① 電視劇和電影,經常需要配音,這是為什麼
有些演員戲很好可以台詞相對較弱,而專業的配音演員都是會運用聲音來塑造角色,加上演員的表演就更加的豐滿了人物,戲才更好看
② 為什麼影視劇中有些演員是中國人,卻還需要配音
第一,彌補劇中演員情緒性台詞的不恰當表達。
此類情況在國產電視劇中尤為表現突出,無論是主演還是次角兒,遇到情緒爆發性的劇本時,台詞很難拿捏准確,此時就需要後期配音來保證整體劇集情緒的完整性。例如抗戰劇中,當我軍的英雄從戰壕中一躍而出,面對蜂擁而至的日軍挺起機關槍掃射,比起演員當時所說的「biubiubiu」,配音後的「沖啊!戰士們!」則顯得更為有「態度」。
第四 ,還有一些就是因為演員的問題了.
有些演員的台詞功底比較差,會記不住台詞,或者根本就沒有演員該有的素養,就不去記台詞,這些也是原先被曝光過的事情了。這種情況,就必須得要用到配音演員的後期配音了。
③ 關於電影為什麼要配音的問題
滿意答案..5級2011-03-06其實配音只是為了能夠大眾化,能讓我們極及其他的人更好的領略人物的思想情感,讓我們更好的身至其中,感情肺腑。因此配音並不是什麼過錯,請大家要理解。演員
導演所做的是為了更好的親近我們,並不是什麼不自信。難道你願意看一部聽不懂語言的電視劇電影嗎?
追問:
國外電影加上中國配音大家都可以接受,不過國內電視劇為什麼也要全都都有其它配音演員配音呢?演員本身應該有更加投入的情感,更加容易入戲不是嗎?
回答:
可能只是演員個人問題,要麼普通話的確太差,要麼聲音條件不適合。
追問:
那為什麼《宮》里的演員全部都是配音的呢?
演員
角色
配音
備注
楊冪
洛晴川/花影
喬詩語
穿越女、八福晉(郭絡羅氏)
馮紹峰
胤禩
姜廣濤
八阿哥、廉親王
何晟銘
胤禛
陳浩
四阿哥、清世宗雍正帝
佟麗婭
佟素言/年素言
季冠霖
敦肅皇貴妃
湯鎮業
玄燁
吳凌雲
清聖祖康熙帝
很多電影配音跟演員是同一個人,但也是採用後期配音.
④ 為什麼電影都要用配音
國外引進的電影在國內上映,肯定要配音的。
有的人演技和長相適合但聲音不適合角色需要,如果用原聲聽上去會比較奇怪甚至破壞人物形象。比如嗓子比較粗的女演員去演一個柔弱女子,或者普通話不標准等等。在演員念錯台詞的時候,也可以用後期配音來彌補,而省去了N機的時間和費用。還有就是拍攝時會有雜音,聲音質量不好,尤其是有的電影需要後期特效音效,配音是必須的。
但不一定是用別人的聲音,有條件的人也會自己來配音,這樣能更好的融入角色。
電視劇里會有不用後期配音的,這樣比較節省製作成本,不過前提是片場安靜。
⑤ 為什麼有的電影要配音
國外的電影會用國語重新配音的,目的應該都知道吧
⑥ 在演的電視劇或者電影里,為什麼有些男女主角是需要配音的
首先,演員的聲音可能和角色性格不是很搭,比如琅琊榜里的梁帝,丁勇岱老師自己的聲音和梁帝的多疑的性格不是很符合,需要配音演員二度創作;其次,不是所有的演員普通話都很標准,有些演員甚至口齒不清,zh、ch不分,這樣肯定不行;演過話劇的演員例如神探狄仁傑里演狄仁傑的梁冠華台詞功底扎實,可以自己給自己配音,另外,現場收音的電視劇在拍攝過程中很難掌握,比如拍攝途中有人放鞭炮、飛機等環境音非常影響拍攝;再次,就是為了追求電視劇效果,音質好壞是非常影響電視劇的質量的。
⑦ 為何電視劇和電影要用配音,而不直接用演員的原聲
因為現在很多演員都不是科班出身的,很多演員都是因為流量在或者因為顏值原因去拍戲的,這類演員他們的台詞功底就比不上科班出身的,所以電視劇和電影的導演也不敢用他們的原聲。還有一種情況就是因為在劇場里人員嘈雜,所以收音效果不是很好,這個時候就不得不用配音來解決這個問題了。最後一種情況就是因為觀眾對於電視劇和電影的要求更高了,不僅要在視覺上滿足還要在聲音上滿足。
現在的觀眾在看影視作品上都有自己的個人追求,所以如果演員在說台詞的時候有雜音或者他的台詞說得不夠融入感情就會被觀眾詬病,在現在這個環境之下就會需要到配音。好的配音員配的音就是給影視作品錦上添花。
⑧ 為什麼電視劇電影有些都要配音
很多的時候現場收錄的聲音會摻雜很多的雜音,導致後期的配音根本沒有辦法用,這時候就需要用到後期的配音了。有的時候是演員本身的原聲就不符合角色的設定,比如霸道總裁偶像劇里的男主如果操著一口純正的粗嗓子,就會造成觀眾們出戲的情況,所以這個時候也要用到後期的配音。至於有的配音是因為演員的台詞功底太弱,或者普通話不標准,這種當然要使用配音了。
⑨ 為什麼許多電影中的演員都要配音,到底什麼意思
他們會說國語只是不太標准罷了
所以要找一個聲音像他們的人去配音
這樣這個片子才會更好看!