製作組在一起,聲音相對雜亂,收音機根本用不了。特別是古裝劇、咬文嚼字的顧問、演員要自己弄清楚,再加上日程問題,配音所需的時間相當長
⑨ 很多電視劇和電影要用配音演員來配音,而不是用自己的原聲,這是為什麼
很多演員,擁有高超演技,可以闡釋出角色的內心所想,設計出來的動作、表情也都是神還原。同時,服化道的配合下,形象也符合大家對角色的設想,但是不代表演員的聲音也貼合角色。相對來說,聲音貼合角色是一件非常難的事情。
演員擅長的是現場表演,後期配音則是配音演員的主場,兩種職業專長的不同註定了演員配音速度無法與配音演員速度媲美,一位專業配音演員一周能完成的工作量,演員可能要花費幾倍時間。更多的情況是製作方為了節約成本,要預留足夠的檔期。
⑩ 演員們為何需要配音,為什麼不用本人聲音
原因如下:
1、現場錄音方面
首先,電視劇電影在拍攝的過程中人員較雜,不僅包括演員還有許多工作人員,不能保證現場的絕對安靜,以及聲音的採集。配音是為了得到更好的效果,減少雜訊。
其次,演員在演戲的時候會有導演、動作等的指導老師在現場進行指導,有時候可能會說話進行指導。
再次,演員配音也分為兩個,一種是專業的配音演員配音,一種是演員自己配音也就是原聲。比如,《甄嬛傳》《羋月傳》中的孫儷、《美人心計》中的林心如、《笑傲江湖》中的陳喬恩、《大魚海棠》中的椿、《三生三世十里桃花》中的楊冪等的配音都是專業配音演員季冠霖配的音。
2、演員方面
首先,演員的台詞功底可能並不好,有些台詞記不住,只能靠情感去演。
其次,由於演員來自不同的地方,有些演員有口音。雖然能記住台詞,也能演出感情,但是不標準的普通話容易讓其他的演員出戲,也無法播出,所以需要後期配音。
再次,演員的音色也不統一。在涉及感情戲的時候可能表達的不夠。
3、配音演員方面
首先,配音演員經過專業的訓練,不僅在音色上比較統一,更能夠拿捏好各種細微的情感。能夠更好的帶入情感。
其次,配音演員的聲音是多變的。去模仿演員的音色,讓你聽到聲音就以為是演員自己說的。影視劇中常見的男配音演員應該就是姜廣濤了。