導航:首頁 > 電影推薦 > 電影與小說之間有什麼聯系嗎

電影與小說之間有什麼聯系嗎

發布時間:2021-07-08 23:42:26

① 武俠小說和武俠電影之間有什麼聯系

梁羽生:《塞外奇俠傳》(新加坡版)、七劍下天山、 松雪版的《萍蹤俠影》(香港亞視1985年版)、《萍蹤俠影》(內地版)、《俠骨丹心》、《游劍江湖》、《神州俠侶》(潘迎紫版)(台灣中視1984年版) 其實就是《白發魔女傳》、《白發魔女傳》(香港亞視1984年版) 、《白發魔女傳》(香港TVB蔡少芬版)、《白發魔女傳》(內地蔣勤勤版)、《雲海玉弓緣》(香港亞視1984年版)、《雲海玉弓緣》(香港TVB版)總的來說就是 ----萍蹤俠影錄 白發魔女傳 七劍下天山 雲海玉弓緣 俠骨丹心 冰川天女傳
金庸有15部小說,《飛狐外傳》+《雪山飛狐》被拍成過《雪山飛狐》,《連城訣》、《天龍八部》、《射鵰英雄傳》、《鹿鼎記》、《笑傲江湖》、《書劍恩仇錄》、《神鵰俠侶》、《俠客行》、《倚天屠龍記》、《碧血劍》、《越女劍》,《白馬嘯西風》和《鴛鴦刀》沒拍。
古龍有點多:《大旗英雄傳》、《楚留香》系列變成了《楚留香傳奇》、《陸小鳳》系列被拍過電影、《流星蝴蝶劍》、《天涯明月刀》<飛刀又見飛刀>、《絕代雙驕》、《大人物》、《多情劍客無情劍》
<小李飛刀><飛刀問情>
《蕭十一郎》《三少爺的劍》《割鹿刀》《歡樂英雄》《英雄無淚》
<淚痕劍>
《浣花洗劍錄》《武林外史》《圓月彎刀》

② 小說與電影有哪些不同

小說環境發展情節,比電影詳細一些

③ 電影與小說的區別,哪個能讓自己成長。

這並不是一個相排斥的選題。好電影與好小說都能激發人的思考,都能讓人獲益。如果時間沖突,只能選擇一樣的話,那麼就看哪個更能激發你產生興趣。

④ 電影與小說的區別

1、兩者的性質不同

電影,是由活動照相術和幻燈放映術結合發展起來的一種連續的影像畫面,是一門視覺和聽覺的現代藝術,也是一門可以容納戲劇、攝影、繪畫、音樂、舞蹈、文字、雕塑、建築等多種藝術的現代科技與藝術的綜合體。

小說,以刻畫人物形象為中心,通過完整的故事情節和環境描寫來反映社會生活的文學體裁。

2、兩者的特點不同

電影具有視覺及聽覺藝術,利用膠卷、錄像帶或數位媒體將影像和聲音捕捉,綜合的現代藝術,復雜而繁多的科系。

小說具有價值性、容量性、情節性、環境性、發展性、純粹性特點。

3、兩者的起源不同

電影是從1829年,比利時著名物理學家約瑟夫普拉多發現:當一個物體在人的眼前消失後,該物體的形象還會在人的視網膜上滯留一段時間。這一發現,被稱之為「視象暫留原理」。

普拉多根據此原理於1832年發明了「詭盤」。「詭盤」能使被描畫在鋸齒形的硬紙盤上的畫片因運動而活動起來,而且能使視覺上產生的活動畫面分解為各種不同的形象。「詭盤」的出現,標志著電影的發明進入到了科學實驗階段。

春秋戰國時,學派林立,百家爭鳴,許多學人策士為說服王侯接受其思想學說,往往設譬取喻,徵引史事,巧借神話,多用寓言,以便修飾言說以增強文章效果。莊子認為此皆微不足道,故謂之「小說」。

⑤ 1、你怎樣看待小說與電影之間的關系

對於小說來說,故事不是最重要的,如果只是講故事,那就是通常大家所說的通俗小說,譬如說偵探小說、言情小說和武俠小說,對於小說這種形式來說,講故事的通俗小說最多隻能算二流小說,寫的再好也難以打動真正的小說愛好者。
寫小說,不能在生活中寫生活,要揪著自己的頭發跳到自己的上方看自己,要有獨特的意象和想法,要用流暢准確的語言表達出來,不要說廢話,更不要說蠢話。
人的語言有無數種表達,導致了小說也有無數種表達,好的小說形態各異,不同的風格、結構、語言,導致好的小說之間的區別都像好的小說和壞的小說之間的區別那麼大,但好小說都能讓人恍惚,讓人忘記今夕何夕,讓人沉醉其中並在以後的歲月中時時回味。
電影則不同,如果說小說是一種通過語言文字發動想像力的藝術,電影則主要是一種視覺藝術,電影的形式決定了不可能有大量的內心活動和獨特的意象表達,因此電影最主要的功能還是通過畫面講一個故事,這也是為什麼很多二流的通俗小說能夠改編成一流的電影,像《教父》,而很多一流的文學作品卻很難改編成一部一流的電影的原因—電影無法表達出小說內在的神韻和氣質。
也有少數電影通過畫面完成了一個好小說的標准,譬如說《搏擊俱樂部》就是一個一流的小說改編成了一個一流的電影,還有《天使艾米麗》也有一個好小說具有的氣質。

⑥ 小說及其改變的影視兩者有什麼樣的區別和聯系

自80年代以來,中國現代文學一些名著(小說、話劇)陸續被改編成電影或電視劇,使廣大觀眾藉以了解「五四」以來現代文學取得的偉大業績,了解中國社會人生曾經歷過的那最黑暗的一幕,這是令人欣喜的事。現代文學研究者們和廣大觀眾是感激的。 把文學名著改編成影視,不是一項輕而易舉的事,它是富有創造性的藝術勞動,需要改編者、導演和演員作出艱辛的努力和刻苦的探索,何況我們在這方面迄今還缺乏一套成熟的經驗可資遵循和借鑒,因而在探索過程中難免存在著不足或失誤。指出改編的不足或失誤,是為了共同來探討根據文學名著改編的影視所含蘊的某些規律性的東西,使我們改編的經驗逐漸豐富和充實起來。因為是從現代文學研究者的視角去提出問題的,看法可能會受著專業的局限。 一、「再創造」的界限 誰都不否認,影視改編是一項在原著基礎上進行再創造的藝術勞動。問題在於,被改編的原著有兩種:一種是尚未被廣大讀者所熟知和認可的、問世不久的當代文學作品;一種是經受住了歷史的考驗的、已為幾代讀者所普遍接受的現代文學名著。這個區別,也就給改編者在進行再創造時劃出了一條界限。 對於前者,改編者再創造的天地要廣闊得多。他可以少些框框,多些自由;少些負擔,多些創造;或增,或刪,或復合,或取義,或重新梳理,或花樣翻新,無可無不可。如電影《如意》、《角落》、《人到中年》、《牧馬人》(小說原名《靈與肉》)、《許茂和他的女兒們》等。由於多數觀眾不曾讀過原著,或讀過印象膚淺,因此只能就電影論電影,只能被改編者牽著鼻子走。至於改編成功與否,多數觀者是沒有發言權的。 後者就迥然不同了。能為幾代人所激賞的文學名著,給改編者留下的再創造的天地就變得狹小得多。編導的任何增刪和改動,都要考慮到作者的創作本意和藝術風格,都要顧及作品的主題思想和基本情節,乃至於具有特殊意義的生活細節。然而一些根據名著改編的影視作品,往往在這些方面留下了深深的遺憾,而為觀眾所批評。 例如根據曹禺同名話劇改編的20集電視劇《雷雨》,就有狗尾續貂之嫌。原著者寫周朴園,意在揭露這位企業家的專橫、無情的封建家長制統治及其道貌岸然的偽君子的嘴臉。改編者卻要「給周朴園一點理解」,強調表現他性格的「兩重性」,於是增補了他在事業上的理想和雄心,以實業救國對抗外國資本;增補了他長時間內對魯侍萍真誠懷戀的情愫。對於繁漪這個人物,改編者也給「添分兒」,即從她年輕、熱情、漂亮寫起,寫她對美好、幸福生活的追求;而且把原本是掉在陷阱里掙扎呼號的悲劇女性,改寫成不單單是被周朴園、周萍玩弄和摧毀,同時也被她自己的錯誤抉擇所摧毀。因此,改編者把原著對繁漪的同情,增添了某些批判的成份;繁漪最後不是被逼瘋的,而是在悟出自己走了一條死路以後自殺了。總之,改編後的電視劇《雷雨》,周朴園的丑惡嘴臉變得模糊了,繁漪最具「雷雨」性格的特徵也被抽掉了。它偏離了作者的創作本意,閹割了《雷雨》的靈魂。然而改編者卻以為這是走出了曹禺設計的圈套,變成他們重新設計的圈套——「給觀眾一個新的解釋」。我以為,對於已經定型、成熟的著名劇作,試圖用當代人的意志、觀念和情趣去作出「新的解釋」,便是超越了「再創造」的界限,徒勞無益,是不宜提倡的。 二、改編要有一個「度」 作為視聽藝術,影視在展示社會生活時具有一個廣闊的時空跨度,這是中短篇小說、戲劇所無法比擬的。因此,所謂忠實於原著,並非依樣畫葫蘆,而是求其神似,不走樣,不變味兒。但是,有的改編者卻把「神似」曲解為「形似」,改編時便缺乏准確的分寸感,即失去了「度」。 改編名著,尤其要把握住這個「度」,切忌主觀的隨意性。如魯迅小說《葯》里的夏瑜(即秋瑾),作者採用暗寫,意在批評辛亥革命嚴重脫離人民群眾,並通過買人血饅頭、鑒賞殺人的看客的議論等情節來揭示國民精神的愚昧、麻木和社會的弊端。然而改編的影片《葯》,卻把主題定在「排滿」事件上,這就違背了作者的原意。且不說影片以鳴鑼喝道、一隊清兵押著死囚遊街開場,已經破壞了原著所確定的悲哀與寂寞的基調;其虛構的基本情節,也是不符合歷史真實的。眾所皆知,秋瑾是因徐錫麟在安慶暗殺清巡撫恩銘受連而在紹興大通學堂被捕後斬首犧牲的。影片把秋瑾改為明寫,添加了這位鑒湖女俠暗殺巡撫,獄中慷慨陳詞,與老母壯別,在刑場上大義凜然等情節,著意渲染她的「排滿」壯舉。這不僅把徐錫麟的刺殺活動按在秋瑾身上,張冠李戴,改變了歷史的本相,而且也改變了魯迅小說的主旨及其風格、基調。如此改編,已經無「度」可言。 根據魯迅同名小說改編的影片《祝福》,已為許多評論家所贊許,但它也有一個嚴重的失誤,即讓祥林嫂在被魯四趕出家門以後,發瘋似地跑到土地廟去,拿起菜刀狠狠地砍掉用她的血汗錢捐獻的門檻,表示了祥林嫂的覺醒,實現了同神權觀念的決裂。但這顯然不是魯迅的。把祥林嫂改寫成一個覺醒了的叛逆女性,違背了魯迅的創作本意,也離開了祥林嫂的思想實際和性格邏輯。魯迅小說的形象系列,作為下層社會的不幸的人們,都具有終生精神麻木的特點,都在展示現代國人沉默的靈魂。魯迅寫出祥林嫂等眾生相,意在揭出病苦,以引起療救的注意。倘若祥林嫂都舉起了菜刀砍門檻,魯迅那時恐怕也不會放棄醫學而從事文藝運動了。再者,祥林嫂的迷信,不覺悟,令人同情,也使人顫栗。她臨死前問:「一個人死了之後,究竟有沒有魂靈的?」說明她仍相信地獄的存在,甚至預感到死後將在陰間遭受分屍兩段的懲罰。砍門檻一事,顯然是違背這一悲劇形象的性格邏輯的。這說明影片沒有掌握好改編的准確適度,致使一部成功的再創造之作遜色不少。八十年代初期北京演出的芭蕾舞劇《祝福》,也借用了電影文學劇本砍門檻的情節。一次又一次的砍門檻,謬誤似乎正在變成真理,豈不哀哉! 不知出於何種動機,一些影視改編者總喜歡根據自己的思維模式去拔高原著主人公的形象。如被認為較多的保持了原著精神風貌的改編影片《傷逝》,就沒有準確地把握住小說的主旨,沒有遵循魯迅小說的思路對追求個性解放、個人奮斗道路進行的批判,而是強使主人公涓生去關心社會政治斗爭,讓徘徊於歧路的涓生在看了「大帥出巡」 後,奮筆寫下《洋狗·大帥·國人》的雜文,把他扮成一個同情平民,仇視洋人、軍閥的英雄加以歌頌。如此拔高,與魯迅筆下的涓生形象相去甚遠,而且也改變了小說立意的重點。 三、改編不等於改造 改編文學名著如果完全失去了「度」,就有可能流於「改造」—— 改造原著的創作立意和審美情趣,甚至改造原著的獨異的藝術個性。 我們以張天翼寫於三十年代著名短篇小說《包氏父子》為例。這原本是一篇諷刺小說,通過在某公館里當老聽差的老包,省吃儉用,甚至借債,供兒子小包(包國維)讀書;他「望子成龍」,天真地以為「洋學堂里出來的就是洋老爺,要做大官」,而他自己儼然就是 「老太爺」了。老包想改換門庭的失敗,除了小包的不爭氣之外,也由於現實社會是不會容許這個無權無勢的下等人的兒子爬上去的。小說雖然也揭示了這位勞動者的忠厚善良的品質和最後的悲劇遭遇,但重心是在嘲諷老包的改換門庭的意識使他在現實生活中演出的種種悲喜劇。然而影片改編者卻把重心移到正面表現老包—一位城市勞動者的直朴善良的品質和艱難掙扎的命運,淡化了小說的喜劇色彩,把諷刺小說改造成了向當代青少年學生進行艱苦奮斗的傳統教育的影片。難怪當時坐在輪椅上已經失去語言表達能力的張天翼看了以後直搖頭。 又如根據艾蕪的短篇小說集《南行記》改編的影片《漂泊奇遇》,同樣地是把原著改造得「奇」而失去「真」了。 《南行記》是作者艾蕪漂流在「人生大海」的生活的反映,它給我們展現了在南國天野里一幅充滿新鮮情調而又彌漫著無涯際黑暗的生活圖景。漂泊者在闖入那個神話般的鬼怪世界的時候,他對於眼見的一切悲愴的人事和荒誕、野蠻的暴行,不是無動於衷的,或超然觀賞的,而是有同情,有批判,有追求,也有迷惘……暴露那個塗炭生靈的畸形社會,鞭撻那些猿人一般的可怖的靈魂,以及描述漂泊者自己對勞動、生活的強烈執著和對未來世界的美好憧憬,構成了《南行記》的基本的主題思想。 影片編導擷取了小說里描述的奇人奇事,把它編纂成一個完整的傳奇故事,著重渲染那些已經完全扭曲了性格的強盜的剽悍、兇猛、粗野、放盪、殺人……。影片給觀眾留下的印象是,似乎這些所謂 「強人」(舵爺、夜白飛等)搶劫、殺人(包括殺害自己的同胞)是無奈的,是生活所逼迫的。他們是一些義勇的俠客,是值得同情的,甚至是可贊美的。這就把一部原來帶有某些傳奇色彩的、屬傳記文學性質的小說,改造成為一部完全是傳奇性的影片。這不能不使我們懷疑,編導者是否為八十年代以來影壇的商業化時尚所動,去迎合某些追求神秘性和刺激性的觀眾的需要,以求可觀的票房價值呢? 四、其餘的話 應該承認,從文學形象轉化為影視形象,是一項艱難而復雜的藝術勞動;在探索過程中出現某些偏差和失誤,在所難免。但是,為了使影視改編逐漸走向成熟,我們仍有必要探討一下有哪些可資借鑒的經驗和教訓。 一,本文所談的是改編文學名著的問題,因此,如何處理忠實於原著與再創造之間的關系,我以為,改編者首先要准確理解和把握作者創作的立意,保留作品的主要情節、主要人物的基本性格,以及作品所規定的基調和所顯現的風格,在此基礎上進行適度的再創造。掌握住適度、分寸,不偏離靶心,不移動重心,這對於改編名著是至關重要的。我們之所以要批評讓祥林嫂砍門檻,讓涓生疾書《洋狗·大帥·國人》,就是這個道理。 二,尊重原著所反映的時代背景和時代精神,及其規定的基本結構和框架,不能用當代人的意志、觀念和情趣隨意取而代之。電視劇《雷雨》的改編者,不滿足於原劇作提供的「去脈」和「結局」,而要添加一個「來龍」和「前史」,即「給周朴園一點理解,給繁漪一點敬意,給周萍一點青春的光彩」。一句話:「給觀眾一個新的解釋。」 這分明是用當代流行的「人物多重性格組合」的理論和思維模式去改編原著。然而這種改編是不可取的。 三,改編者應堅持只對原著忠實、負責的態度,而不被現實社會的政治、文化、經濟的思潮所左右。影片《包氏父子》之所以淡化原著的諷刺色彩,就因為受到當時強調對青少年進行憶苦思甜、艱苦奮斗的傳統教育的影響。進行傳統教育,小說《包氏父子》其實並非適宜的改編對象。至於《漂泊奇遇》,則是明顯的在商業大潮驅使下染上的商業氣影片。這些都是值得改編者引為鑒戒的。

⑦ 電影和文學的關系

小說和電影比較,小說多少會更加具體些,小說會隨著事態發展逐步而到結束。
而電影說不定突然就十幾或二十幾年之後了。
小說全面、整體、一絲不苟。
電影簡單、有些敷衍

⑧ 看電影和寫小說有什麼關系嗎

就內容而言,二者應該沒有什麼區別的
就形式而言,電影是畫面,小說是文字,因此直接導致包括內容的選擇,呈現的角度,呈現的節奏,排列的順序,符號的選擇,都會不一樣
就思想而言,二者也沒什麼區別,都看你看了能想到什麼
所以看電影和寫小說的關系是:二者從內容到形式都可以相互借鑒,尤其是形式,可以造成陌生化的效果,讓別人覺得你很強。比方說張愛玲的《金鎖記》裡面的過度一段就用了電影的手法,被認為是一種創新,但現在看其實也還好

⑨ 小說和電影有什麼區別

小說:以刻畫人物形象為中心,通過完整的故事情節和環境描寫來反映社會生活的文學體裁。人物、情節、環境是小說的三要素。情節一般包括開端、發展、高潮、結局四部分,有的包括序幕、尾聲。
電影是一種表演藝術、視覺藝術及聽覺藝術,利用膠卷、錄像帶或數位媒體將影像和聲音捕捉,再加上後期的編輯工作而成。

⑩ 電影與文學的關系是什麼

電影和文學是沒有關系的。

一次周教授在中央新聞紀錄片電影製片廠和水華導演的一位攝影師聊天,聊到關於「文學劇本」的話題。

說到當時水華導演正准備拍攝一部電影,可劇本一打開,第一句話就是:「他是一個不尋常的人,他有著一段不尋常的經歷。」

水華導演看完這段話後就合上了劇本,並在劇本上附上了一張紙條:「另請高明」。說這個劇本不能拍電影。

最後周教授解釋到:就好比電影中,一個人物穿著一件黑衣服,我們不用再解釋他穿著一件黑衣服;有的人說某某人長得帥,但有的人不這么認為。

因為這是每個人的看法不同。

只有在觀眾看完電影後才能感受「他是一個不尋常的人,他有著一段不尋常的經歷。」

所以電影是直觀的,它沒有形容詞,也不需要任何修飾。

周教授又補充到:文學是先給你一個概念,就像你讀完《紅樓夢》之後,才知道林黛玉長什麼樣。但是每個人心中的林黛玉的模樣又是不一樣的,這是抽象轉化成具象的過程。

而電影正好相反,它是由具象變成抽象的過程,所以只有在你看完整個過程之後,才知道他是一個不尋常的人,有著一段不尋常的經歷。

所以說電影和文學是沒有關系的。

閱讀全文

與電影與小說之間有什麼聯系嗎相關的資料

熱點內容
奇跡男孩免費電影下載 瀏覽:672
近期好看的電影恐怖電影 瀏覽:339
哪些二戰電影看完二戰 瀏覽:225
周潤發朱茵的電影有哪些 瀏覽:995
東瀛霸刀這部電影叫什麼 瀏覽:267
昆侖神宮電影完整免費西瓜 瀏覽:390
推薦幾部好看的保鏢題材電影 瀏覽:772
十分鍾電影劇本怎麼寫 瀏覽:850
艾倫拍過哪些電影 瀏覽:718
蘋果手機怎麼無線傳電影 瀏覽:6
耗資大的好看電影 瀏覽:478
鞏俐以前演過的電影有哪些 瀏覽:513
優酷電影歐美大片免費看 瀏覽:389
下載電影大概多少流量 瀏覽:906
哪些電影女主角 瀏覽:102
韓國好看精彩電影 瀏覽:826
橫店電影城王府井店怎麼進去 瀏覽:681
總裁在上3電影免費 瀏覽:391
高清電影怎麼傳到ipad上 瀏覽:237
如何看恐怖電影不害怕 瀏覽:859