導航:首頁 > 好看電影 > 電影包法利夫人好看嗎

電影包法利夫人好看嗎

發布時間:2021-08-13 20:41:23

Ⅰ 包法利夫人好看

劇中包法利夫人長得不討喜,也不夠伶俐可愛╭(╯^╰)╮。對社會的批判在哪裡?看完之後只是覺得所有一切最終結果都是包法利夫人自己一手造成的。好像還有其他版本,應該會比這部講述得好吧~

如何評價電影《包法利夫人》

《包法利夫人》主要以包法利夫人的愛情糾葛為線索,通過包法利夫人與丈夫包法利的婚姻關系,與萊昂,羅多夫的姦情,成功地把包法利夫人刻畫成淫盪,愛慕虛榮,不負責任的女人。小說沒有跌宕起伏的情節,也沒有復雜的結構,主要以包法利夫婦的生活圈為小說的舞台,就反映了一個時代的現象。包法利從一出場就是一個沒主見,沒能耐又不思進取的男人,他的一生都是活在他人的擺布下。學醫,並不是他自己決定的,或者他本來就有自己的理想。由於他的墮落,他多花了五年的時間才通過醫生成績考試。他娶了一個相貌醜陋,骨瘦如柴的四十五歲的寡婦做老婆,只因為她一年又一千二百法郎上的不錯收入。他以為一結婚,生活條件就會變好,家裡的錢,就可以隨便花費。可沒想到當家作主的依然是他老婆,他的一切言行舉止都受老婆的限制。可見包法利根本就沒有正確的婚姻觀念,他的婚姻完全是一宗金錢的交易。做男人做到如此無自尊,簡直是男人們的悲哀。也正是他對婚姻沒有正確的態度,導致艾瑪的紅杏出牆,這是後話。艾洛伊絲死後,包法利娶了艾瑪,過上了有愛情的生活。但是這種愛情是畸形的。艾瑪的數不清的瑣事都讓他不斷地感到幸福,他終於有了夫以妻貴的感覺。但是,他只沉浸於他個人的幸福里,沒有真正的了解過他的妻子是否也像他一樣幸福。他反應和感覺都很遲鈍,甚至在艾瑪為他吟誦情詩的時候也一如既往的無動於衷。艾瑪死後,他才發現原來他深愛的女人並不是他想像中那樣聖潔美麗,她背著他先後與兩個男人通姦!而他竟然什麼都不知道!這就可以看出,包法利根本沒有從心底去了解他的妻子。到底她所要的幸福是什麼?他的後知後覺,他的無動於衷,他的孤陋寡聞,他的不求上進都讓艾瑪感到孤獨;他醫學技術不過硬,卻受他人慫恿,為伊利波特做矯正畸形足的手術,致使伊利波特失去了一條腿!這使艾瑪覺得很丟臉,才會計劃和她的情人羅多夫私奔。假如包法利有情趣,有主見,努力上進,不在看書的時候睡大覺,他應該是一個好丈夫,好醫生,艾瑪也不會因為孤獨,厭惡而去偷情。愛情破裂,是雙方面的責任。且不說艾瑪不安分守己,從包法利上看,沒有盡到丈夫對妻子的關心和給她帶來歡樂的責任,沒有讓艾瑪感到幸福。在浪漫的法國當時的現實中,艾瑪出去偷情是很順理成章的事情。所以說,對於妻子出軌,包法利是負有很大的責任的。艾瑪死後,包法利沒有對他的情敵產生怨恨,認為這是命,這是懦夫的表現。自己的妻子與人通姦,他竟然還沉得住氣,簡直沒自尊,是個窩囊廢!包法利還是一個不負責任的父親。他沉溺於個人的幸福與悲痛中致死,留下了年幼的女兒貝爾特,終使她淪落為紡紗廠童工。他的死,並沒有讓我感受到他對艾瑪至死不渝的愛,反而讓我感到他是在逃避責任。巨額的貸款誰來還?年幼的女兒誰撫養?即使一個人的天空黑暗了,也不能讓他人的天空也布滿烏雲,同受牽連啊。她應該有個快樂的童年。與安分守己的包法利相比,艾瑪,也就是包法利夫人是個不安現狀,愛慕虛榮,淫盪,同時也追求真愛的女人。艾瑪不安於現狀,她相信包法利的出現也許會帶來刺激,足以使她得到那種可望而不可即的愛情。然而剛結婚她就後悔了:「上帝啊!我怎麼要結婚呀?」她本可以遇見另外一個男人,想想她在畢業典禮上是多麼受男賓們的歡迎啊,但現在,她的生活,煩悶得像一隻正在她內心各個黑暗角落結網默默無言的蜘蛛,凄涼如同天窗朝北的北樓。「愛瑪歸理抽屜,不小心手指被什麼東西扎了一下。原來是她的結婚花束上的鐵絲。……她拿起花束扔進火里。……愛瑪看著它燒。……紙花瓣慢慢捲曲,像一隻只黑蝴蝶貼著爐膛壁飛舞,最後從煙囪里飛走了。」婚姻,對於一個女人來說,是慎重的,是一輩子的。但從艾瑪對待禮花上的態度來看,她對這樁婚姻並不在乎。沃比薩的舞會使她的心一經富貴熏染,再也不肯褪色。她厭倦現在清貧的生活,羨慕上流社會的奢侈放浪的生活。她美麗,她舉止優雅,她可以跳出火坑,追求浮華的生活。 喬遷榮鎮,從遇到了與她有共同話題的萊昂起,她在思想上就已經背叛了婚姻。在頻繁的交談中,包法利夫人發現自己漸漸愛上了這個年輕人,甚至也想過與萊昂一起私奔。她知道萊昂是愛她的,可不敢向愛瑪袒露自己的心跡,她在萊昂離開之後才後悔沒有挽留他。這場愛情還沒來得及開始就結束了。為此,包法利夫人大病一場。三年後的重遇,使他們舊情復燃,只是,那時的艾瑪已不是當年還會顧忌禮教的艾瑪了,經過與羅多夫的愛情,她已經淫盪成性。當然,三年來,萊昂常與輕浮子弟為伍,畏懼心理,早已消磨殆盡。艾瑪為了她的情人,瘋狂簽票據,最終她積債如山,陷入身敗名裂的絕境。萊昂走後,多情的情場老手羅多夫走進艾瑪的生活。羅多爾夫的盡花言巧語令艾瑪神魂顛倒,她的虛榮心迅速膨脹起來。一開始愛瑪有過猶豫,但在羅多爾夫一波又一波的攻勢下,她臣服了,愛瑪覺得自己終於找到了小說中嚮往的生活,感到既刺激又欣喜。當包法利為伊利波特做矯正畸形足的手術失敗後,愛瑪無面目兼任了,她覺得這是一種恥辱。於是順水推舟,下定決心拋棄眼下的生活,和羅多爾夫雙宿雙飛時。但是羅多夫退縮了。為了一個有夫之婦,背井離鄉,還要背上一個女兒的包袱,他覺得不值得。一切都是逢場做戲罷了。他狠心的寫下了一封信,可笑的事文字中完美的掩飾著自身的疲倦,反之把一切都歸咎於"命運"二字,極力地推卸責任。他無情的走了,好像一切都沒發生過似的走了。愛瑪崩潰了,從此一蹶不振。她對曾經的每一段愛情都付出她的真心與熱情,但是後來無情的現實告訴她:他們都只是玩弄她,貪圖她的美貌而已。而她卻總是天真的以為找到了愛情,找到了幸福。她為了她的情人們她積債如山,陷入身敗名裂的絕境,卻沒有誰肯出來幫她!在這一刻,危及自身利益的時候,世間丑態在艾瑪的眼前展露無遺。她絕望了,走投無路了,只有選擇死亡。 沉思良久,發現這部小說反映了當時法國資本主義社會的三個現象。一、金錢交易的婚姻與愛情有人說錢是萬能的,只要有錢就什麼都能買到,甚至是感情。包法利的第一次婚姻就是一個很好的佐證。因為艾洛伊絲一年有一千二百法郎的不錯收入,包法利的母親極力撮合,使這個寡婦成了包法利第一任夫人。後因艾洛伊絲的公證人潛逃,她的公婆就欺負她。前後她的勢力與地位發生強烈的變化。有錢時,這個家有她做主,一切她說了算,破產時,她像是撒謊了,被公婆欺負。同樣艾瑪跟她的兩個情人的愛情也始終與金錢掛鉤。包法利愛他的妻子,那又怎樣?他的無能和怯懦已經讓他的愛變得一文不值,甚至有點煩人。而他的情人們卻因有才華或財產備受她的青睞。她愛他們,不過,更確切點說,應該是愛他們的金錢交易得來的刺激和快感。這反映了當時社會的金錢婚姻打敗愛情婚姻。金錢社會成就金錢婚姻,當兩個人為了利益而在一起時,關系只是一種交易,沒有真正的感情,這不能不說是一種社會的悲哀。找一個有錢的老婆,她會看不起你,每天指使你做這個做那個,男人就會沒了自尊,女人看到如此沒有出息的男人會越來越不順眼。這樣的婚姻不會持久。有錢男人會把女人當成玩偶,沒有任何感情因素,玩完一個再去找新的女人。這對於女性來說是極度不公平的現象。這個社會,只因有金錢的交易,人間才會缺乏真情。二、道德的淪喪艾瑪一次次的出軌,背叛她的家庭,一味地追求自以為是的愛情,是極度不負責任的行為。到死她都沒有說過一生對不起。她將一個家庭,即使是沒有愛情的家庭,破壞得支離破碎,將自己的快樂寄託在別人的痛苦之上,這是不道德的做法。她把自己的婚姻沒有了愛情的一面表現出給人看,並把它作為出軌合法化的籍口,轉成被同情的對象。每個人都應該有人性與道德觀念。成立一個家庭,生兒育女並非一時沖動,如果沒有經過深思熟慮的話,他為什麼要答應包法利的求婚呢?結婚了,就應該對家庭忠誠,如果對婚姻不滿意,她完全可以離婚,去追求她所謂的幸福。但是,她背著她的善良的老公,不管包法利的顏面和聲譽,不關心女兒的成長環境,多次拋棄道德的底線,與情夫媾和,是可恥的。婚姻是需要雙方互相呵護和尊重的,艾瑪那愛慕虛榮的心已經使她的道德淪喪了。她不再在乎他人對自己的看法,不再像以前那樣把自己裝成一個賢妻良母。虛偽的愛情蒙蔽了她的眼睛,使她分不清是非,找不到道德的底線。三、對宗教的猥褻小說中對奧默和神父的描寫透露出一種宗教文化,他們的一些話真實深刻地揭露了當時社會的宗教現象。宗教本來是給人一種精神支持與精神寄託的,但在小說中,我們不難發現,基督教已經成為假模假式,裝腔作勢的借口。對當時的信徒來說,奧默是是一個固執的宗教反動派,但作者卻把他刻畫成真正虔誠的信徒,這樣就使他和其他的所謂的宗教工作者形成一個鮮明的對比,披露了虛偽的人以基督教為幌子,做違心的事情。他按照自己的准則,把教士比作哪裡有死亡氣味,就往那裡飛的烏鴉。他一看見教士,心裡就感到不舒服,因為他們的道袍使他聯想到裹屍布,他憎惡前者,多少是因為他懼怕後者。奧默先生毫不掩飾自己對宗教的真實看法。他對於基督教的信仰不拘泥於教堂里的銀盤、聖水,不被世面上教派、組織人為篡改過的經書所規范住。他堅信對上帝的信奉是藏在心裡的,做禮拜也不是形式上的而應放在心上隨時隨地都可以做得到的。相比之下,神父,作為一名宗教事務的工作者,卻總是拿出條條框框的經書條文來在人前炫耀,總是擺出一套套空洞的完全不實際的說教辭,他的信仰是死板的、盲目的,是利己的,帶有功利性。福樓拜正是通過文學作品諷刺了當時社會的宗教腐敗,批判了殘害人性、腐蝕人的靈魂甚至吞噬人的資本主義社會的罪惡本質。

採納哦謝謝

Ⅲ 《包法利夫人》感受

最初聽說《包法利夫人》是在我讀初中的時候,那時我們上歷史課,老師講到外國名著時曾特意提到了她,當然也就不會漏掉她的原創者法國著名作家格斯塔夫·福樓拜,在此我也就不對作者做過多的評價了。那時因為種種原因,我並沒有捧起此書,只是時隔多年,在異地的圖書館,我偶然發現了她,便是愛不釋手,本想是全部讀完之後才寫此讀後感,可擔心我此時此刻的想法不能儲存,稍縱即逝啊。
一直都覺得法國是一個充滿藝術氣息的國家,而巴黎更是這樣的一個城市。讀過很多雨果的書,一本《巴黎聖母院》曾讓我沉醉於浪漫文學,為敲鍾人加西莫多的愛情而感動;而《悲慘世界》卻讓我陷入極度的恐懼中,卻也讓我明白每個國家都有其不為人知的一面,或美好或可恥。也許我這樣的想法是不合適的吧,生活畢竟不同於小說,小說中的情節加入了作者太多的主觀因素,然而小說畢竟是特定社會背景下的產物,在一定程度上反映了當時的經濟文化狀況,我想無論是浪漫主義文學還是現實主義文學在這一點上還是相通的吧,只是前者更加誇張化。
也許是讀慣了雨果的浪漫主義文學,剛開始讀《包法利夫人》確實很糾結,一方面我是很佩服愛瑪(包法利夫人)的,她有著對美好生活的嚮往,熱愛藝術,從文學作品中汲取精神糧食,而另一方面我對她的愛慕虛榮卻很是反感,她把文學作品投射到現實生活中,覺得自己是書中的女主人公,擁有世間一切美好的事物,可現實太過殘酷,她的丈夫包法利並不是英俊瀟灑,一表人才,他只是一個經過自己的努力,最終成為一位有德的醫生,他也不夠浪漫,不懂文學,不會詩歌,更不會彈鋼琴,後來更是大腹便便,我想這和愛瑪心中的白馬王子是相去甚遠的,因而當羅多爾夫不斷示愛時,她便真以為自己遇上了久違的愛情,便拋家棄子,像鳳凰涅槃般撲向愛情的火焰,然而最終只會導致灰飛煙滅……花心的羅多爾夫並沒有和她私奔,而是獨自坐上馬車離開了,留下愛瑪一人,尋死要活,而可憐的包法利還在為妻子憂心,整天想著怎樣才能讓妻子開心起來,愛瑪卻只沉醉於自己的內心世界,無視外界一切。我想她只能是一個悲劇吧。
記得高中語文老師曾講過,他說:「平平凡凡才是真。」那時對這話還不甚理解,我想每個女孩都曾有過幻想,心中都會住著一個白馬王子,都有過對愛情的期盼,可我們是人不是神,幻想是會破滅的,我們要活在當下。
生活中不乏包法利夫人,一句「我寧願在寶馬里哭,也不願在自行車上笑」多少折射出當今社會上愛慕虛榮之風,誠然,沒有麵包是不能跳舞,然而我想跳舞是一種奢侈品吧,既然是一種奢侈,那就可要可不要。
雖然我不知包法利夫人的最後結局,但我想這樣的人即使有好的結局,又能好到哪裡去?她太不會把現實和文學分開了,其實這也反映出她雖然閱讀了很多書,可這些知識並沒有真正進入她的內心世界,她只是在照葫蘆畫瓢,因而這給她帶來的只是深沉的災難。一直都在想我們要從書本上學到的究竟是什麼?是像包法利夫人那樣學到表面的浮華?顯然不是的,我們要學的是作者的思想以及體會領悟書本上更深一層的含義,書會教會我們以另一種眼光來看待世界,教我們如何更好的處理事情,這也就是「看一本好書就像和一個好朋友在談話」的真理。
包法利夫人的心是處於一種游離狀態的,她嚮往更廣闊的天空,她希望過上像伯爵夫人那樣閑適的生活,時常上戲院的包廂看戲,一日三餐有人伺候,其實第二個條件她已經實現,可心就是漂浮著,不能沉下來,最後便只能腐敗了。
我不得不說《包法利夫人》是我讀過的書中最讓我矛盾的了,一方面被包法利的情愫感動著,另一方面又對愛瑪的行為感到悲哀,其次還有讓我欲罷不能的是作為醫生的包法利確醫不好妻子的心病,我想這是因為他們兩個沒有共同的興趣愛好吧,其實他們根本就不了解對方,又或許只是月老綁錯了繩子

Ⅳ 怎樣評價《包法利夫人》

《包法利夫人》的副題是「外省風俗」,暗示出作品廣泛的概括意義。小說描寫了愛瑪悲劇性的一生,並以獨特的現實主義手法揭示了愛瑪的悲劇是由社會造成的。修道院違背常情的宗教生活和浪漫主義文學作品戕害了愛瑪稚弱的心靈,使她對愛情生活充滿虛妄的遐想,這正是她後來墮落的種子和溫床。愛瑪是被無法償還的巨大債務和一次次的愛情幻滅引向滅亡的,小說通過愛瑪的悲劇控訴了資本主義社會金錢關系的罪惡,又有力地揭露了資本主義社會精神生活的空虛,因而愛瑪的悲劇帶有極大的普遍性。

在藝術上,《包法利夫人》是福樓拜獨特藝術風格的充分表現。小說成功地塑造了幾個典型,但與巴爾扎克注重性格特點的刻畫所不同的是,福樓拜更注重精神氣質的描繪。在描寫環境方面,福樓拜也不像巴爾扎克那樣獨立成章,大段描寫,而是將環境描寫融合到情節的敘述中,與人物塑造有機地結合起來。福樓拜的這種手法較之前人無疑更為高明。在遣詞造句上,福樓拜是一個大師,小說中的名句不勝枚舉。另外,在敘述角度和小說結構上,福樓拜都有很大的創新成就。這種種特點使福樓拜成為一個近乎完美的小說家,並使他成為現代小說的先驅。

Ⅳ 關於包法利夫人的評價

評價一部偉大小說時最常用的語匯仍然是「這種一部偉大的史詩」。「

Ⅵ 包法利夫人的作品評價

盡管福樓拜本人對現實主義和自然主義等等頗有微詞,左拉對《包法利夫人》推崇備至:「以《包法利夫人》為典型的自然主義小說的首要特徵,是准確復制生活,排除任何故事性成分。作品的結構僅在於選擇場景以及某種和諧的展開秩序……最終是小說家殺死主人公,如果他只接受普通生活的平常進程。」早在十九世紀末,已有論者強調這部小說的心理學和哲學層面。儒勒·德·戈吉耶發明了「包法利主義」這個名詞,把它定義為「人所具有的把自己設想成另一個樣子的能力」。(應該說,「包法利主義」的存在先於包法利夫人,而且是超國界的。中國文學史上有無數「心比天高,命如紙薄」或「始亂終棄」的「紅顏薄命」的故事。它也延伸到當今世界,青年男女對明星、對「大眾情人」的崇拜,其實也是「包法利主義」的一種變體。) 二十世紀初,從英國小說家亨利·詹姆斯開始,批評界致力於凸顯福樓拜作品的藝術層面。詹姆斯寫道:「福樓拜只在表現手法中看到藝術品的存在,他向我們提出挑戰,看誰能確定另一個評定作品生命力的標准而不淪為笑柄。」

Ⅶ 《包法利夫人》怎麼這么難看,有同感嗎

解密最新劇情
第26集 預告
容金珍送了一條裙子給沈漁,沈漁高興得不得了,穿了裙子在容金珍面前不停地旋轉,她問容金珍為什麼要送自己這個裙子,容金珍喃喃地說她像太陽、像光,暖暖地……兩人擁抱在一起幸福地旋轉著。沈漁問容金珍喜歡黃色嗎?失去記憶的容金珍顯得很茫然,他說不是自己喜歡,是「紫密」喜歡,沈漁一直認為「紫密」是容金珍心愛的姑娘,她安慰容金珍自己會陪他一起去找她,慢慢找。
容金珍憑著記憶帶沈漁一起回到寧州大學,希望能在這里找回過去,在校門口容金珍就被人認了出來,那人說容金珍是寧大的驕傲,說他後來去了701,怎麼有空回母校參觀?容金珍聽到701似乎有所觸動,他提出要回701,那人很是熱情說要送他們過去,容金珍絲毫沒有防備之心就上了車,沈漁覺得不對勁想拉回容金珍,卻被槍支抵在腰間無奈上車。趙棋榮和潘森也正到寧大來找容金珍,發現容金珍上了一輛陌生車輛,倆人驅車急速直追。

Ⅷ 能不能多一些包法利夫人的評價

《包法利夫人》是法國著名福樓拜的代表作。作者以簡潔而細膩的文筆,通過一個富有激情的婦女愛瑪的經歷,再現了19世紀中期法國的社會生活。《包法利夫人》的藝術形式使它成為近代小說的一個新轉機。從《包法利夫人》問世以後,小說家知道即使是小說,也要精雕細琢。這不僅是一部模範小說,也是一篇模範散文。但是,《包法利夫人》也為作者帶來了麻煩。許多人對號入座,批評福樓拜這部書「破壞社會道德和宗教」,他還被法院傳了去:原來是有人告他「有傷風化」。這時許多讀者紛紛向福樓拜表示同情和支持,甚至連一向反對他的浪漫主義作家也為他辯護。法庭上,經過一番激烈的辯論,作家被宣告無罪——由此可見《包法利夫人》的影響。

米蘭·昆德拉有一句流傳很廣的名言,大意是,直到福樓拜的出現,小說才終於趕上了詩歌。眾所周知,歐洲的小說最早是從敘事長詩中分化出來的。也就是說,敘事詩中描述事件進程的部分被剝離出來,漸漸成為一種專門的說故事的體裁。小說的誕生使詩歌失去了「敘事」的天然權利,而較多地從事抒情。然而,與詩歌這種古老的藝術相比,小說的幼稚是毋庸置疑的。它長期以來遭受冷落與歧視也就不足為怪了。在我看來,小說的不成熟,除了它作為一門專門的藝術尚未得到充分的發育之外,更重要的是,它與詩歌的關系十分曖昧,沒有擺脫對於詩歌母體的依賴。它自身特殊而嚴格的文體上的規定性在相當長的時間內未能形成。早期小說的故事性到是大大增強了,然而詩歌也可以講故事,而且一度講得很好,那麼小說與敘事詩的差別究竟在哪兒?甚至就連小說藝術的評價尺度,也是從詩歌那裡借用過來的。一個最明顯的例子是,直到今天,我們在評價一部偉大小說時最常用的語匯仍然是「這種一部偉大的史詩」。「史詩」的風范依舊是小說的最高評判標准。這就好比說,在小說的園地里獲得成就,卻要到詩歌的國度去領受獎賞。

福樓拜的出現是具有劃時代意義的,而《包法利夫人》更被認為是「新藝術的法典」,一部「最完美的小說」,「在文壇產生了革命性的後果」。波德萊爾、聖伯父、左拉等人紛紛給予這部作品極高的評價。由於這部作品的問世,福樓拜在一夜之間成為足可與巴爾扎克、司湯達爾比肩的小說大師,舉世公認的傑出的文體家。福樓拜的巨大聲譽在相當程度上是因為《包法利夫人》無懈可擊的文體成就。到了本世紀初,福樓拜的影響與日俱增,現代主義的小說家也把他奉為始祖與楷模,尤其是50年代後的法國「新小說」,對福樓拜更是推崇備至,他們認為正是福樓拜使小說獲得了與詩歌並駕齊驅的地位。新小說的重要代表阿蘭·羅布-格里耶為了進行所謂的文學變革,將福樓拜看成敘事藝術上真正的導師和啟蒙者,甚至把福樓拜視為巴爾扎克的對立面,對巴爾扎克似的「過時的」寫作方式展開徹底地批判和清算。那麼,《包法利夫人》在文體和敘事上究竟取得怎樣不同凡響的成就,對於小說的發展又起到了怎樣的作用呢?

《包法利夫人》上卷的第一小結是採用第一人稱來敘事故事的。從第二小結開始直至作品結束用的是第三人稱。這部作品的第一行出現了這樣一個句子:「我們正上自習,校長進來了,後面跟著一個沒有穿制服的新生和一個端著一張大書桌的校工。」

在這里,「我們」這個詞可不是隨便寫寫的,它的意義非同一般。諸位不妨回憶一下巴爾扎克的小說通常是如何開頭的。比如說:「路易·朗貝爾於1797年生於旺代省的一個小鎮蒙特瓦爾,他的父親在那裡經營著一所不起眼的製革廠」(巴爾扎克《路易·朗貝爾於》)。有人曾針對這個開頭提出了這樣一個問題:誰在講述這個故事呢?是作者嗎?作者的語調為什麼那麼不容置疑?他為什麼會無所不知?當然,並不是每一位小說讀者都會提出這樣的問題,但是這種堅定、明確、無所不知的語調顯示出作者凌駕於故事、讀者之上,當屬沒有疑問。而且這種口吻尚未完全擺脫口頭故事的講述形式。如果有人針對《包法利夫人》提出同樣的問題:誰在講述《包法利夫人》的故事?答案是「我們」;講述者是如何知道的?答案是 「我們看到了」;而且敘事者在「看到」的同時,讀者也看到了。故事展開的時間與讀者閱讀的時間是同步的(在巴爾扎克那裡,故事早就發生過了),這樣一來,作者一下子把讀者帶入到事件的現場,相對於巴爾扎克,這里的故事顯然更具有逼真的效果。用今天的眼光來看,類似的第一人稱敘事並不是什麼了不起的玩藝兒,可在當時,福樓拜所跨出的這一小步,其意義卻不同尋常。而且我認為福樓拜在文體上的貢獻當然不只是人稱的變化。在這種變化的背後,一種完全不同於雨果、司湯達、巴爾扎克的敘事方式真正確立了起來,在福樓拜的筆下,以往全知的敘事視角受到了嚴格的限制:作者不再站在無所不知的立場,模仿上帝的口吻說話;不會隨時從敘事中「現身」,對作品的人物、主題展開評述,提供意義;不再擁有將自己的思想和傾向強加給讀者的特權。

福樓拜是歐洲文學史上最早的要求作者退出小說,並開始在實踐中成功實現這一信條的作家之一。他要求敘事排除一切的主觀抒情,排除作者的聲音,讓事實展現它自己。他認為作者的意圖和傾向,如果讓讀者模模糊糊地感覺和猜測到,都是不允許的;文學作品的每一個段落,每一個字句都不應有一點點作者觀念的痕跡。正如他的學生莫泊桑所說的那樣,福樓拜總是在作品中「深深地隱藏自己,像木偶戲演員那樣小心翼翼地遮掩著自己手中的提線,盡可能不讓觀眾覺察出他的聲音」。福樓拜在給喬治·桑的信中也曾這樣寫到:「說到我對於藝術的理想,我認為就不該暴露自己,藝術家不該在他的作品裡露面,就像上帝不該在大自然里露面。」法國學者布呂納曾敏銳地指出,「在法國小說史里,《包法利夫人》具有劃時代的意義,它說明某些東西的結束和某些東西的開始。」我們從後來的羅蘭·巴特、德里達等人的敘事理論中都可以清晰地聽到福樓拜的聲音。如果說歐洲小說文體變革的歷史,可以像布思所描述的那樣,被看成是作者的聲音不斷從作品中消退的歷史,那麼福樓拜無疑是一個不可忽略的關鍵性人物。

也許會有同學提出這樣的觀點:既然小說都是虛構的,在作者與讀者之間早就達成了一種默契,也就是說,讀者在閱讀小說之前早就預先接受了小說的虛構性這樣一個事實,那麼作者如何講述這個故事(是客觀化還是主觀化的敘事)並不重要,重要的是作品能否打動讀者,更何況,作者故意在作品中隱藏自己,並未完全放棄對讀者的「引導」,只不過這種「引導」更為隱蔽、更為機巧。對一種修辭的放棄就必然意味著另一種修辭的確立,說到底,「客觀化」也只能是一種修辭手段而已。我認為這種觀點是很有意思的,也很合理。坦率地說,我也是從修辭學的角度來理解福樓拜文體變革的意義的。實際上,福樓拜將自己從敘事中隱藏起來,其目的只是為了更好地「顯露」;對敘事視角進行限制,其目的正是為了讓敘事獲取更大的自由。

在全知視角的敘事中,作者與讀者之間的交流是公開進行的(在古老的說書的場合,聽眾甚至還可以直接向講述者提問,或者進行討論):作者講述,讀者閱讀。但福樓拜不滿足於這種公開的交流,因為交流的效果受到限制。他更喜歡一種暗中交流,也就是說,作者並不告訴讀者自己的見解和傾向,而讓讀者通過閱讀得出自己的結論,這樣一來,讀者與作者之間交流的疆域一下子就擴大了。

福樓拜的客觀化敘事並沒有完全放棄了自己「引導」讀者的權利。因為從《包法利夫人》這個作品來看,作者本人的傾向、立場和意圖仍然可以在閱讀中被我們感覺到。另外我也不同意「純客觀」這樣的說法。因為這個概念把一些本來很清楚的事實弄得一團糟。況且,《包法利夫人》並不是一個「純客觀」的作品,它與後來「新小說」的羅布-格里耶等人所謂的「物化小說」、「純客觀敘事」有著本質的不同(我也不是說羅布-格里耶的作品就一無是處,至少他的《嫉妒》相當不錯),但羅布-格里耶把福樓拜在修辭上的一些趣向極端化之後,緊接著就出現了一個他本人也始料不及的問題:「非人格化敘事」也好,純客觀、物化敘事也好,作者又如何能做到這種「純客觀」呢?一個明顯的事實是,作家寫作當然不能離開語言文字這一工具,語言文字本來就是「文化」的產物,它既不「純」,也非「物」,「純客觀」如何實現呢?它不是神話又是什麼?後來羅布-格里耶乾脆不寫小說(據說最近他又從重操舊業),去搞電影了,因為他覺得攝影機更接近他的「物化」要求。在我看來,這仍然不能自圓其說。攝影機固然是物,但操縱攝影機的人當然也是「文化」的產物,他(她)有著自己的特殊的價值觀和感情上的喜、憎、哀、樂,如何能夠「純客觀」呢?

就《包法利夫人》而言,福樓拜的變革並未拋棄傳統的敘事資源,也沒有損害作品文體的和諧與完美,以及最為重要的,敘事分寸感。我們在以前曾說過像列夫·托爾斯泰這樣的作家是不太可能輕易模仿的,他巨大的才華本身就是一個奇跡(茨威格說他比偉人還偉大),而福樓拜的身上更具有匠人的特點。毫無疑問,他是一個卓越的巧匠。《包法利夫人》是一部精心製作出來的傑作,自從問世以來,即成為「完美」的象徵。福樓拜對語言和文體十分敏感,創作態度更是兢兢業業、一絲不苟,在《包法利夫人》這部作品中,作者並未隨意處理任何一個細節和線索,力圖做到盡善盡美。敘事的節奏,語言的分寸,速度和強度的安排都恰到好處,作品中的每一個人物的出場次序,在故事中占的比重,主要人物與次要人物的關系都符合特定的比例。比如說,愛瑪首先與萊昂相遇,但在愛瑪與萊昂的關系急劇升溫的時候,作者卻讓他去了巴黎,萊昂離開後留下的巨大情感空缺使她飛蛾撲火地投入魯道爾弗的懷抱,而當愛瑪與魯道爾弗的情感冷卻之後,萊昂又從巴黎回來了。這樣的安排不僅使情節的發展合情合理,而且敘事亦出現跌宕和變化,避免了平鋪直敘的通病。再比如,子爵與瞎子在作品中都是象徵性的人物,雖然著筆不多,但他們每次出現都會有特定的意味,似乎都預示著故事進程的某種微妙變化。愛瑪的「失足」(她與魯道爾弗墜入慾望的河流)在小說的故事中十分重要,但作者所挑選的地點既非魯道爾弗的木屋,也非他們散步的樹林和花園,而是別出心裁地安排在一次農業展覽會的會議廳里。其間,魯道爾弗對愛瑪發動的語言攻勢常常被大會主席的講話所打斷。虛偽的愛情誓言和表白與公牛、種子、獎章、糞池一類的話語完全並列在一起,作者未加任何說明。整個調情過程看上去既滑稽,又荒謬,而字里行間卻到處彌漫著被壓抑的、急不可待的慾火。不同類型話語的陳列所形成的張力使這個場景令人十分難忘。事實上,這也是我所讀過的有關「調情」的最美妙的篇章。

關於語言,福樓拜在小說中有過這樣一斷描述:我們敲打語言的破鐵鍋,試圖用它來感動天上的星星,其結果只能使狗熊跳舞。看來,福樓拜對語言有著特殊的敏感,對於語言在表述意義方面的巨大困難有著十分清醒的認識。由此我們可以了解,為什麼福樓拜把語言的准確性看成是作者表述上的唯一使命;也可以理解作者對語詞的甄別和取捨為什麼會到了走火入魔的地步。有人將《包法利夫人》視為學習寫作者的最好教科書,這樣的評價並不過分

Ⅸ 包法利夫人好看嗎

不知道是不是說這本書好不好看,這本書挺好看的,是福樓拜的成名作和代表作,陳述了社會所不能推卸的責任。

Ⅹ 評價《包法利夫人》。

可能是由於李健吾幾十年前的譯文和現在的白話相比。還是有點差距的,或者說翻譯的太地道,開始讀著有點吃力。
未讀之前,印象深刻的是《巴爾扎克和小裁縫》里,似乎是劉燁,讀著《包法利夫人》讀到哭的傷痛。
包法利夫人是白羊座?!——她熱愛浪漫,永不滿足現實,希望被征服,沉浸在自己的幻想世界裡,邪惡和純真交織,永遠無法安歇內心的慾望......
賴昂就是個小文藝青年男,這對於喜愛著代表更高一層精神文化生活的愛瑪來說,和查理相比,無疑很新鮮。
羅道爾夫是智商情商都很高的社會男,他給愛瑪帶來了她想企及的物質世界,以及由此心理上被征服的刺激感。在他面前,她喪失自我猶如一個不懂事的小孩,什麼都不考慮,只有愛情!愛情!
老師說也許查理才是浪漫的那一個,因為愛她,百般將她往好處想,帶她去歌劇院,甚至家破人亡....可是愛瑪這樣風風火火的性子,看不上這樣柔順暗淡的丈夫,和他在一起的那樣的生活,沒有光明的色彩。
....................................................
「她覺得人生的辛酸統統盛在她的盤子里,聞到肉味,她從靈魂深處泛起一陣惡心。」
「正如大多數農村出身的人,靈魂之中,一直保留著父親手上的腱子一樣."
「生活快樂的婦女,她哪一個比不上?」
「她不相信事物在不同地方,老是一個面目;活過的一部分既然壞,沒有活過的一部分,當然會好多了。」
「他經歷到全部人生,於是坐在人生一旁,悠然自得,盡情享受。」
「未來的幸福好像熱帶的河岸,天性仁厚,滋潤兩旁的大地一樣,放出陣陣香風,由他們盡情享受,他們也如痴如醉,樂在其中,什麼顧慮都不擱在心上。」
「回憶的火星噼啪作響,比旅客在俄羅斯大草原地上留下的火堆還閃爍不定。」

「小可憐兒!巴望愛情,活像廚房桌子上鯉魚巴望水。上來三句情話,我拿穩了她會膜拜你!一定溫柔!銷魂!.....是的,不過事後怎麼甩掉?」
「他立即考慮進行的策略。他問自己:「到什麼地方相會?用什麼方法?小孩子死釘在後頭,女傭人,鄰居,丈夫,形形色色的麻煩。——去他媽的!」他說:「太浪費時間!」
「這里有好看的延命菊,大可以供本地全部害相思的姑娘們問卜了。」
緊跟著他又說:
「要是我也掐一朵,您看怎麼樣?」
她微微咳嗽道:
」您鬧戀愛?」
羅道爾夫回答道:
「哎!哎!誰知道?」
「別去早了,去早了反而壞事。」
她像春天的早晨一樣來到他的房間。
他們的偉大愛情,從前彷彿長江大河,她在裡面悠遊自得,現在一天涸似一天,河床少水,她看見了污泥。她不肯相信,加倍溫存。羅道爾夫卻越來越不掩飾他的冷漠。
她不知道她是後悔不該依順了他,還是相反,她不希望再愛下去。她嫌自己軟弱;羞愧慢慢變成怨恨;癲狂又減輕了怨恨。這不是熱戀,倒像一種長遠的誘惑。他制住了她。她簡直害怕起他來了。
她甚至問自己;她憑什麼恨查理,是不是還是頂好想法子愛他。然而她改變心情,他並不理會,所以她雖然有心奉獻,卻不知從何著手。
人類語言就像一隻破鍋,我們敲敲打打,希望音響鏗鏘感動星宿,實際只有狗熊聞聲起舞而已。
他望著她走開.心想:「有這種女人。」不過她給自己設想的未來,浩瀚渺茫,絕少明確的形象出現;每天全都相仿,絢爛一片,好像波浪一樣,起伏動盪,與天際相連,和諧,蔚藍,充滿陽光。
「命這個字永遠打動人。」
羅道爾夫於是倒了一杯水,沾濕手指,在半空丟下一大滴水,沖淡一個地方的墨水。
常和輕浮子弟廝混,畏怯之心早已不知去向,回到內地,高視闊步,他根本就看不起那些沒有穿過漆皮鞋,沒有走過瀝青馬路的人們。
她的農民的血使她連蠅頭小利也在所必爭。
他的心好像那些只能忍受一定強度的音樂的人們一樣,愛情過分喧鬧反使人麻木冷淡,再也辨別不出愛情的妙趣。
摧殘愛情的方式很多,不過連根拔起的狂風暴雨,卻是借錢。
羅道爾夫,作為支配這一命運的人,覺得一個人處在查理這種地位,說這種話,未免過於寬厚,簡直可笑,甚至有點下賤。

閱讀全文

與電影包法利夫人好看嗎相關的資料

熱點內容
香港電影是如何走向 瀏覽:601
b姐拍的是什麼電影 瀏覽:814
怎麼在淘寶買小電影的 瀏覽:154
唐探3一張電影票多少 瀏覽:833
短視頻如何拍出電影效果 瀏覽:96
微電影尋人啟事免費觀看 瀏覽:294
世上什麼電影最好看 瀏覽:877
電影裡面有哪些妖精 瀏覽:901
如何兩部手機同時觀看一部電影 瀏覽:788
如何成為一個好妻子的電影 瀏覽:153
快手怎麼發完整的電影 瀏覽:787
電影院坐後面能幹什麼 瀏覽:699
現在如何找小電影 瀏覽:873
電影什麼樽 瀏覽:86
電影中有大型動物的都有哪些 瀏覽:729
好看的日本電影搞笑類 瀏覽:519
想和男朋友看電影怎麼發朋友圈 瀏覽:351
剛上映的電影如何拿手機看 瀏覽:586
什麼的世界電影虛擬 瀏覽:242
印度電影阿強阿珍是什麼電影 瀏覽:738