『壹』 為什麼美國電影都是些什麼俠什麼俠的
所謂什麼俠只是中國大陸的習慣譯名,中國古代喜歡把英雄稱為「俠」,中國大陸引進電影的時候就按照中國傳統習慣把這些超級英雄翻譯成某某俠,其實直譯並非都是俠的意思,比如蜘蛛俠在台灣就譯成蜘蛛人,直譯也是如此,其他蝙蝠俠等直譯也是「人」而不是「俠」。 這跟「總動員」、「終結」、「龍威」之類一樣,都是習慣性譯名。
『貳』 為什麼電影院的外國電影都是國語配了音的,網上一般就沒有國語版的
裝b的人太多了,看國語版本怕被認為是土鱉!
『叄』 為什麼美國電影那麼震撼 有些電影還那麼感人
美國電影產業發達 因為美國娛樂產業發達 人家有市場 有最新的電影技術 有大筆大筆的美元可以砸在電影里 人家還有人才 無論從導演到演員 有很多一流的 相比國內的電影 單調多了 所謂的大片就是人海戰術堆出來的 和美國的電影產業條件相比 差得很遠
『肆』 為什麼美國拍的電影給人的感覺很震撼
因為後期製作很屌
『伍』 為什麼美國電影只有三部和七部
三部曲,七部曲聽起來更高大上
『陸』 為什麼一些美國大片百度不能看。 要看就得付錢一些電影都出了好久了還不能看完整版的阿。 有沒
我一般都在電影天堂網站下載電影資源,這個網站基本上是電影上映20多天就可以在在這里找到高清視頻資源,有兩個網站系列都叫電影天堂,你用哪個都可以,http://www.dy2018.com/ ;
http://www.dytt8.net/ 。 我喜歡用第一個,因為廣告比較少。最後自己喜歡這個網站的原因是這里歐美電影都配有中英雙語字幕,觀看時可以學一些影視英語,這個太贊了!
『柒』 為什麼美國電影怦然心動都找不到完整版可觀看
中國剪的
『捌』 有美國電影之後完整版的電影嗎
基本沒有,都是刪減版。
『玖』 為什麼當外國電影在中國上映會有原聲版和國語版之分
目前,有很多國外的電影在中國內地放映,包括像美國、英國、日本、韓國、印度等國家的電影在中國市場都非常火熱。但是,一般都會有兩個版本,一個是原聲版,一個是國語版。做出這樣的區分,也是為了考慮到觀影人的習慣。
所以說,還是看大家的喜歡,根據自己的習慣和喜好去選擇最合適自己的。因此,電影也是在這方面的考慮,因此設置了原聲版和國語版。