『壹』 為什麼我電視播放一些3D電影的字幕會這樣呢
轉換成3d字幕
『貳』 電影現在有【3D】和【字幕版/3D】請問這兩個有什麼區別
樓下所概述的很好。我來補充一下敘述。
3D電影帶字幕通常也就是中午、外文,單字幕或者雙字幕。先說單字幕漢字的電影,現在大多數電影帶字幕是因為要照顧到殘疾人群的,例如耳聾的觀看者,還有無法說話的啞巴。大家都知道漢語博大精深,多個字不同組合有不同的意思,那麼加上字幕也就是讓有殘疾的觀眾在看電影的同時,也順便看看字幕,更加清楚的明白演員所說的台詞所對應的漢字,可以更好的幫助他們觀看電影以及了解電影的劇情發展,在思維和情緒活動上和正常人同步。
雙字幕,分為電影海外發行版或者進口影片,所以需要雙字幕來滿足廣大觀眾。當然部分進口影片,片方為了省事或者怕雙字幕占頻面積太大,影響觀影,故而就改成單翻譯的字幕。
中國海外發行的影片,基本都是雙字幕,畢竟華人遍布全球,在看電影時能夠看見母語翻譯也是一種不錯的別樣的享受。除非是購買方要求單翻譯字幕。
『叄』 我看3D電影,字幕為什麼是這樣的
電影是3D格式的?電腦屏幕和播放器支持3D?帶3D眼鏡了?如果都符合了那就是電影質量問題了
『肆』 3d電影和字幕的問題
在電視上播放,需要你的3D電視可以支持外掛視頻字幕,現在一般好一點的3D電視都可以支持SRT類型的外掛字幕了。
把字幕與視頻合並是可以做到的,可以使用MKVToolnix 工具來進行合並,一個90分鍾的電影,合並字幕,只需要1分鍾即可。
MKVToolnix只要在網路搜索就可以找到綠色版本下載,使用方法也很簡單,網上的圖文教程,遍地都是。
其實,最簡單的方法,就是直接使用SRT外掛字幕,大多數3D電視都是可以載入的,如果你只有ASS或SSA字幕,那也很簡單,你可以使用SubtitleEdit工具將ASS或SSA字幕轉化為SRT,即可實現電視外掛字幕了,這個工具也可以在網路搜索下載,使用更簡單。
『伍』 3d電影 鑲嵌字幕為什麼在播放的時候沒有
網上下載的電影有一部分是沒字幕的,可以載入外掛字幕,先去「射手網」下載一個字幕文件,解壓後將字幕文件的名稱改為同電影的文件名稱一樣,但字幕文件名稱的後綴不可更改(即「srt」之類的後綴),且字幕文件需要和電影文件在同一文件夾中,這樣播放時無需其它操作就可以顯示出外掛的字幕了!
『陸』 3D電影的所有字幕是否有3D效果
隨著3d電視的日漸普及,很多平常家庭都用上了3d電視,一方面在下載了3d電影的同時也會出現很多問題,很多朋友們在下載後一看,發現沒有字幕,就不知道怎麼辦,這里跟大家說一下,字幕分為內嵌和外掛,而大部分3d電影的字幕都是外掛的。
部分被製作者內嵌字幕的3d電影可以直接播放並直接顯示字幕,外掛的字幕都需要一些簡單的設置才會在播放設備上顯示,字幕的類型有很多,最常見的是srt,還有ass,ssa,sub等很多類型的,大多數3d電視直接支持srt的字幕,下載了srt字幕以後,照下面的方法就可以了。
把影片文件和字幕文件放在改文件夾里,務必保證這個文件夾只有這2個文件。

改好文件名後可以先在電腦上試著播放一下,有的播放器是會自動匹配本地字幕的,如果沒有自動匹配,可以直接把字幕拖拽到播放窗口,就會自動載入了。確定字幕以後直接拷貝到U盤或者移動硬碟,接上3d電視,打開這個影片,就會自動載入字幕了。
注意事項:
可能有的電視不支持srt字幕,可以先在電腦上試一下字幕能不能正常載入,這樣才更好確定是不是電視的問題哦。
上述步驟已試過還是不能顯示字幕,可以按下您3d電視遙控器上的菜單,選擇字幕軌道,找到剛剛的字幕即可。
『柒』 在電腦上看左右格式3D電影有字幕 但是電視上為什麼沒有了
電腦播放器有自動下載字幕功能。
可以把字幕文件下載下來,與3d視頻文件改成一樣的名字,放在同一個文件夾,在電視上播放就有字幕了。
『捌』 怎麼現在的3D電影都是沒字幕的
去射手網去下載原片字幕,然後把字幕的名字修改成你的3D片源一模一樣的名字就能播放出字幕來
『玖』 3D電影,電腦上播放有字幕,電視上就沒有。為什麼啊
因為字幕文件的字體或者格式電視不兼容。如果你會弄就去射手下載個字體進去就可以拉。